«Останавливаться!»
Вместе с ревом двух мужчин невидимая психическая энергия вырвалась из тела Чарльза и хлынула в умы этих людей.
В следующую секунду лица детей застыли, и они послушно отступили на несколько шагов, как марионетки.
При этом стальная труба в руке Тернера скрутилась и деформировалась, превратившись в массу металлолома.
Все замерли, а Тернер даже стал похож на привидение, бросив стальную трубу себе под ноги.
Слишком поздно, чтобы думать о том, что только что чувствовалось, Чарльз и Эрик бросились к Кларку, размахивая метлой, чтобы удержать его, говоря: «Если ты не хочешь, чтобы тебя избили так сильно, что твоя мать не узнает тебя, уйди с дороги!»
Дети, окружавшие Кларка, покачали головами и посмотрели друг на друга.
О чем все это было?
Тернер окинул взглядом остальных и сказал сквозь зубы: «Что вы здесь стоите? Дай мне бой!»
Хотя он не знал, что только что произошло, это было правильно.
Кларк встал, потянул Чарльза и Эрика за собой и сказал: «Что привело вас сюда, ребята?»
Увидев, что вокруг собрались дети, Кларк беспомощно сказал: «Поговорим об этом позже».
Слова упали, одной рукой закрепите, оборачивайтесь вокруг детей, раскидайте ноги и бегите.
— Быстрее, отрезай его!
Тернер закричал и погнался за ним первым.
Но как они могли догнать Кларка, который использовал лишь небольшую скорость, чтобы стряхнуть их.
Поставив их на место, Кларк сердито сказал: «Ты знаешь, как опасно это было только что?»
— Но ты не можешь смотреть, как они бьют тебя!
— сердито сказал Эрик.
— Знаешь, они не могли причинить мне никакого вреда.
«Одно дело не иметь возможности причинить боль, а другое дело победить тебя!»
Чарльз выдохнул: «Я принял к сведению их внешний вид, и когда я узнаю их имена и домашние адреса, я скажу папе».
Эрик сердито похвалил: «Я поддерживаю тебя! Эти сукины дети заслуживают урока!»
Глядя на возмущенных двоих, Кларк, однако, счастливо улыбнулся и сказал: «Давайте сначала поедим, мы все еще голодны».
Чарльз кивнул, но Эрик скользнул по его губам и пробормотал про себя.
«Ты тот, кто гурман!»
Чарльз вдруг громко выругался.
Эрик замер, когда Кларк задался вопросом: «Кто-нибудь только что сказал это о тебе?»
«Ему!»
Чарльз протянул руку и указал на Эрика.
Эрик, однако, покачал головой и сказал: «Я этого не говорил!»
— Ты сказал это, я все слышал!
Чарльз был совершенно уверен.
Эрик снова пробормотал про себя.
Чарльз бросился на Эрика с открытыми зубами и когтями, сердито сказав: «Ты тот, кто болен!»
Эрик был ослеплен, он просто что-то бормотал в уме.
Кларк оттащил Чарльза назад и сказал: «Подожди, что, черт возьми, происходит? Я не видел, чтобы Эрик открыл рот.
Чарльз раздраженно посмотрел на Эрика и сказал: «Он ясно сказал это».
— Нет, я этого не говорил! Эрик удивленно посмотрел на Чарльза: «Я только что прочел это в уме».
Как только слова были произнесены, все трое замерли, затем Кларк и Эрик недоверчиво посмотрели на Чарльза.
Чарльз запаниковал в душе: «Не смотри на меня так!»
«Попробуй это!» Эрик взволнованно сказал: «Попробуй скорее, это суперсила!»
Кларк ударил Эрика по голове и сказал тихим голосом: «Потише!»
Он, рожденный не таким, как нормальные люди, понимал, что это значит.
Не просто взволнован, а более осторожен и скрытен.
Эрик потер голову и хихикнул: «Эй, я проголодался, давай поговорим, пока мы едим, хорошо?»
Кларк и Чарльз кивнули.
Как только все трое побежали в столовую, Майк, который был занят продажей зерна на ферме, получил подсказку от системы.
«Эрик Кент пробудил способность мутанта — Магнетическое Мастерство, а Чарльз Кент пробудил способность мутанта — Телепатию».