Иголки по всему полу, невообразимые граффити и беспорядочно летающий мусор.
Это место просто помойка.
Недаром водитель жалостливо посмотрел, когда они только вышли из машины, и они сразу же ушли, как только вышли.
Чарльз кивнул и сказал: «Так написано в адресе».
Он поднял глаза, потянул Эрика и сказал: «Давай».
Это место заставляло его чувствовать себя некомфортно, и все, что он хотел сделать сейчас, это выяснить, почему, и поскорее убраться отсюда.
Они вошли в многоквартирный дом, поднялись по лестнице до пятого этажа, осмотрелись и подошли к двери комнаты.
Сразу же двое, которые все еще были спокойны, начали нервничать.
«Постучать в дверь!»
Эрик посмотрел на Чарльза.
Чарльз отшатнулся: «Ты стучишь!»
«Посмотри, какой ты теперь робкий!»
Эрик глубоко вздохнул, поднял руку и уже собирался нервно постучать, когда дверь со скрипом открылась.
«Кого вы ищете?»
Сильно накрашенная женщина, одетая только в нижнее белье, зевнула, посмотрела на двух мужчин у двери и спросила в замешательстве.
Эрик повернул голову, чтобы посмотреть на Чарльза: «Не тот человек, верно?»
Чарльз взглянул на женщину и вежливо и вежливо сказал: — Мы ищем Джорджа Бейкера.
Женщина снова подозрительно посмотрела на двух мальчиков, затем повернула голову к фасаду и закричала: «Мертвый призрак! Тебя ищут двое маленьких детей.
Она прислонилась к дверному косяку, ковыряя пальцами кроваво-красные ногти друг друга, и в шутку сказала: «Ребята, вы кто? Разве вы не его внебрачные дети? Иди сюда… найди папу?
Эрик кивнул.
Движения женщины были заторможенными, а лицо с обильным макияжем посинело. Когда к двери подошел зевающий мускулистый мужчина без одежды, она махнула рукой и ударила мужчину по лицу, сказав: «Ублюдок, разве ты не говорил, что ты холост? Что случилось с этими двумя детьми?
Мужчина был сбит с толку и озадачен: «Какие дети?»
«Ты еще притворяешься! Они у моей двери!» Женщина оттолкнула мужчину и подошла к комнате, в то время как мужчина быстро подтолкнул двоих к двери и нахмурился: «Подождите минутку!»
Бум!
Мужчина сильно хлопнул дверью.
Эрик повернул голову, чтобы посмотреть на Чарльза, и сказал: «Это он?»
Чарльз поколебался, потом кивнул и сказал: — Это он.
В одно мгновение он смог только прочитать личность другой стороны, и внешний вид другой стороны совпал с фотографией профиля, которую он прочитал в памяти Майка. Хотя и были некоторые изменения, сомнений в том, что это был он, не было.
Эрик промолчал, но в душе почувствовал облегчение и сказал: «Не похож на хорошего парня».
Нехороший парень, тогда у него не было бы ни малейшего сомнения.
«Я хорошо прочитаю его воспоминания и выясню, что мы хотим знать».
В этот момент в комнате раздался громкий шум, а затем слабый звук меньших голосов…
Эрик и Чарльз ждали с озадаченным выражением на лицах.
А Кларк, наблюдавший за этими двумя, Эриком и Чарльзом издалека, сразу покраснел и поспешно закрыл глаза.
— Кларк? Майк подозрительно посмотрел на Кларка и сказал: «Ты в порядке?»
Кларк поспешил к голове и повернул голову в сторону: «Нет, все в порядке, они в безопасности».
— Я говорил о тебе.
«Я в порядке.» Кларк глубоко вздохнул, покачал головой и снова посмотрел на Эрика и Чарльза.
На этот раз он не позволил своим глазам проникнуть в дверь, остановившись только на двух своих братьях.
«Вау!»
Он вздохнул с облегчением.
Через несколько минут он вдруг сказал: «Их обоих вызвал тот человек».