Глава 46: Подонок (1/2)

Эрик и Чарльз торопливо сели на диван.

Их сдерживало не то, что они пришли в незнакомое место, а то, что там было очень грязно.

Нет, говорить о хаосе — это оскорбление. Его можно точно назвать мусорной свалкой.

Двое малышей не ожидали, что их настоящий отец будет жить в таком месте, которое сильно отличается от того, где они живут сейчас.

К счастью, их нынешний отец — Майк.

Случайно эта мысль промелькнула в их головах.

Этот человек, это был Джордж Бейкер, который сейчас сидел перед ними в шортах.

Его глаза были слегка приподняты, он был высок и красив, и его дыхание было похоже на человека с сахарным тростником.

В этот момент он посмотрел на Эрика и Чарльза так, словно смотрел на два товара, и, дважды проведя глазами вверх и вниз, улыбнулся.

— Вы говорите, что вы мои сыновья?

Глядя на двух людей с немного похожими на его лица лицами, Джордж Бейкер задал вопрос.

На самом деле ответ у него уже был в сердце, ведь у него не было ничего, совсем ничего, о чем стоило бы лгать.

Эрику стало немного не по себе от чужого взгляда, и он склонил голову набок.

Чарльз хотел кивнуть, но наконец сказал: — Оливия — наша мать.

Он признал свою мать, но не другого мужчину своим отцом.

Джордж Бейкер нахмурился, а затем продемонстрировал просветляющий взгляд: «Эта с*ка… судя по всему, у нее все хорошо».

«Она мертва.»

— тихо сказал Эрик.

Джордж Бейкер был слегка ошеломлен, затем закрыл лицо и сказал с болью: «Она была хорошей женщиной, я потерял ее тогда, я был таким……оооо!»

Глядя на выражение лица собеседника, Эрик поджал губы и посмотрел на Чарльза.

Лицо Чарльза было спокойным, и он покачал головой.

Его силы сказали ему, что этот человек притворяется, и это сделало его невероятно злым внутри.

Он начал использовать свою способность вторгаться в голову другого человека, когда, к его удивлению, сила разума другого человека, на удивление, оказалась намного сильнее, чем у обычных людей.

С его текущими способностями потребуется некоторое время, чтобы молча найти воспоминания.

Джордж увидел, что двое не ответили, руки коснулись сухих глаз, сказал двум людям: «Посмотрите на вас, ребята, вы должны быть здесь, чтобы найти мою жизнь! Не волнуйся, я хорошо о тебе позабочусь».

С этими словами он повернул голову в сторону спальни и закричал: «Руфь! Принеси моим детям что-нибудь поесть!»

«Принеси себе гребаную еду, это твой сын!»

Женщина нетерпеливо выругалась.

В глазах Джорджа Бейкера мелькнула ярость, но исчезла, как только он повернул голову.

— Я пойду принесу вам что-нибудь поесть, подождите меня!

Выдавив из себя любящее выражение лица, он вошел в спальню, посмотрел на курящую женщину, лежащую на кровати, и сказал: «Шлюха, забудь, что я тебе только что сказал?»

«Ба!» Женщина выплюнула сигарету и с презрением сказала: «Вы действительно что-то, что даже хотите продать собственного ребенка».

«Поскольку они мои сыновья, я вправе поступать с ними так, как хочу!» Джордж Бейкер усмехнулся и сказал: «Теперь у тебя есть любовь? Когда твоя наркомания пройдет, пока у тебя есть деньги, ты ненавидишь всех мужчин, которые приходят и трахают тебя!»

Рука женщины, державшая сигарету, слегка дрожала.

«Хм!» Он выпустил струйку дыма и презрительно сказал: «Ну и что? Я кормлю себя! А ты? Ты не полагаешься на то, что я продам и накормлю тебя этим монстром, черт возьми!»

«Ха-ха!» Джордж Бейкер «улюлюкал» и смеялся, говоря: «Хватит нести чушь, мы хотим собраться вместе, тогда у нас будут деньги».

«Деньги……» Глаза женщины сверкнули, она сунула сигарету в руке в пепельницу, встала с кровати и сказала: «Мы все заслуживаем ада! Мы идем в ад! Джордж!»

Джордж Бейкер обнял женщину и яростно поцеловал ее, сказав с небрежностью: «Детка, без денег ад!»

Несколько мгновений спустя, после того, как женщина нашла случайное пальто, которое она еще могла носить, и завернула в него свое тело, Джордж нашел немного еды и принес ее Чарльзу и Эрику.

Эрик с отвращением посмотрел на еду, особенно, когда он увидел, что напиток на самом деле был пивом, он потерял дар речи.

«Не будь вежливым, ешь!»

Джордж Бейкер подтолкнул еду к ним двоим, а женщина встала позади нее и выдавила улыбку.

«Мы еще не голодны!»