Глава 48: Приглашение (1/2)

Что бы ни случилось дальше в деле Джорджа Бейкера, Майка больше не волнует.

К настоящему времени семья вернулась домой и даже приготовила ужин до наступления темноты.

Очень сытно, все трое детей любят покушать.

Но… Чарльз и Эрик оба со слезами на глазах смотрели, как Майк и Кларк ели, в то время как они вдвоем, только миску белого риса, с постоянным выделением слюны.

«Папа, ты такой жестокий!»

— протестующе прошептал Чарльз, его взгляд метался взад и вперед вместе с постоянно двигающимися палочками для еды Майка.

«Хе……»

Майк проглотил еду и сказал: «Ребята, а вы не думали перед тем, как улизнуть, что было жестоко заставлять меня тоже волноваться?»

«А……»

Хрустящий кусочек жареного цыпленка шевельнулся во рту Майка.

Чарльз посмотрел на куриные наггетсы, тупо и болезненно съел рис и сказал: «Папа, я был неправ!»

Майк посмотрел на Эрика, взял любимые тушеные баклажаны другого мужчины, потряс их туда-сюда, подул на рот и положил в миску Кларка.

«Поп!»

Эрик положил палочки на стол, яростно встал на стуле и сердито сказал: «Папа, ты хулиганишь!»

«Терроризировать?» Майк слабо улыбнулся и сказал: «Я пробежал 10 000 миль ……»

«Папа, миль нет».

Кларк не мог сопротивляться исправлению.

Майк посмотрел на Кларка и сказал: «Заткнись!»

«Из-за вас, ребята, я бегаю на мили, а вы хулиганы!»

Эрик покачал головой: «Мне все равно, мне все равно, ты сейчас издеваешься надо мной, и я собираюсь дать отпор!»

«Сопротивляться?» Майк усмехнулся и сказал: «Тогда и рис не ешь».

«Папа, я был не прав!»

Эрик надавил на урчащий живот и решил первым смириться с унижением.

Майк удовлетворенно кивнул и закончил ужин завистливым взглядом.

В конце ужина, посмотрев на стол с остатками, Кларк вызвался помыть посуду.

Майк согласился, не стал указывать собеседнику на его ограниченность, развернулся и пошел обратно в комнату.

Кларк помахал двум своим братьям и указал на тарелки на столе.

Эрик и Чарльз присвистнули и начали подметать.

Вкусно пообедав, они вдвоем расплакались.

«Тсс!» Кларк сделал жест и сказал двум мужчинам: «Говорите тише и ешьте быстро!»

Двое отчаянно закивали.

В их собственной комнате, чтобы создать колоду умений, по оценкам, Кларк накормил двух малышей, миску также вымыл почти после того, как вышел из комнаты.

Проведя двух Чарльзов за просмотром мультфильмов, Майк прошел на кухню и вцепился в дверной косяк.

«Кларк, подойди ко мне на минутку».

Кларк вытер руки и повернулся, сказав: «Иду!»

Майк протянул руку и сравнил рост Кларка: «Я не представлял, насколько ты вырос, ах, время летит».

«Папа ……»

«Пойдем со мной.»

Майк обнял Кларка за плечи, и они вышли на улицу.

Открыв дверь в подвал, Майк протянул руку и повозился с ней, включив свет, прежде чем свернуть одеяло, лежащее на полу, и отодвинуть кусок пола, чтобы открыть космический корабль, спрятанный Майком под землей.

— Это воздушный корабль, на котором вы прилетели.

Кларк посмотрел на дирижабль, прыгнул в яму и затем с удивительно спокойным лицом покружил вокруг дирижабля, затем выпрыгнул из ямы и неожиданно обнял Майка, сказав: «Папа, рад познакомиться».

Если бы он встретил кого-то другого, кроме Майка, вопрос был бы в том, был бы он сейчас жив и свободен.

Майк потер короткие шелковистые черные волосы, достал ключ с логотипом S и передал его Кларку, сказав: «Это ключ от корабля, он может тебе пригодиться».

Кларк наклонился и коснулся его, сказав: «Оставь его для меня и отдай мне позже».

«Папа, откуда я? Почему я на Земле? И где они?

Его голос был низким, и его настроение казалось очень низким.

Майк обнял Кларка, посмотрел на мальчика с болью в сердце и сказал: «Мы здесь».