Глава 60: Великая битва во дворе (1/2)

Найдя елку примерно такой же высоты, как у Майка, чтобы использовать ее в качестве рождественской елки, семья Майка из четырех человек начала наряжать свой дом и рождественскую елку.

На самом деле, другие люди уже давно начали подготовку к Рождеству, но Рождество семьи Майка просто для того, чтобы прожить атмосферу, поэтому каждый раз, когда приближается канун Рождества, они начинают наряжаться.

Они очень быстрые, как раз днём, они все принарядились.

На следующий день канун Рождества.

Майк встал рано и, улыбаясь, смотрел на падающие снаружи снежинки.

Идет снег.

Он готовит завтрак, Майк крикнул трем братьям, в дополнение к Кларку послушно встать, Эрик и Чарльз все еще запечатаны стеганым одеялом, изо всех сил пытаясь сделать борьбу.

Несколько мгновений спустя Кларк спустился по лестнице, потирая свои слегка растрепанные волосы.

— Доброе утро, папа.

Майк кивнул и протянул руку с намазанным джемом хлебом.

«Спасибо.»

— вежливо сказал Кларк, взял хлеб и откусил, глядя в окно на снег, как будто задумал что-то смешное, и его голубые глаза блеснули улыбкой.

Как раз когда они собирались закончить свой завтрак, Эрик и Чарльз сбежали вниз по лестнице с криками:

«Идет снег! У-у-у!

«Папа, почему ты не позвонил мне раньше?»

Лицо Майка потемнело, когда он посмотрел на праведного Чарльза, согнул пальцы и ударил его по голове.

«Фууу!»

Чарльз пожаловался.

Но Майк сказал холодным голосом: «Я звал тебя, ты встал?»

Кларк подражал тону Чарльза и сказал: «Дорогой папа, я посплю еще немного, совсем немного…»

«Хахахаха!» Эрик рассмеялся над Чарльзом.

Чарльз покраснел и указал на Эрика: «Ты все тот же!»

Эрик пренебрежительно сказал: «Я встал на три секунды раньше тебя!»

«Что могут сделать три секунды?»

— Во всяком случае, он на три секунды раньше тебя!

«Ты ……»

«Есть!»

– холодно сказал Майк.

Чарльз и Эрик: хороший мальчик jpg.

Если позволить этим двоим ссориться, это будет просто бесконечно.

Кларк указал наружу и сказал: «Поторопитесь и ешьте!»

Они рассмеялись, как кошка, укравшая рыбу, глядя на снег снаружи, уже ухватившись за возможность.

Наевшись хлеба и яиц, двое мальчишек, которые даже не умылись, выскочили во двор и побежали по снегу.

Майк рассмеялся и покачал головой, схватил Кларка, который хотел выйти, и сказал: «Давай, сними перчатки и шляпу».

«Мне они не нужны!»

— Я не о тебе, я о них.

«Ой ……»

Кларк быстро поднялся наверх, а Майк начал собирать посуду.

Снег летел, но не мог испортить детскую радость.

Майк мыл посуду, наблюдая за троицей через окно, улыбка медленно сползала с уголка его рта.

Они побежали по двору и стали лепить снеговиков во дворе, но один был страшнее другого.

После того, как эти двое высмеяли Эрика, который сделал самую уродливую кучу, он в гневе набросился и разбил всех трех снеговиков.

«Ах! Моего папу разбили!»

Чарльз хотел плакать и с ненавистью смотрел на Эрика.

Кларк замер и сказал: «Ты навалил папу?»

«Ага? Это очень похоже!»

— Я думал, ты собираешь свинью с короткой шеей.

«Хахахахаха!»

Эрик рассмеялся со слезами на глазах.

Чарльз почернел, наклонился, чтобы размять снежок, и сильно ударил им Эрика.

«Поп!»

Снежок врезался Эрику в лицо, затуманив его пять чувств и заставив смех застрять в горле.

«Хахахаха! Так тебе и надо!»

Чарльз издевался над Эриком, а Кларк сбоку не мог не скривить уголки рта.