Глава 131 — Глава 131: Техника молота снова в движении! Преступник был ошеломлен. Ты играешь в магию?

Глава 131: Техника молота снова в движении! Преступник был ошеломлен. Ты играешь в магию?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Ты любопытный отродий!»

«Смею вмешиваться в мои дела».

«Ты даже осмелился уничтожить так много моих братьев… Ты действительно испытываешь свою удачу!»

Здоровяк пристально посмотрел на Су Сюаня, его голос был холодным и резким.

Разобравшись с двумя полицейскими, он не почувствовал вины. Теперь он хорошо знал личность Су Сюаня. Однако, поскольку несколько его людей уже были выведены из строя, он понял, что бежать в одиночку бессмысленно. В таком случае, почему бы не вывести из строя полицейскую машину?

Слей это!

Тем более, что сейчас приближается этот молодой парень, если бы не он, они бы уже давно сбежали.

Когда эта мысль пришла ему в голову, глаза здоровяка загорелись гневом, когда он уставился на Су Сюаня.

Су Сюань спокойно стоял перед ним, его взгляд был равнодушным. Глаза большого человека тоже были прикованы к нему.

Он знал, что этот молодой человек уничтожил троих его друзей и объединился с другими, чтобы уничтожить еще одного.

Всего их было шестеро, а четверо уже стали жертвами этого молодого человека.

Большой человек больше не смел недооценивать Су Сюаня. Некоторое время он пристально смотрел на него, а затем внезапно помчался к своей машине.

В багажнике его машины было много оружия.

В конце концов, этот молодой человек был еще совсем ребенком.

Дайте ему возможность, и его можно будет легко уничтожить.

Даже если бы это означало причинение вреда полицейскому, для него это была бы выгодная сделка!

Однако здоровяк не знал, что Су Сюань уже обнаружил то, что он спрятал в сундуке.

Когда Су Сюань увидел действия большого человека, он мог легко понять его намерения. В одно мгновение они оба бросились к задней части машины, как будто мчались наперегонки со временем, почти одновременно достигнув заднего багажника.

Щелчок!

Щелчок!

Здоровяк только что потянулся, чтобы открыть багажник машины, когда Су Сюань тут же бросился вперед, схватил багажник и быстрым движением захлопнул его.

Оба стояли по обе стороны, разделенные шириной автомобиля.

«Ты, маленький панк, ты действительно напрашиваешься на неприятности!» — кипел здоровяк, глядя на Су Сюаня. В то время как верхняя часть его тела оставалась неподвижной, его нога качнулась в ударе.

Но Су Сюань не мог пропустить движения своего противника. Он тут же поднял ногу и ответил собственным ударом.

Они быстро обменялись ударами, разделенными лишь шириной кузова машины.

Су Сюань быстро понял, что этот здоровяк действительно был лидером банды. С точки зрения силы атаки и боевых навыков он превзошел преступников, с которыми Су Сюань имел дело ранее.

«Швист!»

Даже Су Сюань не смог победить его сразу. Более того, здоровяк умело создал брешь и оттолкнул Су Сюаня. Затем он открыл багажник автомобиля и достал изнутри палку.

Увидев палку, Су Сюань нахмурился. Он мог почувствовать изменение ауры здоровяка после того, как взял палку в руку. От него исходил намек на жажду крови.

Проверяя над головой ценность греха этого человека, Су Сюань почувствовал, что эти люди были замешаны в преступлениях, которые стоили жизни.

В этот момент Су Сюань прижал к себе здоровяка, который сражался с Фэн На. И он, и Чжан Чэнлун очень хотели броситься на помощь Су Сюаню.

Однако пристальный взгляд Су Сюаня твердо удерживал их на месте.

Су Сюань почувствовал опасную ауру, исходящую от большого человека. Он знал, что если придут Фэн На и Чжан Чэнлун, они могут пострадать.

«Ребенок!» — крикнул здоровяк. «Это ты виноват, что разрушил мои большие планы! Поскольку нас всех все равно поймают, сегодня я первым вытащу тебя! В загробной жизни ты будешь сопровождать меня по дороге в преисподнюю, чтобы мне не было одиноко».

Здоровяк взревел и замахнулся палкой, направляясь к Су Сюаню.

Су Сюань, увидев движения мужчины, тут же увернулся в сторону, укрывшись за открытым багажником. Случайно заглянув внутрь, он обнаружил молоток, спрятанный в углу машины.

Су Сюань подумал: «Ну, разве это не удача?»

Он быстро поднял молоток.

В тот момент, когда здоровяк бросился на него, Су Сюань совершил разворот на 360 градусов, размахивая молотом в руке.

Здоровяк с палкой проворно бросился к Су Сюаню. Увидев приближающийся к нему молот, он уверенно отступил в сторону и даже насмешливо ухмыльнулся.

По его мнению, молот был бесполезен против него, и он верил, что сможет легко уклониться от него. Он подумал, что Су Сюань, должно быть, был в отчаянии или глуп, если думал, что молоток может ударить его.

Однако прежде чем он успел полностью увернуться, молот, который не должен был долететь до него, устремился к его лбу, как будто у него был собственный разум.

Хлопать!

Молот приземлился прямо на его голову, оставив здоровяка в замешательстве.

Здоровяк, только что получивший удар по голове, увидел звезды и пошатнулся вперед, в конце концов упав на колени.

Его хватка на палке соскользнула с середины до самого низа, оставив его совершенно ошеломленным.

Он никогда раньше не сталкивался с такой странной ситуацией.

Молот не имел права поражать его, но, похоже, он был полон решимости поразить его череп.

Это было совершенно жутко!

Размышляя об этом, здоровяк сплюнул на землю, подпирался палкой и пробормотал: «Черт! На этот раз я, должно быть, ослеп…

Он даже не успел произнести свою браваду, как Су Сюань вытащил из сундука еще один молоток.

«Серьезно?» — воскликнул здоровяк. — Ты все еще придешь?

Увидев, как Су Сюань схватил еще один молоток, здоровяк пришел в полное замешательство.

В этот момент он не мог не задаться вопросом, кто, черт возьми, собрал в машине столько молотков!

Однако времени уклоняться уже не было…

Вотк!

Когда второй молоток ударил здоровяка прямо в рот, вся его бравада и стремления рассыпались в прах.

Здоровяк почувствовал острую боль во рту. От удара молотка два его зуба упали на землю. Он рухнул на пол, кровь текла изо рта, не желая смириться со своей судьбой.

«Туд!»

Увидев, что здоровяк полностью ослабил хватку на палке, Су Сюань вздохнул с облегчением.

«Уф!»

«Кажется, Госпожа Удача все еще на моей стороне!»

«Кто бы мог подумать, что у тебя в машине спрятаны два молотка?»

«Как будто даже небеса не выносят вас, преступников!»

Су Сюань пошутил, подходя к большому человеку. Он отшвырнул палку и быстро схватил мужчину за руку, перевернув его лицом на землю и подняв спину вверх.

Он быстро достал наручники и закрепил руки мужчины.

«Не двигайся! Полиция!»

В этот момент неподалеку завыли полицейские сирены. Полицейский автобус, полностью черный, остановился на обочине. Правоохранители высыпали из машины и быстро окружили территорию.

Возглавлял атаку капитан Ляо, который громко ревел. По пути сюда они заметили, что разразился конфликт, и капитан Ляо был глубоко обеспокоен безопасностью своих коллег-офицеров.

Он первым выбежал из автобуса.

Однако…

Сцена перед ними показалась немного странной..