Глава 61 — Глава 61: Повышаю свой уровень, не думай о том, чтобы обмануть мои очки!

Глава 61: Прокачивай мой черт, не думай выманивать мои очки!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Бросьте чушь, или вы подумали, зачем пришли братья с других участков?» Тянь Генцуй игриво ударил Су Сюаня по плечу. «На этот раз ты действительно привлек к себе всеобщее внимание».

Всего за одно утро и полдня они собрали столько людей. Даже если он не хотел внимания, избежать этого было трудно.

Услышав это, Су Сюань почувствовал себя немного смущенным.

Все, что он хотел, это поймать преступников и заработать несколько очков. Он никогда не ожидал, что вызовет такой большой переполох.

Когда он впервые увидел своих коллег из участка, он подумал, что это просто гости. Хотя это казалось немного чрезмерным, он не придавал этому большого значения.

Теперь, услышав слова Тянь Генцуя, он понял, что это был не только их участок; возможно, были также мобилизованы сотрудники других близлежащих полицейских участков.

«Ну, я не ожидал, что так много людей…»

— Что говорит Старая Мэй?

Для Су Сюаня другие не имели значения; больше всего имели значение мысли их непосредственного начальника.

Тянь Генцуй пристально посмотрел на Су Сюаня, почти заставив его почувствовать себя так, будто он находится под микроскопом. Он задавался вопросом, расстроится ли из-за этого Старая Мэй. Однако, к его удивлению, Тянь Генцуй показал ему большой палец вверх.

«Брат, на этот раз ты проделал отличную работу».

«Старый Мэй почти смеется до упаду!»

«Просто подожди; на этот раз начальник участка тебя обязательно щедро вознаградит!»

Шутки в сторону: если бы не дерзкие действия Су Сюаня, мог бы Старый Мэй привлечь такое внимание среди всех участков?

Со вздохом облегчения Су Сюань подумал, что пока его непосредственный начальник не считает внезапную облаву на такое количество преступников неприятной, с ним все в порядке.

В этот момент Тянь Генцуй взглянул на женщину-преступницу, которая все еще рыдала, и внезапно вспомнил о нескольких других преступниках, которые ранее также были задержаны молотком.

«Эй, Сяо Су, — начал он, — я слышал, что раньше, когда ты ловил преступников, ты использовал этот молот, чтобы сбить их с ног».

«В чем дело? Тебе особенно нравится этот молоток?

Хотя он не был непосредственным свидетелем сцены задержания Су Сюаня, он слышал об этом от своих коллег-офицеров, которые присутствовали. Они сказали, что молот Су Сюаня…

Это было безупречно точно!

Когда он взмахнул им, он попал прямо в преступников!

Избежать этого было невозможно.

К сожалению, у него не было возможности убедиться в этом самому; в противном случае ему бы хотелось это увидеть.

Услышав это, губы Су Сюаня слегка дрогнули.

Он ведь не мог признать, что молоток был секретом его идеальной точности, не так ли?

Кроме того, поблизости не было даже кирпичей. Все, что у него было, это молот, так что другого выбора у него не было!

Если бы там были кирпичи, он бы не стал постоянно пользоваться молотком.

«Может быть, оно просто предназначено для того, чтобы быть со мной», — несколько беспомощно пожал плечами Су Сюань. «Брат Тиан, ты, наверное, не знаешь, что каждый раз, когда я иду ловить преступника, все, что у меня под рукой, — это молоток».

«Понимаете, когда эти преступники начнут бежать, даже если бы у меня был перцовый баллончик, это бы не помогло. Я даже не могу их догнать».

«Поразмыслив над этим, я думаю, что у нас с этим молотом есть какая-то судьба».

После того, как Су Сюань закончил говорить, Тянь Генцуй задумчиво кивнул.

Однако он быстро отодвинул этот вопрос.

Ему просто было любопытно, и даже если бы его попросили использовать молоток, он, вероятно, не обладал бы навыком Су Сюаня каждый раз попадать в цель.

Остальные офицеры, сидевшие в машине, хранили молчание.

Ранее они слышали, что Су Сюань боролся с преступниками у главных ворот, и им тоже хотелось продемонстрировать свои способности.

Но они не ожидали, что еще до того, как они доберутся туда, Су Сюань уже разрешит ситуацию.

Даже о водителе, который едва не перевез преступника, позаботились.

Поэтому им пришлось сдаться.

Но, глядя на группу людей, которых задержал Су Сюань, офицеры не могли не почувствовать…

Как будто плачу!

Видите ли, всего за одну утреннюю работу Су Сюань задержал столько преступников, как будто он поймал больше, чем все остальные в их участке, вместе взятые, за месяц!

Все было именно так, как сказала Старая Мэй.

Их участок был участком.

Участок Су Сюаня… черт возьми, он был похож на воровской притон!

Он был как волк среди овец, а преступники — как ягнята; он практически ловил их одного за другим!

Особенно тот факт, что ему удалось усмирить вооруженных преступников, поверг всех в трепет, как только они услышали об этом.

Все офицеры от всей души уважали Су Сюаня.

Они восхищались им до глубины души!

В то же время они также понимали, что такого человека, как он, как бы они ни старались догнать, им, вероятно, не удастся.

Вместо этого, почему бы не взять его за образец для подражания!

В этот момент все офицеры участка Цзянчэн переполнились чувством доблести из-за Су Сюаня.

В конце концов, это, наверное, было хорошо.

По возвращении в участок, еще до того, как Су Сюань смог сойти на берег, к нему подошли Старый Мэй и офицер Линь Цан, которые ждали во дворе.

Увидев преступников, выходящих из машины, на лице Старого Мэй появилась зубастая ухмылка.

«Молодой человек, вы снова поймали столько преступников!»

«До того, как вы пошли их ловить, я понятия не имел, что на такой маленькой железнодорожной станции может быть так много преступников».

«Впечатляющий! Честно говоря, я думал, что у вас с Чжао Жоси романтическое свидание!»

— Ладно, малыш, продолжай в том же духе. Я позабочусь о том, чтобы это достижение сегодня было записано в твоем списке!»

«Я жду того дня, когда ты засияешь в мире правоохранительных органов!»

Старый Мэй не сдержал похвалы.

Пока он говорил, его взгляд скользнул по телу Су Сюаня, и ему не потребовалось много времени, чтобы заметить что-то неладное.

— Ты ранен?

«Может ли это быть от того преступника с ножом?»

Очевидно, что Старый Май также слышал о встрече Су Сюаня с преступником, владеющим ножом, но он не слышал, чтобы кто-нибудь получил ранения!

«Это ничего, просто царапина».

Су Сюань пренебрежительно махнул рукой, не придавая этому большого значения.

Но Старая Мэй не могла этого оставить. Он проработал много лет в полиции и сталкивался со случаями, когда офицеры были случайно ранены оружием преступников. Он многое видел и многое знал.

Оружие, которым владели преступники, несомненно, причинило вред многим людям, и всегда существовал риск заражения вирусами или инфекциями. Одна небольшая потеря внимания может стоить кому-то жизни.

Увидев травму Су Сюаня, Старый Май больше не мог сдерживаться.

«Вам лучше сходить в больницу и пройти обследование. Поскольку Чжоу Цян отвез преступников в больницу, почему бы вам не поторопиться и не осмотреть свои травмы?» Старый Мэй выразил обеспокоенность. «Я одобряю ваш отпуск сегодня днем. Доберитесь до больницы и осмотрите рану. Лучше еще и от столбняка сделать прививку!»

Перед лицом таких вопросов не было места самоуспокоенности!

Более того, Су Сюань теперь был гордостью и сокровищем их участка. Если с ним что-нибудь случится, это будет серьёзным ударом.

Су Сюань сначала думал отказаться.

Однако в тот момент, когда он открыл рот, голос системы внезапно раздался в его ушах.

[Дин! Очки принимающей стороны достигли уровня, при котором возможно повышение уровня. Хотите обновить систему?]

Слова Су Сюаня были прерваны.

Мысленно он сразу же сказал системе: «Не смей прикасаться к ней!»

Серьезно!

Обновить что?

Ему нужно было накопить эти очки, чтобы купить зелье улучшения тела!