Глава 72 — Глава 72: Все полицейские в шоке. Су Сюань действительно способен…

Глава 72: Все полицейские в шоке. Су Сюань действительно способен…

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хотя офицеры сочли объяснение Су Сюаня довольно надуманным, им пришлось следовать стандартным процедурам своей работы. Несколько офицеров взглянули на Су Сюаня, а затем приступили к личному обыску.

Каждый офицер был закреплен за одним из подозреваемых, и они начали проводить обыски. Первым, кто обнаружил улики, был мужчина, который оказался фермером. Его рюкзак выглядел подозрительно, привлекая внимание офицеров.

Фермер не сопротивлялся; ведь он уже был под стражей. Неужели он действительно собирался сопротивляться и в конечном итоге оказаться прижатым к земле? Казалось, удобнее просто признать вину и сотрудничать.

Когда полицейские обнаружили в сумке фермера компрометирующие предметы, выражение лица Су Сюаня стало довольно странным. Они не ожидали, что Су Сюань действительно поймает преступника, и самое главное, этот преступник совершенно не соответствовал стереотипу.

Они почувствовали глубокую иронию и поняли, что недооценили ситуацию. Это был момент фейспалма.

Далее женщину, которая ворчала себе под нос, подвергли обыску. Женщина-полицейский провела обыск и обнаружила улики.

«Ух ты…»

«Это невероятно! Там действительно краденое?

«Этот человек действительно вор?»

«Все предметы в этой кожаной сумке — краденые вещи! Это невозможно сказать. Ты закоренелый преступник!»

«Это невероятно. Если бы Су Сюань не поймал тебя, даже если бы ты прошел мимо меня, я бы не узнал, что ты вор…»

Глядя на груду компрометирующих улик перед ними, трое офицеров были совершенно потрясены. Они не могли не высказаться с недоверием, их слова лились бесконтрольно. Они были искренне удивлены до такой степени, что начали сомневаться в себе.

Только преступник, которого первым поймал Су Сюань, тот, кто больше всего напоминал типичного вора, не вызвал такого же удивления. Найденные при нем предметы не особо удивили остальных.

Сами преступники были в недоумении. Они не могли понять, почему полицейские обращались с ними по-другому. Не было никого, кто мог бы решить их проблемы, поскольку все были сосредоточены на пожилом мужчине и, казалось бы, возмущенной женщине, и на лицах их лиц было одно слово: замешательство.

«Нет…»

«Су Сюань, как ты это сделал? Откуда вы узнали, что они преступники?

Один из офицеров пробормотал: «Эти двое выглядят как обычные гражданские лица…»

Говоря это, он откинулся назад и нечаянно прижал рацию к краю офисного стола. Его включили, и их разговор транслировался по общедоступному каналу, достигнув ушей других офицеров.

Офицеры, которые размышляли о том, произвольно ли Су Сюань задерживал людей, теперь были ошеломлены.

«Я не могу в это поверить! Значит, Су Сюань действительно поймал еще троих преступников?»

«Удивительный! Я думал, он просто пошутил, чтобы заявить о себе незаслуженно… Я никогда не ожидал, что это правда!»

«Невероятно, разве эти трое не воры? Если я правильно помню, Су Сюань перевели в отдел по борьбе с карманными кражами, верно?»

«Ух ты… Может ли он стать легендой?»

«Я имею в виду, этот парень — нечто другое! Я слышал, вчера он поймал тридцать преступников за один присест! Даже полицейский участок Цзянчэн не смог с этим справиться…»

«Похоже, этот парень действительно знает, как добиться цели…»

Когда эти голоса доносились по общедоступному каналу, все офицеры, слышавшие эти замечания, не могли не бормотать про себя.

Аналогичным образом, эти комментарии услышали сотрудники отдела по борьбе с карманными кражами, а также офицеры, которые были переведены на работу с ними.

У последней группы эта новость вызвала одновременно восхищение и недовольство Су Сюанем. Их перевели так же, как и его, но хотя Су Сюаню удалось поймать троих преступников одновременно, они все еще учились вместе с членами подразделения по борьбе с карманными кражами.

Разница была ошеломляющей, и казалось, что они попали в вихрь эмоций. Однако они не могли не восхищаться Су Сюанем и надеялись, что он не будет слишком ошеломлен. Они верили, что даже если они не смогут сравниться с его достижениями, они все равно смогут усердно работать и совершенствовать свои навыки. Они просто надеются, что он не будет слишком далеко впереди них, и они не смогут догнать их.

С другой стороны, наблюдая за тем, как обыскивают троих преступников и подтверждают их воровство, капитан отдела по борьбе с карманными кражами вздохнул с облегчением.

Несмотря на то, что он чувствовал, что ему следует доверять Су Сюаню, в его голове все еще сохранялись сомнения, когда он впервые увидел троих преступников. Он задавался вопросом, не допустил ли Су Сюань ошибку и решил не проводить обыски самостоятельно. Вместо этого он ждал прибытия офицеров, проявляя значительное терпение.

К счастью, конечный результат его не разочаровал. Су Сюань задержал троих настоящих воров.

Это принесло капитану Ляо не только облегчение, но и убежденность в том, что Су Сюань был рожден для этой работы. Его глаза сверкали верой в то, что он стал свидетелем восхождения новой звезды в мире борьбы с карманными кражами.

«Молодец, молодой человек!» Капитан Ляо подошел, обнял Су Сюаня за шею и с лукавой ухмылкой сказал приглушенным тоном: «Су Сюань, ты когда-нибудь думал о вступлении в наш отряд по борьбе с карманными кражами?»

Не дожидаясь ответа Су Сюаня, он продолжил: «Позвольте мне сказать вам: не беспокойтесь о том, что начальник участка попытается вас удержать. Если вы кивнете в знак согласия со мной, я немедленно пойду поговорить со Старым Мэем. Этот старик не посмеет соревноваться со мной за такой талант, как ты.

«Иначе я устрою перед ним сцену. Такой талант, как вы, может по-настоящему проявить себя в нашем отделе по борьбе с карманными кражами…»

Прежде чем он успел закончить предложение, из висевшего на поясе рации раздался яростный рев.

«Ляо Цзюньфан!! Вы мечтаете?!»

«Су Сюань принадлежит мне! Если ты посмеешь его похитить, ты веришь, что я прямо сейчас помчусь в центр города?!

Хм.

Этот голос был мне очень знаком.

Это был голос начальника участка Су Сюаня, голоса Старого Мая.

Все присутствующие:…

Капитан Ляо инстинктивно взглянул на свое висевшее на поясе радио, которое в данный момент находилось в режиме ожидания и могло принимать, но не передавать. Затем он посмотрел на остальных.

Офицер, прислонивший рацию к столу, понял, что она случайно там осталась, и тут же поднял ее. Фу смиренно извинился перед капитаном Ляо, сказав: «Мне очень жаль, капитан Ляо. Это был я…»

Капитан Ляо:…

«Хех, Старая Мэй!»

Капитан Ляо немедленно взял рацию и ответил игривым тоном: «Я просто пошутил! Но у этого молодого товарища Су Сюаня действительно есть настоящий талант. В противном случае, взгляните…»

Услышав это, Старый Мэй точно понял, что хотел сказать Ляо. Он закатил глаза в своем кабинете, отказываясь сдаваться. «Ты мечтаешь! Разрешить вам одолжить Су Сюаня на несколько дней уже достаточно щедро. Позвольте мне сказать вам: не испытывайте судьбу, иначе я немедленно верну его обратно…»

У обоих были свои причины, и ни один из них не собирался убеждать другого. К счастью, они использовали частный канал; в противном случае они бы уже получили критику от раздраженных офицеров.

Воспользовавшись их спором, Су Сюань передал троих преступников прибывшему офицеру, ответственному за заключенных. Затем, с наручниками в руках, он повернулся и ушел.

Он подумал, что в это свободное время было бы лучше воспользоваться возможностью и поймать еще нескольких преступников!