Глава 29-он не ошибся

Глава 29-он не ошибся

Пища, которую обычно съедал испытывающий целомудрие зверь, была головой Божественной коровы, а кроме того, это была свежесрезанная голова. Возможно, для других людей его вкус был восхитительным, но для этого жалкого целомудренного испытывающего зверя, содержащего душу человека, который неохотно переселился, поедание сырой коровьей головы было, несомненно, формой самоистязания…

Теперь, когда его положение стало лучше, и он наконец нашел кого-то, кто понимал его и решил заботиться о нем, в будущем ему больше никогда не придется проходить через эту пытку!

Нин Сюэмо был очень щедр и велел старому Чжуну приготовить ужин. Новоиспеченный шеф-повар охотно продемонстрировал свое мастерство и быстро приготовил различные вкусные блюда, которые заполнили стол. Конечно, многие из блюд, которые заказал испытывающий целомудрие зверь, также присутствовали.

Нин Сюэмо не думала, что испытывающий целомудрие зверь, чье тело выглядело крепким и свирепым, так легко напьется. Он выпил только половину кувшина зеленого бамбукового листа и был уже очень пьян. В своем пьяном оцепенении он причитал и вопил английскую песню всю ночь напролет, производя столько шума, что он напугал всех людей в особняке, не давая им уснуть.

Нин Сюэмо заставил людей сварить половину кастрюли похмельного супа и уговорил его выпить его, который затем, наконец, успокоил его. Он лежал на животе, всхлипывая и бормоча что-то бессвязное.

Он сокрушался о том, что все эти годы терпел несправедливость, поскольку переселился в тело зверя. Он думал, что будет похож на тех героев-мужчин из романов, которые переселяются в тело молодого мастера, чьи действия сотрясают само небо, окруженное бесчисленными красотами. Однако он никогда не думал, что его ждет жестокая судьба-быть заключенным в железную клетку на сто лет и каждый день есть коровью голову. Не говоря уже о красоте, он даже не видел ни одной тени женского зверя.…

Когда Нин Сюэмо пришла сюда во сне, она думала, что ее судьба жестока. Но когда она услышала, как целомудрие испытывает причитания чудовища, то решила, что ей повезло, даже если она переселилась сюда во сне.

Его судьба была еще более мучительной, чем ее!

Новым слугам особняка Маркиза Цзинъюаня довелось увидеть удивительное зрелище.

Их молодая хозяйка взяла одеяло и села перед железной клеткой. После разговора в течение половины дня с жестоким целомудрием, испытывающим зверя, используя этот странный звериный язык, она начала называть его Тан му…

Они все были сбиты с толку.

Тан Му? Может ли этот испытывающий целомудрие зверь быть женщиной? Это имя было действительно странным!

На самом деле, имя целомудренного испытательного зверя на английском языке было Tom. Спустя сто лет, наконец, нашелся кто-то, кто назвал его по имени, данному ему при рождении. Он чувствовал себя очень тронутым, и его доброжелательность к Нин Сюэмо поднялась на уровень, увеличивая его лояльность.

Он был очень надежным зверем. Поскольку он обещал Нин Сюэмо присматривать за золотом, даже если он был пьян, он не будет расслабляться. Как только он выпил похмельный суп, то забрался на верхушку сундука с золотом и заснул.

—-

Особняк шестого князя

Лунный свет был ярким; цветы были очень заманчивыми.

Внутри восьмиугольного интерьера цветника, Цзи Юньхао сидел на месте мастера, рядом с ним были три ошеломляющие красавицы, как персиковые деревья в полном цвету и зеленеющие ивы. Эти три красавицы были его наложницами и стояли ниже второй жены.

— Мой принц, поздравляю вас с окончанием этого брака. Нин Сюэмо даже не так хорош, как мы. Она не заслуживает быть твоей второй женой.- Сказала красавица в розовом платье.

“Правильный. Аннулирование брака принца было мудрым шагом. Эта дрянь даже не имеет права быть твоей служанкой, не говоря уже о том, чтобы носить чужую обувь.- Добавила красавица, одетая в зеленое платье цвета ивы.

— Этот хочет предложить тост за принца за то, что он наконец избавился от этой дряни.- Красавица в легком желтом платье подняла свой кубок с вином.

Мрачное красивое лицо Цзи Юньхао немного улучшилось. И они были правы. Мусор ведь все равно был мусором. Просто потому, что она была выдающейся однажды, не меняло тот факт, что она все еще была мусором. В настоящее время он был одним из самых любимых принцев. Его статус будет только расти. Быть в состоянии плавно выйти из этого брака было лучшим шагом. Он не был неправ в своих действиях…

Он осушил чашу с вином, прежде чем поднять голову и посмотреть на Луну.

Этот мусор, должно быть, был сильно избит ее лицемерными родственниками, верно?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.