Глава 186: «Я не могу спасти мир»

Бай Роюнь знала, что Облачный Леопард будет крайне потрясена при встрече с Измерением Изначального Хаоса, но она также знала, что Сяо Бао и Сяо Цзинь позаботятся об этом.

В то время как двое детей появились перед Облачным Барсом, они были нежными и утонченными, но их ауры были существенно разными, и Облачный Леопард не мог не нахмуриться, чувствуя, что что-то было совсем другим.

Эти двое детей перед ним не были ни людьми, ни зверями; они были духами!

С духами в этом мире можно было столкнуться крайне редко, а на этом континенте — еще реже. Облачный барс знал о духах только то, что его мать рассказывала ему о них раньше, и он всегда любил слушать легенды и сказки о мире за горным лесом.

Духи не рождались, как звери и люди; их создала природа.

Были разные способы создать дух; эти двое казались духами артефактов, а это означало, что в то время, когда артефакты появились, природа создала дух, который принадлежал самому артефакту.

Это были не единственные существовавшие духи; были злые духи, стихийные духи, духовные сущности и так далее.

Эти два маленьких духа были весьма интересны, и Облачный барс смотрел на них, не скрывая своего восхищения и любопытства.

Почувствовав, что Облачному Леопарду это нравится, лицо Сяо Бао стало немного высокомерным и счастливым. Он был явно взволнован тем, что его признали духом. Хорошо, что кто-то понял его великолепие, а не просто похитил его, чтобы он был их сыном.

— Сяо Мао, — голос был незрелым и милым, но в нем была заключена сила, которая заставила Облачного Леопарда с замешательством посмотреть на ребенка.

«Я решил, что тебя следует назвать Сяо Мао». Ребенок, Сяо Бао, смотрел на облачного леопарда, не в силах скрыть свое злорадство.

Бай Роюнь назвал его Сяо Бао, что означало «Маленькое сокровище», а духа котла звали Сяо Цзинь, что означало «Маленькое золото».

Даже Золотую Императорскую Лозу звали Сяо Хуа, что означало Маленький Цветок, так почему же Облачному Леопарду не дали такое унизительное имя? Следовательно, Сяо Бао пошел еще дальше и назвал его Сяо Мао, что означает «Маленькая кошка».

Хотя это был леопард, в конце концов он чувствовал, что это просто кошка. Поэтому имя ему подходило.

Сяо Мао, принявший его имя, покачал головой и слегка улыбнулся. Хотя он знал, что это имя должно было быть оскорблением, он чувствовал себя вполне хорошо. У него никогда раньше не было имени, и каким бы детским оно ни было, оно приносило теплоту в его сердце.

Бай Роюнь чувствовала, что происходит в Измерении Изначального Хаоса, но просто забавно покачала головой.

Обернувшись, она обнаружила, что Маленький Чу стоит, прислонившись к стене пещеры, и смотрит на нее с легкой улыбкой на лице и весельем в глазах.

«Почему у тебя такое хобби — присматривать за теми, кто одинок?» — мягко спросил он.

Он видел, как она защищала осиротевших детей еще в имперской столице, и знал, что она позаботилась о Цинь Хуэйлин, когда была совсем одна и ей некуда было идти.

Теперь она даже позаботилась об этом облачном леопарде, чтобы он больше не был один. Хотя это был неплохой компаньон, он не был и идеальным компаньоном, поэтому решение взять его с собой на самом деле не могло принести ей много преимуществ.

Несмотря на это, не похоже было, чтобы Бай Роюнь не сожалела о своем решении; на самом деле, она казалась чрезвычайно довольной и счастливой. Улыбку на ее лице невозможно было потушить, и Маленький Чу беспомощно покачал головой.

«Быть ​​одному — ужасное чувство», — мягко сказала Бай Роюнь. «Хотя я не в состоянии спасти мир и помочь любому, кто чувствует себя одиноким, я не против сделать все возможное, чтобы помочь хотя бы тем, с кем я столкнусь. Пока они достойны моей помощи, я буду Помоги им.»

Маленький Чу не мог не улыбнуться, когда услышал ее нежные слова. Он действительно чувствовал, что Бай Роюнь был замечательным человеком.

Она не была из тех, кто думал, что может изменить мир или остановить всеобщие страдания, но она все равно делала все, что могла, чтобы помочь другим, просто потому, что хотела им помочь.

Она также была не просто мягким человеком, которым воспользуются, она была бы безжалостной и действовала бы без пощады, но даже в этом случае ее нельзя было считать злой.

С таким человеком, который был таким реальным, было действительно приятно находиться вместе. Ее позитивный настрой заражал других, а ее мягкого и дружелюбного характера было достаточно, чтобы все вокруг были счастливы.

Вместе они осмотрели пещеру, но не нашли ничего интересного, прежде чем снова медленно вышли из нее.

Бай Роюнь все еще не мог сражаться, поэтому Маленький Чу пошел первым и позаботился о том, чтобы ничего неожиданного не вызвало проблем.

Когда они вышли из пещеры, Бай Роюнь заметила, что Маленькая Чу стоит перед ней в оборонительной позиции.

Его глаза были бдительны, когда они осматривали окрестности, а мышцы были напряжены.

Бай Роюнь сузила глаза, обострив свои чувства. Она чувствовала, что к ним движется группа людей, но что касается силы группы и количества членов, она не знала.

Однако, заметив торжественность на лице Маленького Чу, было очевидно, что сила наступающего отряда была относительно высока. Он был экспертом Внутреннего Царства, Синего Уровня, на грани проникновения в Уровень Индиго. Чтобы насторожить его, их сила была очевидна.