Глава 3 — Не запугивать!

Поскольку Ли Моюн сказал ей, что она может вести себя во дворце, как ей заблагорассудится, это означало, что никто во дворце не расскажет внешнему миру о том, что происходит внутри.

Таким образом, она не стеснялась быть собой. А кем она была, так это главной и единственной женой принца Ли Моюна. У него даже не было наложницы, поэтому она была единственной женщиной рядом с ним.

Хитрость мелькнула в ее глазах, когда она увидела презрение в глазах этих слуг, и она думала о том, как дать им понять, что над ней нельзя издеваться, когда они наконец придут в столовую.

Глядя на стол, Бай Роюнь обнаружила, что на столе стоял один набор палочек для еды, одна тарелка и одна порция еды на одном конце стола, где должен был сидеть мастер. Еще одна пара палочек для еды рядом с отваром из простой воды была помещена в самом дальнем месте от сиденья хозяина, отвар из воды содержал всего несколько зерен риса, это была более или менее просто кипяченая вода.

Увидев это, глаза Бай Роюнь вспыхнули холодом. Она могла понять, что они относились к ней с пренебрежением, но это было явно жестокое обращение.

Думая о том, как кто-то из дворца отравил первоначальную владелицу тела, ее лицо было холодным, как тысячелетний ледник.

Но это выражение длилось всего мгновение, прежде чем невинная и вездесущая улыбка снова заиграла на ее губах.

Не теряя времени и не спрашивая мнения Ли Моюна, она села на место мастера, взяла палочки для еды и положила немного еды в миску, прежде чем начать изящно есть.

В глазах Ли Моюна вспыхнул огонек интереса. Он знал, что она была необычной фигурой, способной пройти через одержимость духом, но никогда не думал, что она настолько смелая. Тем не менее, он не мог заставить себя рассердиться на нее, вместо этого он взглянул на кипяченую воду с несколькими рисовыми зернами и нахмурился.

Увидев его нахмуренный взгляд, служанка, подавшая еду, совершенно не поняла его и была уверена, что это неудовольствие, сочащееся из его тела, было вызвано Бай Роюнь, и она увидела в этом шанс излить часть своего гнева на эту бесполезную трату. Кто эта женщина думала, что она должна выйти замуж за их хозяина?!

«Кем ты себя возомнил, сука! Как ты можешь сидеть на хозяйском месте и есть хозяйскую еду?! Такая маленькая сучка, как ты, всего лишь собака для нашего хозяина, и тебе не повезло есть такую ​​вкусную еду. уже приготовила кое-что для тебя, такая собачка, как ты, может есть только собачий корм!»

Сказав это, она подняла руку и собиралась хлопнуть по ней, но прежде чем она успела это сделать, Бай Роюнь подняла голову и посмотрела на нее с незаинтересованным лицом.

Ли Моюн собирался броситься в гущу двух женщин, чтобы помешать горничной ударить Бай Роюнь, но когда он увидел ее холодные глаза, он был потрясен. Был ли это тот ребячливый и забавный человек, с которым он разговаривал прошлой ночью?

Теперь она была явно рассержена, и ее глаза ясно показывали ее эмоции, они были настолько острыми, что даже Ли Моюн почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

«Простая служанка осмеливается поднять руку на свою госпожу?» С губ Бай Роюнь сорвался слегка хриплый голос, когда они зацепились за легкую улыбку.

«Я думала, что у этого дворца достаточно денег, чтобы прокормить эту хозяйку, но, похоже, мой муж всего лишь бумажный тигр, а этот дворец — не более чем пустая скорлупа!»

Ли Моюн был ошеломлен, когда услышал ее острые на язык слова, но также почувствовал просветление. Его сердце наполнилось гневом, но не на Бай Роюнь, а на тех, кто хотел накормить ее кипятком.

«Перетащите ее в карцер, чтобы получить наказание!» Ли Моюн усмехнулся, взглянув на горничную. Два теневых охранника немедленно появились из теней и отбуксировали ее, пока она кричала о прощении.

«Все еще стоишь там? Иди принеси еще одну порцию завтрака». Ли Моюн быстро заказал другую служанку, его голос был ледяным, но служанка застыла в тупике из-за того, что говорила немая женщина. Как она могла говорить?!

Что еще больше потрясло служанку, так это то, что, хотя эта трата и оскорбила честь Дворца Юнь, Ли Моюн ничего не сделал с этим, а просто сказал им принести еще одну порцию.

Следующая сцена так напугала ее, что ее тело начало дрожать. Ли Моюн не стал отгонять Бай Роюнь от сиденья. Вместо этого он сел рядом с ней, глядя на еду, которую она с удовольствием жевала.

«Эта еда должна была принадлежать мне», — напомнил он ей, чувствуя себя слегка озадаченным. Почему он не мог рассердиться на нее?

Бай Роюнь улыбнулась и взяла палочками пельмени, которые затем поднесла к его рту. «Тогда ешь», — сказала она и рассмеялась.

Многие присутствовавшие слуги онемели. Кто дал этой женщине столько кишок, что она осмелилась попытаться накормить их хозяина? Это было просто самоубийство!

Однако они еще больше запутались, когда Ли Моюн открыл рот и взял клецку.

— Неплохо, — сказал он, его глаза блестели, когда он смотрел на ее счастливое лицо, пока она ела. Она напоминала счастливого маленького хомяка, который с большой скоростью поглощал еду. С его губ сорвался смех.

Поняв, что он все еще там, Бай Роюнь поняла, что ей тоже следует дать ему немного еды, поэтому время от времени она делилась с ним едой, используя свои собственные палочки для еды.

Даже когда принесли вторую порцию, она продолжала кормить его, и он ни разу не воспользовался своими палочками.