Глава 202: Знакомое лицо в далеком месте

Когда фургон подъехал к входу в отель, Джейсон увидел, как из него вышло знакомое лицо. Это был тот самый водитель, который забрал их из аэропорта.

Джейсон приветственно помахал водителю: «Доброе утро, мистер Холланд. Утром очень холодно, да?»

Он улыбнулся, подойдя к Джейсону. Они пожали друг другу руки: «Доброе утро, Джейсон. Вчера вечером я сказал тебе, что тебе не нужно быть со мной таким формальным.

Можешь звать меня просто Роб. Ха-ха-ха, я забыл, что ты и твои друзья из Калифорнии. Это может быть холодно для вас, но это совершенно нормально для Нью-Йорка».

Затем Роб положил все спортивные сумки мальчиков в багажник фургона, прежде чем проинструктировать их сесть.

Когда мальчики сели в фургон, между ними было негласное соглашение, поскольку Джейсон и его группа заняли места справа, а Монти и другие мальчики из Техаса заняли места слева.

Моджо и Майк, казалось, были единственными, у кого не было проблем с тем, чтобы сидеть рядом с мальчиками из группы Джейсона.

Дорога до тренировочного центра прошла в течение тридцати минут неловкой тишины. Роб время от времени заглядывал в зеркало заднего вида сзади.

У Монти и его парней было серьезное выражение лиц. В то время как Кайл, Данило, Алекс и 3D казались немного напряженными.

Руди сидел на своем телефоне и смотрел какое-то аниме в наушниках, а Джейсон на самом деле спал. Он засунул руки внутрь худи, так что рукава были пусты, а голова склонилась набок.

‘….. Думаю, мои родители были правы. Новое поколение детей всегда отличается от предыдущего. Ну, по крайней мере, некоторые из них кажутся милыми. Этот Джейсон был довольно вежлив.

После довольно неуклюжих и молчаливых тридцати минут вождения Роб улыбнулся: «Вот мы, ребята. Представляю вам Научно-учебный центр Nike Sport».

Кайл разбудил Джейсона: «Братан, мы здесь!» Джейсон проснулся и немного потер глаза, прежде чем посмотреть в окно.

«Вау» Джейсон смотрел в изумлении. Здание имело очень современную архитектуру, которая почти делала его похожим на произведение искусства.

Вершина имела плавный внутренний изгиб, обе стороны которого соединялись с высокими башнями высотой не менее двадцати этажей.

Сами здания были цвета темной матовой пушечной бронзы с культовым оранжевым логотипом, висящим перед центральным зданием.

Роб подвел фургон к передней части здания, прежде чем припарковаться. Он повернулся к мальчикам и улыбнулся: «Удачи вам в первый день тренировок, мальчики».

Мальчики вышли из фургона и достали из багажника свои спортивные сумки. Пока они это делали, кто-то вышел из здания и подошел к ним.

Джейсон все еще вытаскивал свою спортивную сумку из багажника фургона, когда услышал знакомый яркий и игривый голос.

«Всем доброе утро! Прежде всего спасибо за то, что приняли приглашение Nike на наш ежегодный летний тренировочный лагерь для спортсменов среднего школьного возраста».

Джейсон сделал паузу. «Этого не может быть». Яркий и игривый голос продолжил: «Меня зовут Брианна Мейсон, но вы все можете называть меня Бри, как сыр, хахаха.

Я буду одним из тренеров, отвечающих за ваши тренировки, пока вы остаетесь здесь! Я также отвечаю за то, чтобы провести для вас краткую экскурсию по объекту, так что не стесняйтесь спрашивать, есть ли у вас какие-либо вопросы».

Джейсон взял свою спортивную сумку и попытался вести себя сдержанно. «Я не могу поверить, что это на самом деле она. Какого черта она здесь делает?

Она никак не может узнать меня, верно? Я даже не провел с ней целый день, тренируясь. Я провел большую часть своего времени во время тренировочного лагеря Кави с группой от 16 лет и старше».

К несчастью для Джейсона, она узнала его. Пока он пытался остаться позади группы, Бри посмотрела в его сторону.

Она сделала паузу на секунду, как будто просматривала свои воспоминания, чтобы что-то подтвердить. Через долю секунды ее и без того яркая улыбка стала еще ярче. — Это ты, Джейсон!?

Джейсон застыл на мгновение, прежде чем поднять голову. Он посмотрел на Бри и кивнул ей: «Привет, Бри».

Она подбежала и крепко обняла Джейсона: «Посмотри на себя! В прошлый раз, когда я тебя видела, мы были примерно одного роста. Ты теперь такой большой!»

Джейсон был теперь ростом 5 футов 7 дюймов (1,7 м), то есть теперь он был примерно на два дюйма (5,08 см) выше ее. Она посмотрела на него со своей обычной яркой улыбкой.

«Возможно, вы этого не знаете, но после вашего выступления в тренировочном лагере Кавая вы превратили многих тренеров и других сотрудников в своих фанатов.

Мы даже создали групповой чат, чтобы не отставать друг от друга и обсуждать все, что вы делаете. Вот посмотри».

Она вытащила свой телефон и передала его Джейсону. Он заглянул в групповой чат. Это было сделано сразу после окончания тренировочного лагеря Кавая.

В групповом чате было более двадцати человек. Джейсон узнал несколько имен, таких как Бри, Патрисия и Бен.

Они поговорили о турнире округа, о выступлении Джейсона на турнире штата, а также о его досадной травме.

Джейсон вернул трубку Бри: «Вау, спасибо, Бри. Я не знал, что вы, ребята, так внимательно следите за мной».

Бри улыбнулась, забрав свой телефон у Джейсона: «Конечно, мы последовали за тобой. Ты показал нам высочайшую трудовую этику, которую любой из нас когда-либо видел.

И это говорит о многом, учитывая, что мы работали с проспектами высокого уровня и профессиональными спортсменами. Мы не могли не подбодрить вас».

Услышав это, Джейсон почувствовал небольшую склонность ответить взаимностью на доброту и дружелюбие, проявленные Бри.

Он похлопал ее по спине и слегка обнял в ответ: «Э-э… ​​спасибо, Бри. Я тоже рад тебя видеть, но… как ты думаешь, мы могли бы вернуться в тур?»

Она отпустила Джейсона и повернулась к другим мальчикам: «Извините за это. Я просто немного удивилась, увидев знакомое лицо.

У меня нет соглашения о неконкуренции с Nike, поэтому я устроился на подработку в тренировочный лагерь Кавая Леонарда, где познакомился с Джейсоном.

В любом случае, это был забавный сюрприз, но пришло время вернуться к туру. Следуйте за мной, джентльмены, и я дам вам краткий обзор объекта».

Джейсон последовал за остальной группой, пока Бри вела их в здание Nike. Как только они вошли в дверь, среди мальчиков начало распространяться слабое чувство возбуждения.

Несколько мужчин с камерами были там, чтобы поприветствовать их, когда они направили свои камеры на них. Данило спросил: «Кто эти ребята?»

Бри улыбнулась и ответила: «Если вы здесь впервые, вас могут удивить несколько вещей. В пакет, который вы получили вместе с вашим приглашением, была брошюра.

В брошюре говорится, что во время тренировочного лагеря вас будут снимать на видео. У этого есть много применений для вашего индивидуального обучения, но фильм также служит и другой цели.

Каждый год мы выпускаем короткий документальный фильм о юных спортсменах и их опыте в нашем тренировочном центре.

Мы также будем использовать некоторые материалы в рекламных целях. Так что не удивляйтесь, если увидите себя по телевизору».

Алекс толкнул Данило локтем в бок, прежде чем прошептать: «Я думал, ты сказал, что читал брошюру?»

Данило почесал затылок, прежде чем издать смешок: «Я действительно читал это… Я просто забыл об этой части».

Мальчики продолжили экскурсию по объекту с Бри, а операторы последовали за ними. Они посетили кафетерий, где они бы обедали, если бы захотели.

Затем они отправились в суды, предназначенные специально для их использования. Далее был тренажерный зал со всем передовым оборудованием для тренировок.

А потом они посетили реабилитационный центр. В этой комнате находилось самое разное оборудование, от столов для глубокого массажа тканей до криотерапевтических камер стоимостью в миллионы долларов.

Увидев все эти новые и впечатляющие вещи, Данило уже не мог сдерживать волнение: «Извините меня, Бри! Сколько еще будет продолжаться этот тур?»

Бри улыбнулась: «На самом деле это был конец тура. Центр восстановления был пунктом в списке вещей, которые я должна была вам показать».

Данило взволнованно замахал кулаком. — Да! Значит, теперь можно начинать тренировку? С чего начнем?

Бри ответила: «Вы правы, молодой человек. Мы можем официально начать ваше обучение прямо сейчас». Данило, Алекс и Кайл были взволнованы, когда услышали это от Бри.

Однако их волнение улеглось после того, как они услышали остальную часть того, что она должна была сказать: «И первым шагом в вашем обучении будет передача ваших данных одному из наших милых исследователей».