Глава 216: Ракер Парк: Часть 2

Холодный воздух делал их дыхание видимым. Алекс крепко вцепился в своего брата, когда они вместе с остальной частью своей группы вышли из лестницы, ведущей вниз к метро.

Жасмин рассмеялась, глядя на испуганное лицо Алекса: «Ты никогда раньше не был в поезде?» Алекс повернулся к ней и ответил.

«Я уже ездил в поезде, но я никогда не видел, чтобы кто-то делал робота с целой змеей на теле. И он пытался заставить меня погладить его змею!»

Жасмин рассмеялась: «Это Нью-Йорк для тебя. Нева знает, что она собирается бросить тебя. Но, по крайней мере, аттракционы не скучны».

Жасмин ведет мальчиков по улице, выступая в роли гида, рассказывая о разных людях, местах и ​​событиях, пока они пробираются через Гарлем.

«Обычно я бы сказал, что гулять по этим местам так поздно ночью — плохая идея. Но вы все двигаетесь по районам со мной, так что все хорошо, ха-ха.

Ой! Вот видишь! У меня есть сумасшедшая история, чтобы рассказать вам всем. Мой дядя просто стоял там на 155-й улице, как вдруг к нему подбегает какой-то чувак и начинает давать ему дело.

Когда я говорю вам, что они бросали руками, я имел в виду, что ОНИ БЫЛИ БРОСАЛИ РУКАМИ. Итак, после целой минуты избиения дерьма друг друга, мой дядя наконец открывает рот и пытается понять, что, черт возьми, происходит.

Чувак говорит моему дяде, что он получил сообщение от своей девушки, в которой говорится, что она уходит от него к другому чуваку. Затем он говорит моему дяде, что его одежда совпадала с описанием, которое его цыпочка дала ему о другом чуваке.

Он и мой дядя в конце концов обсудили ситуацию и решили оставить все как есть, так как все это было просто большим недоразумением.

Но это не конец. Мертвая задница, клянусь, я не шучу. Всего через пять минут после того, как они были избиты до чертиков, они в конце концов схватили пиво.

Внезапно они оба превращаются в корешей, и мой дядя идет с ним, чтобы выбить дерьмо из чувака, который трахал его девушку».

Руди вздрогнул, закатив глаза. «Это была отличная история, Жасмин. Но сколько еще времени до того, как мы доберемся до парка? Здесь так чертовски холодно, что я чувствую, что мои руки вот-вот отвалятся».

Жасмин не могла не дразнить Руди: «Ты думаешь, здесь холодно? Ты должен приехать зимой. Это дерьмо КИРПИЧ.

И не волнуйтесь. Мы здесь.» Затем Жасмин указала на висевшую табличку: «Хорошо, мальчики, вот она. Добро пожаловать в парк Холкомб Ракер.

Как мы любим называть его, Ракер.» Все мальчики смотрели в изумлении, глядя на это зрелище.

Корт выглядел так, будто его только что покрасили, так как на полу была изображена сцена, где Леброн, Коби и ЭмДжей играли в игру.

И трибуны были со всех сторон корта. Удивительно было то, что все места были заполнены зрителями, наблюдавшими за игрой в баскетбол.

Жасмин рассмеялась, глядя на пораженные звездами лица мальчиков: «Черт возьми, вы все это зажрались, просто увидев это место?

Жасмин еще раз взглянула на мальчиков и протерла глаза, чтобы убедиться, что зрение не играет с ней злую шутку.

«Раз, два, три, четыре, пять, мы кого-то пропустили? Куда, черт возьми, подевалась Джайя?» Все мальчики обернулись, услышав это от Жасмин.

К их удивлению, Жасмин оказалась права. Джейсон следовал за ними в конце группы с тех пор, как они сели в первый поезд.

Но сейчас его нигде не было. У Кайла было обеспокоенное выражение лица, когда он начал кричать: «Джая! Джая! Куда, черт возьми, ты делся!»

Как самая старшая в группе, Жасмин изо всех сил старалась сохранять спокойствие: «Если бы он услышал, как ты кричишь, тогда мы смогли бы увидеть его, Кайл. Попробуй позвонить в его бурну».

Руки Кайла дрожали, когда он повернулся к Жасмин: «Я не понимаю, что ты говоришь! Прекрати говорить на своей нью-йоркской тарабарщине и говори на нормальном английском!»

Данило положил руку на плечо Кайла: «Чувак, тебе нужно успокоиться. Я понимаю, что ты беспокоишься о Джайе, но ты не должен кричать на Жасмин. Она просто пытается помочь.

И кроме того, ты знаешь, какая Джайя. Чувак — совсем другая порода по сравнению с нормальными детьми нашего возраста. Иногда он звучит чертовски старым, когда говорит».

Алекс кивнул головой, пытаясь помочь своему брату успокоить Кайла: «Да, Кайл. Ты должен лучше нас знать, насколько Джайя взрослая.

И кроме того, он, вероятно, отсутствовал от нас всего пару минут. В какие неприятности может попасть ребенок с таким количеством времени?»

Жасмин добавила: «Извини, Кайл, я иногда забываю, что вы все из Кали, и это просто то, как я обычно разговариваю каждый день. Я сказала, что попробуй позвонить на телефон Джайи».

Кайл сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем вытащить телефон. Он открыл свои контакты, где фотография Джейсона была той, которую они сделали вместе, когда он убедил его сделать с ним косплей.

После нескольких секунд звонка звонок перешел на голосовую почту Джейсона. Кайл сердито отключился, прежде чем снова попытаться позвонить.

После четырех неудачных попыток дозвониться Джейсон Кайл убрал телефон обратно в карман. Он повернулся к Жасмин и мальчикам с обеспокоенным выражением лица.

«Он не отвечает. Я пытался дозвониться до него четыре раза, и он до сих пор не отвечает. Он делает это только когда спит, и я не думаю, что он сейчас будет дремать!»

Жасмин положила руки на обе стороны лица Кайла, что, несмотря на серьезность их ситуации, выглядело комично из-за их явной разницы в росте, когда она пыталась его утешить.

«Ты слишком много сейчас делаешь, братан. Тебе нужно расслабиться. Паника и потеря шариков не помогут. Давай осмотримся и посмотрим, сможем ли мы найти его. Если нет, мы позвоним ему еще раз».

И вот Жасмин вместе со всеми остальными мальчишками стали искать Джейсона на улицах Гарлема. После пятнадцати минут поисков им все еще нечего было предъявить.

Кайл низко опустил голову, когда его голос начал дрожать: «Он потерялся. Джайя потерялся где-то на улицах Нью-Йорка».

Данила похлопал его по плечу: «Не парься. Ты слишком напрягаешься из-за этого брата. Помнишь, что сказал Алекс?

В лучшем случае Джейсон отсутствует уже тридцать или сорок минут. В какие неприятности он мог попасть за это время?»

Кайл покачал головой: «Ребята, вы говорите это только потому, что не были с Джайей достаточно долго.

Он из тех парней, которые подрались с самым сильным и страшным хулиганом нашей школы в первый день своего перевода.

И он подрался с ним, хотя это не имело к нему никакого отношения! Джая также подружился с чуваком, который раньше наставил на него пистолет.

Не говоря уже о том дерьме, что с ним случилось. А теперь скажите мне, похоже ли это на человека, умеющего избегать неприятностей?»

Все мальчики молчали, слушая, как говорит Кайл. После того, как он закончил, все обернулись и начали кричать.

«Джая! Где ты, братан, перестань баловаться!» «Да, Джайя! Это не смешно!»

«Ай-Джая! Не поднимайте никаких флагов, пока вы пропали без вести!»

«Джая! Поторопись и возвращайся, пока ты не заставил нас идти дальше!»

Пока мальчики выкрикивали свои легкие, Жасмин увидела несколько знакомых лиц, идущих по улице.

Она подошла к группе мальчиков-подростков: «Сап, ребята. Не обращайте внимания на детей, кричащих там. У меня есть быстрый вопрос для вас всех.

Вы случайно не видели маленького азиатского мальчика? У него была белая повязка на голове и длинные черные волосы, собранные в маленький пучок».

Один из парней ответил: «Что с Джазом. Вы ищете маленького азиатского чувака? Не знал, что это типичный хахаха!

Все ребята начали смеяться, услышав, как их друг пошутил. Жасмин закатила глаза: «Я не играю с вами.

Либо ты можешь серьезно ответить на мой вопрос, либо я могу серьезно разжать тебе рот прямо здесь и сейчас».

Все парни подняли руки, как только услышали, как Жасмин сказала: «Эй, успокойся, Жасмин.

Мы просто немного повеселились. Черт возьми, вот почему ты до сих пор одинок, хотя у тебя в гараже припаркован самосвал».

Жасмин подняла кулак, и все мальчики отпрыгнули назад: «Ай! Ага! Мы действительно видели азиатского ребенка.

Деты, которые вы дали, совпадают с Lil China Mac. В последний раз мы видели, как он гулял в «Ракере».

Жасмин опустила кулак, и на ее лице появилось смущенное выражение. — Он в Ракере?