Глава 215: Более безопасный дом

— Хотя летать в этой одежде немного неловко, да? — подумал Эвин, стараясь не делать резких движений, пересекая воздух.

В конце концов он добрался до особняка графа и приземлился перед его воротами. Некоторые из охранников настороженно поглядывали на него, но, похоже, были проинформированы о его прибытии, поэтому не стали поднимать шум.

Слуга вышел из домика поменьше, расположенного во дворе особняка, и быстро побежал к Эвину.

«Маг Эвин?» Затем он вежливо спросил, на что Эвин кивнул.

«Пожалуйста, следуйте за мной», — сказал слуга и пошел впереди.

‘Хм, да. Здесь определенно гораздо безопаснее, — думал Эвин, прогуливаясь по особняку. Серьезные на вид охранники патрулировали помещения особняка парами, а маги время от времени поглядывали на Эвина своими изучающими взглядами.

Слуги и служанки тоже, казалось, превратились в совсем других людей, чем он видел ранее. Торжественность и тишина заменили непринужденную, непринужденную атмосферу предыдущего особняка.

«Должно быть, пока меня не было, произошло что-то довольно серьезное…» — лениво подумал Эвин, осматривая здание.

«Мы здесь, граф и барышни должны прийти чуть позже. Пожалуйста, позовите одну из горничных, если вам что-нибудь понадобится», — сказал слуга и открыл дверь в помещение, похожее на большую столовую.

Эвин заглянул внутрь и увидел, что длинный стол заставлен различными закусками и деликатесами, а рядом стоит ряд служанок.

«Хорошо, я думаю, ко мне будут относиться по-особенному. Эх, полагаю, мне следует мысленно подготовиться к попыткам графа снова выдать меня замуж, — с удовольствием подумал Эвин.

За столом уже сидели три человека, и Эвин узнал в них магов, которые встретили его три дня назад.

«О, светило наконец-то пришло», — сказала женщина, когда ее опущенные глаза превратились в тонкие изогнутые щелочки.

«Еще раз здравствуйте», — сказал Эвин и пошутил, оглядывая стол: «Кажется, Граф еще не забыл обо мне, или Белла приготовила все это для меня?»

«Я знаю, да? Скучный старый граф вдруг, казалось, стал совершенно новым человеком, когда я упомянула твое имя», — радостно сказала женщина.

«Следи за языком, Лана. Скучный старик — твой работодатель», — сказал молодой человек со стороны.

«Ой, отстань, Клент. Сам мужчина, кажется, не особо против этого», — ответила женщина по имени Лана.

Пепельноволосый мужчина, казалось, не хотел участвовать в ссорах этих двоих, молча сидел в своем кресле, глядя на Эвина с нейтральным лицом.

— Я ведь не представился как следует, да? Сказал Эвин и кратко представил себя.

«О, я Лана, этого мальчика зовут Клент, а нашего босса зовут Цаена», — представила группу женщина.

«Северянин?» – спросил Эвин, задаваясь вопросом, каково происхождение этой группы.

«Да. Хотя он довольно скуден в словах, поэтому мне обычно приходится говорить за него», — вздохнула Лана.

«Мне интересно, чем вы трое занимаетесь? Я имею в виду, обычно», — не мог не спросить Эвин.

«По сути, мы наемные охранники и специализируемся на охране таких больших объектов, как этот. Мы также предлагаем некоторые другие услуги, связанные с ведением домашнего хозяйства. Горничные и слуги, которых вы видите вокруг нас, также являются частью нашей маленькой группы», — объяснила Лана. .

— Тогда они, должно быть, довольно способная группа, да? — подумал Эвин, искренне впечатленный стандартом, который они установили.

«Но иметь таких сильных магов, как они, в качестве своих охранников, мне кажется, это немного излишество…»

«Я никогда бы не подумал, что такие услуги будут популярны. Большую часть времени королевство кажется довольно безопасным, особенно в этих местах», — высказал свое честное мнение Эвин.

«Говорит мальчик, который прилетел в особняк графа, покрытый иллюзиями», — усмехнулась Лана.

«Ах, я полагаю, ты прав», — неловко рассмеялся Эвин.

«Ха-ха, да… Мы это часто понимаем. Но это не значит, что безопасность гарантирована на 100%, понимаешь? Несколько месяцев назад, по-видимому, один из слуг был внезапно убит, что заставило графа серьезно задуматься о безопасности своего дома. Позже он обнаружил, что большинство слуг и охранников серьезно расслабляются на своей работе, что заставило его задуматься о найме нашего бизнеса», — объяснила Лана.

«Ой.»

«Вот дерьмо…» — подумал Эвин, вспоминая, как однажды он отравил слугу, потому что ему показалось, что тот странно на него смотрит.

— Подожди, не выгляди раскаявшимся. Просто выглядеть шокированным и удивленным, что ли», — торопливо подумал он и принял задумчивую позу.

— А как же был убит слуга? — спросил он после паузы, которая показалась мне слишком длинной для утешения.

«Видимо, его отравили. Сначала люди подумали, что мужчина умер от какой-то болезни или чего-то еще, что привело к тому, что дело расследовал маг. Позже маг узнал, что маг был отравлен, хотя и не мог сказать наверняка. «Наверное, ночью», — сказал маг, — это означало, что кто-то ночью ворвался в особняк графа, отравил кого-то и ушел незамеченным», — рассказала историю Лана.

«Будь здоров, случайный маг, который плохо справляется со своей работой», — с благодарностью подумал Эвин.

Теперь, когда он подумал об этом, не было абсолютно никаких причин убивать человека по каким-то почти необоснованным подозрениям и проделывать для этого такую ​​неряшливую работу. Даже если этот человек позже нападет на него с группой магов-единомышленников, Эвину и Рит того времени не должно быть слишком сложно дать им отпор.

— Понятно. А с графом все было в порядке? – спросил Эвин скромным тоном, надеясь, что это прозвучит как можно невиннее.

«Да, очевидно, Граф знал, что тот, кто убил этого человека, не был магом, потому что, ты знаешь», — сказала Лана, указывая на свое сердце: «Так что сначала он просто искал нормальных охранников для найма. Но в последнее время появился было много случаев, когда иностранных магов замечали на территории королевства, что вынуждало некоторых дворян более серьезно относиться к вопросу безопасности».

— Лана, — строго сказала Цаена сбоку, напугав Эвина.

— Ой, извини, — сказала Лана, улыбаясь, как ребенок, пойманный за каким-то озорством.

В столовой воцарилась недолгая тишина, поскольку Эвин время от времени выхватывал что-нибудь со стола, постепенно впадая в депрессию, думая о бедном слуге, которого он импульсивно убил.

«Кстати, не могли бы вы сказать мне, почему вы вообще пришли в особняк графа?» — спросила Лана с кошачьей улыбкой на лице.

Эвин на секунду задумался, стоит ли ему говорить правду, прежде чем решил не говорить этого.

«Но если я уклонюсь от вопроса, она решит, что я здесь ради Беллы…» Эвин столкнулся с небольшой дилеммой.

«Эх, мне бы не сильно помешало сказать правду…» — решил он, думая о другом исходе.

«Ассоциация магов посоветовала мне навестить графа», — сказал Эвин.

«Ах, так вот что это было. Если они сказали тебе навестить его… тогда это должно быть что-то замечательное. Я полагаю, что это и ожидалось от Дитя Императрицы», — сказала Лана разочарованным тоном, прежде чем пробормотать что-то под нос. ее рот был достаточно громким, чтобы все могли услышать: «И вот я была вся взволнована тем, что стала свидетелем запрещенного скандала между взрослым в теле мальчика и маленькой девочкой…»

‘?’