Следующие несколько недель семья Эвина провела большую часть времени, перестраивая свой дом, чтобы он больше походил на магазин. Хоть их дом и был довольно пуст, но построен он недавно, поэтому не выглядел таким старым и потрепанным.
Семья решила превратить одну из комнат в витрину магазина, а Теор работал над созданием мебели и витрин. Лора и Элина помогали Теору, работая над созданием безделушек и аксессуаров для магазина. В основном это были изделия, изготовленные путем вязания шерсти на металлической проволоке. Они также работали над тканевым баннером для магазина в рамках небольшого маркетингового проекта.
Эвину нечего было делать, поэтому он начал думать о простых и легких вещах, которые он мог бы воспроизвести с Земли. На данный момент создание инструментов и оружия казалось невозможным, поэтому он подумывал о воспроизведении рецептов еды. В конце концов, бизнес, которым семья хотела заняться, был пекарней.
Первыми в его списке были печенье и пирожные, затем хлеб. Этот состав был довольно хорош для новой пекарни, поэтому Эвин планировал сосредоточиться на нем. Он не мог создать современный торт, поскольку технология была невозможна, но он мог создавать фруктовые торты, которые по сути представляли собой хлеб, наполненный различными кусочками фруктов. Хотя семья не могла позволить себе покупать сахар в избытке, окрестности были богаты ягодами, поэтому в конечном итоге они решили использовать именно их.
Эвин был немного смущен, так как там были некоторые ягоды и фрукты, которые он никогда не видел на Земле, и был немного ошеломлен, но, к счастью, Теор и Лора, имеющие большой опыт в выпечке и кулинарии, в целом очень помогли Эвину с идеями. Эвину нужно было только представить идею, и они вдвоем реализовали ее наилучшим образом.
Лора и Теор также сказали, что то, что они приготовили, было самой вкусной едой, которую они когда-либо пробовали, поэтому Эвин был весьма оптимистичен в отношении будущего их малого бизнеса.
…
Через месяц после того, как семья Эвина стала гражданами второго сорта, они открыли свою пекарню для публики. Расположение их дома было несколько неудачным, если рассматривать весь город, но достаточно хорошим для местных окрестностей.
Первые впечатления были самыми важными, поэтому семья решила продать за полцены в первый день. Трудно было не заметить красочный баннер с надписью «ПЕКАРНЯ» и маленькой иконкой дымящегося хлеба. Рядом с ним висел еще один баннер поменьше с надписью «Сегодня за полцены».
Первой клиенткой пекарни стала Лиза, державшая на руках маленькую Арзу. Маленький рыжий дьявол громко хихикал, пока мать развлекала его. Ее одежда, которая была предназначена только для первоклассников, была весьма привлекательной, поэтому Эвин подумал, что это действительно здорово с ее стороны прийти сегодня.
Эвин попросил ее сесть снаружи на стул и стол, чтобы она могла привлечь внимание людей. Хотя на улице было немного прохладно, для большинства это не имело большого значения. Вскоре к дому с вопросительным взглядом подошла пожилая женщина.
— Это ты, Лиза? Давненько я не видела этих мест, — сказала она, медленно переваливаясь.
«Старейшина Нана? Сколько времени прошло?» Лиза встала и обняла старушку.
«Что ты здесь делаешь? Разве это не дом Теора? Почему на нем написано «Пекарня»?» старушка засыпала ее вопросами.
Лиза кратко объяснила ситуацию и посоветовала попробовать кекс. Старушка купила один кусочек на пробу.
«Это приятно на вкус, но вы должны знать, что даже если это поддержит гражданин 1-го класса, чиновники не отнесутся к этому вопросу легкомысленно, понимаете? Есть причина, по которой гражданин 3-го класса не получает клиентов, это потому, что чиновники влияют вещи на заднем плане… — тихо сказала старейшина Нана.
Лиза усмехнулась, услышав старшего, и ответила с улыбкой.
«Старейшина Нана, Лора и ее семья несколько недель назад стали гражданами второго класса. Теор даже уволился с работы, чтобы помочь с этой новой идеей»
«Правда? Ах, эта остроумная девчонка! Я никогда не разбиралась в этих числах и умножениях, мой гниющий мозг просто не мог их постичь. Я думаю, у молодых еще есть немного сока в головах», — сказал старец Нана с улыбкой и намек на смирение в ее глазах. Затем, еще немного подумав об этом, она добавила.
«Подожди, тогда почему эти два чертовых дурака никому ничего не сказали? Кого они пытаются удивить, подожди здесь, я пойду расскажу остальным. Людям низкого происхождения, вроде нас, нужно присматривать друг за другом», — сказал старый — заявила дама и побрела прочь.
Через два часа перед магазином появилась очередь, и у новых пекарей возникли проблемы с удовлетворением нового спроса.
«Сетевые способности этой старушки весьма впечатляют», — подумал Эвин, наблюдая за происходящим с одного из мест.
…
Короче говоря, пекарня работала отлично, поскольку была единственной в округе. Безделушки Лоры тоже хорошо продавались. Они были довольно дешевы и, учитывая их приятный внешний вид, пользовались популярностью в этом районе.
С тех пор прошло полгода, и у Эвина наконец-то появился досуг, чтобы вырасти, не испытывая постоянного голода и слабости.
Теперь он терпеливо ждал прибытия Арана, чтобы начать изучение мага. Он попробовал поискать книги по магии, но обнаружил, что ни в одном книжном магазине нигде в городе не продается ничего, что связано с магией. Однажды он попытался подойти к зданию Ассоциации магов в городе вместе с Лорой, но у ворот ему отказали.
Затем он попытался спросить Лизу, но та объяснила, что информация о магии строго ограничена усилиями короны. Она даже сказала, что даже Арану не разрешили разглашать какую-либо информацию жене, поскольку последствия были бы ужасными. Судя по всему, в какой-то момент истории Империи маги-изгои стали большой проблемой, поэтому аналогичная ситуация была в большинстве стран.
Эвину оставалось только на время сдаться и сосредоточиться на других вещах. В свободное время он решил изучать имперский, так как это был английский язык для этого мира. В отличие от языка точек и линий Королевства, в этом языке были правильные буквы и все такое, поэтому Эвину потребовалось немного больше времени, чтобы разобраться с добавленной какофонией бесполезной грамматики и лексики.
Язык, похожий на точку, было гораздо легче понять, поскольку Эвин уже знал слова и в нем не было никаких сбивающих с толку правил. Обратной стороной этого языка было то, что написание занимало много времени, поскольку каждую точку и строку приходилось вводить отдельно.
Но беда пришла, чтобы найти семью Эвина, когда однажды в семейную пекарню вошел гигантский мужчина. Мужчина изо всех сил пытался пройти в дверной проем небольшого дома и, казалось, ворчал себе под нос из-за маленького размера.
Глядя на рост мужчины, Эвин не мог не испугаться.
«Норна?» – недоверчиво спросил Теор.
Эвин почувствовал, что где-то услышал это имя, и понял, что это хозяин гостиницы пытался жениться на Элине.
«Эй, Теор, думал зайти проверить, в порядке ли ты или нет, но не ожидал увидеть тебя руководителем пекарни! Ты уверен, что чиновники по гражданству не найдут со всеми вами неприятностей?» — сказала Норна громким голосом, даже не потрудившись скрыть своего презрения.
«О, после того, как я уволился с работы, мы решили сдать экзамен на гражданство. К счастью, Лоре удалось его сдать, и это придало нам уверенности, чтобы начать бизнес. Я вам говорю, мы процветаем. Я тебе об этом говорил, но клиенты все это время отнимали меня, извини, а?» Теор ответил с улыбкой. Ему больше не нужно было унижаться перед этим человеком перед ним, поскольку теперь они были равны.
«Правда? Как повезло. О, это тот ребенок-маг, о котором ты говорил?» Норна увидела Эвина и пошла к ребенку на стуле, окруженному стопкой бумаг.
«Как ты понимаешь эти вещи, малыш? Хочешь, я научу тебя некоторым из них?» – спросила Норна и попыталась поднять Эвина. Эвин попытался возразить, но мужчина поспешил сказать что-нибудь. Его огромные руки были почти такими же большими, как все тело Эвина, и один хруст этого человека наверняка убил бы Эвина. Эвин чувствовал себя крайне уязвимым в таком состоянии, поэтому начал оплакивать отца, чтобы тот его забрал.
Никто, кроме семьи Эвина, не знал, что он умеет говорить, и он хотел, чтобы так и оставалось.
«Позволь мне подержать его, он не так уж любит незнакомцев», — сказал Теор и подошел к Норне.
Но прежде чем Эвин был доставлен в безопасное место, произошло нечто неожиданное. Норна попыталась подойти к Теору, но он ни на что не споткнулся и при этом сбросил Эвина.
«Что, черт возьми, не так с этим человеком?» Мысли Эвина помчались, когда его руки потянулись к голове, пытаясь защитить ее. Теор бросился спасать мальчика, но тот был слишком далеко от Эвина.
Когда Эвин приготовился к твердому деревянному полу, он вместо этого упал в чьи-то мягкие объятия. Глядя на владельца этих рук, Эвин вздохнул с облегчением про себя.
«Элина, я люблю тебя»
Элина скрылась из виду, когда впервые заметила, как высокий мужчина приближается к дому. Но она почувствовала что-то неладное в том, как Норна смотрела на Эвина, когда он держал его. Что-то опасное. Она бросилась к Эвину и сумела спасти мальчика от травмы.
«Что с тобой, черт возьми, не так?!» В следующую же секунду Теор разозлился на Норну.
«Расслабься, друг, я просто на что-то наткнулась. К тому же Элина спасла мальчика, так что в итоге все в порядке», — невозмутимо ответила Норна, глядя на Элину холодным взглядом.
При взгляде мужчины колени Элины задрожали от страха. Эвин почти мгновенно почувствовал, как руки девушки начали потеть, когда она попыталась отвести взгляд.
«Между ними определенно произошло что-то еще. Иначе она бы не реагировала так резко», — подумал Эвин, заметив состояние, в котором находится Элина.
«Уйди из моего магазина! И не возвращайся, чертова собака!» — крикнул Теор.
«Какого черта ты мне сказала?! Смею сказать это еще раз, маленькая сучка!» его бывший повар, разговаривавший с ним, похоже, раздражал мужчину, поскольку он выкрикнул угрозу в ответ.
«Теперь мы равны, Норна, ты не имеешь права угрожать мне», — холодно ответил Теор.
Глаза Норны сузились в щелки, и он молча пошел к двери. Он что-то пробормотал себе под нос и захлопнул за собой дверь.
— Что случилось с этим парнем? – спросил Эвин после того, как Норна ушла. Он поднялся на ноги и проверил состояние Элины. Дрожь Элины, казалось, утихла, но ее спина была мокрой от холодного пота, и ей было трудно дышать.
«Это мой бывший босс, не волнуйся, он больше не придет к нам с неприятностями», — сказал Теор и помог Элине подняться на ноги.
С Эвином все было в порядке, хотя он и был немного шокирован, поэтому он сказал, что его отцу на самом деле не нужна никакая помощь. Теор был рад, что с Эвином все в порядке, а вот с Элиной дела обстоят не очень хорошо, поэтому он помог девочке дойти до комнаты для девочек.
Оставшись один, Эвин проклял себя за свою слабость.
«Отстойно быть чертовым малышом. Мне бы хотелось уже вырасти или хотя бы научиться использовать магию, чтобы дать отпор этим недочеловекам», — с содроганием подумал Эвин. Он действительно чувствовал себя бессильным в ладони этого человека. Успокоившись, он начал обдумывать ситуацию.
«Что-то мне подсказывает, что это не будет последним… Даже если я ошибаюсь, подготовиться не помешает», — решил он и начал думать, что делать дальше.
Он поговорил с Лорой и Теором и убедил их на всякий случай отнести самые важные вещи в дом Лизы. В основном это были наличные и документы, так что задача была не такой уж и сложной.
…