Глава 101 Обмен Информацией

То, что последовало за смехом, было громкими хлопающими звуками от окружающих их мужчин, но она не теряла времени даром. Она знала, что это было сделано для того, чтобы на мгновение отвлечь ее, чтобы все мужчины могли наброситься на нее.

Ей было наплевать на шум, когда она снова развернулась всем телом. На этот раз стул соединялся с чем-то другим. Вместо еще одного тела, чья-то рука схватила ножку стула, заставляя ее оставаться на месте.

Поскольку она была немного сгорблена, то не могла видеть ничего, кроме длинных ног своих похитителей.

-Ты довольно хорошо дрался.- Кто-то заговорил с ней, и его голос отличался от голоса вождя. Он был грубым и глубоким, очень похожим на знакомых ей мужчин, которые выкуривали по две пачки сигарет в день.

— А?- Она притворилась смущенной, делая вид, что расслабляет свое тело и наконец сдается. Как только она почувствовала, что хватка на стуле немного ослабла, она попыталась отпрыгнуть назад и неожиданно напасть на него.

Сработал ли этот план? Нет.

Мужчина снова крепко сжал спинку стула, да так сильно, что она едва сдвинулась с места. С молниеносной скоростью удар пришелся ей прямо в живот. Она задохнулась от боли, которая распространилась по всему ее телу.

«Заключаться в том…это все, что ты можешь сделать?- Она тяжело вздохнула. Она хотела подразнить его, чтобы он так разозлился, что был бы настолько ослеплен гневом, что сделал бы что-нибудь с ней.

По ее мнению, лучшим вариантом было бы то, что он бросит ее на землю и от удара сможет сломать стул. Наихудший вариант развития событий-это то, что он заставит ее подчиниться.

Это было последнее, потому что сразу после того, как она сказала это, он грубо толкнул ее лицом в пол, и ее лоб ударился о твердую поверхность.

В голову ударила пульсирующая головная боль, и ее зрение затуманилось. Черные точки запятнали ее зрение, когда все закружилось перед ее глазами.

Она была удивлена, что все еще находится в сознании после такого сильного удара по голове только что. И тут мне в голову пришел один план.

«Притворяйся, пока не сделаешь этого», — подумала она про себя.

Она решила подразнить его еще больше. — Жалко, мне даже не было больно.— »

Он снова ударил ее головой о землю. На этот раз, она едва могла думать прямо от боли и заставила каждый дюйм ее тела сосредоточиться на своем плане.

Ей нужно было еще больше разозлить его.

«Я думаю, что вы, ребята, не стоили так много, потому что это было слабым—»

Разъяренный, он издал рев и отбросил ее тело в сторону, стул врезался в один из ящиков, вызвав громкий хлопок, который эхом отозвался на складе. Звук дерева, разбивающегося на куски, последовал за тем, как стул теперь полностью сломался. Чжао Лайфэй оказалась лежащей среди различных размеров деревянных осколков, некоторые из которых прилипли к ее коже.

Она заставила свое тело обмякнуть, когда ее глаза захлопнулись. Она притворилась, что сила лишила ее сознания. Ее сердце колотилось так беспорядочно, что единственное, что она могла слышать, был громкий стук ее сердцебиения. Она едва могла расслышать продолжающийся разговор.

-Ты опять переборщил. Теперь она в нокауте.- Предводитель вздохнул, его настроение было полностью испорчено исходом событий.

Сначала он был действительно впечатлен тем, что она может переключаться между разными фасадами. Она начала уверенно, затем смиренно, когда получила первый удар, но внезапно попыталась устроить хороший бой со своими людьми. Было очень забавно наблюдать, как она пытается отбиться от тридцати мужчин — она едва ли причинила им вред. Зрелище было веселым, пока его правая рука не испортила веселье.

-Она никак не могла заткнуться.- Ответил его дородный друг таким же хриплым голосом, как всегда. Он презрительно посмотрел на женщину, чье лицо стало мертвенно-бледным.

Даже если часть ее лица была покрыта кровью, которая капала из раны на ее лбу, ее губы были разбиты, и синяк образовался на одной из ее щек, ее очаровательное лицо все еще сияло. Она все еще красавица, даже после того, как ее избили, что он не мог не упрекнуть ее внутренне за то, что она оказалась в таких обстоятельствах.

Если бы только она была умна и держала рот на замке, то не навлекла бы это на себя.

— Босс сказал, чтобы ей не повредили лицо. Посмотреть на нее. Это ее лучший актив. Он нуждался в нем для обмена.- Предводитель нахмурился и разочарованно покачал головой. Он знал, что не должен был брать с собой Ма Хонг, когда имел с ней дело. Он был просто слишком груб, когда дело касалось женщин.

— Это обмен? — А зачем это?»

Главарь пожал плечами. -Это женщина, для чего же еще она может быть нужна?- Он подошел к ней, его зловещие шаги становились все громче и громче, когда он приблизился к Чжао Лайфэю.

— Это обмен?- Чжао Лайфэй забеспокоился.

Похоже, что она является козырем для чего-то, но для чего? Она подумала о возможных сценариях, но единственное, что пришло ей в голову,-это торговля людьми. Но они определенно не пошли бы до такой степени в избиении ее, если бы это было для этой цели.

Она отбросила эту мысль и прислушалась к его шагам. По мере того как он приближался к ней, ее беспокойство быстро росло. Она уже знала, что он собирается делать. Она сжала свой живот, и как только она подумала, он ударил ее ногой. Он проверял, действительно ли она была без сознания.

Было чрезвычайно трудно игнорировать боль, которая пульсировала во всем ее теле. Каждый дюйм ее тела был наполнен мучительной болью, настолько сильной, что она едва могла нормально думать. Ей и так было тяжело дышать, а от его яростного пинка стало еще тяжелее.

-Хм, никакой реакции. Она потеряла сознание навсегда.- Предводитель склонил голову к своему другу. -А как ты хочешь ее разбудить? Холодная вода в лицо или мучение ее до такой степени, что она просыпается от собственной боли?- Судя по тому, как небрежно и скучно он говорил, можно было подумать, что он просто обсуждает погоду.

-А что ты думаешь о резчике конечностей?- Ответил чей-то голос, а затем послышались еще два шага.

— Босс запретил ей все, что могло бы навсегда обезобразить ее. Он просто хотел, чтобы ее жестоко избили и преподали урок. У нас есть три дня, чтобы убедиться, что ее упрямый мозг больше не будет работать.- Ответил вождь, поворачивая голову к своему народу.

— Принесите электрический стул и заведите его на полную мощность.- Добавил он, радостно хлопая в ладоши при мысли об использовании своей последней игрушки.

Человек, который заплатил за то, чтобы ее похитили и пытали, прислал ему подарок, о котором он всегда мечтал, но так и не удосужился купить из-за его дороговизны. Теперь, когда он наконец получил то, что хотел, он не мог дождаться, чтобы проверить это на ней!

В ужасе от мысли, что ее будут пытать до точки невозврата, Чжао Лайфэй знала, что ей нужно как можно скорее покинуть это место.