Глава 41: Пешка

-Ты должна постараться быть более осторожной и незаметной, чтобы незаметно отдалиться от меня.- Ян Фэн заговорил, наклонив голову, чтобы увидеть все тело Чжао Лайфэя, свернувшееся калачиком на противоположной стороне вагона.

Она сидела так близко к окну, что он удивился, как ей еще не пришло в голову выпрыгнуть из него.

Выйдя из больницы, Ян Фэн не позволил ей взять такси. Это было потенциально опасно брать такси из-за их непроверенного происхождения.

Насколько ей было известно, она вполне могла ехать в машине с осужденным убийцей. И Чжао Лайфэй казался идеальной жертвой. По ее красивому лицу и тому, как она держалась, можно было сказать, что она происходила из влиятельного окружения.

Что же останавливало негодяев-водителей от того, чтобы воспользоваться ею и потенциально увезти ее в никуда?

Потребовалось две минуты спора, чтобы Чжао Лайфэй по-детски затопала в машину, захлопнув за собой дверцу.

Обычно Ян Фэн был бы рассержен или раздосадован ее дерзким поведением, но по какой-то странной причине этого не произошло.

Его забавляет все, что она делает. Она всегда поступала неожиданно и шла против его воли. В отличие от большинства людей, которые прислушивались к каждому Его Слову и капризу, она возражала.

Большинству мужчин было бы утомительно проводить время с дерзкой женщиной, но Ян Фэн действительно наслаждался этим.

Ему не нравились такие скромные и покорные женщины, как Ся Мэнси. Такие женщины, как она, охотно согласятся с мужчиной и никогда не будут сопротивляться.

Он постоянно был окружен такими людьми, и иметь женщину, которая отказывается думать самостоятельно, было бы, конечно, скучно.

Когда Чжао Лайфэй не ответил, Ян Фэн снова повернулся к ней. При ближайшем рассмотрении он заметил, что она заснула. Свернувшись в крошечный комочек и положив руки под голову, он увидел, как она дрожит.

— Ху Вэй, опусти кондиционер.- Он проинструктировал своего водителя, и тот немедленно настроил его на более теплый режим.

Ху Вэй был удивлен такой командой. Он работал с Ян Фэном уже десять лет, таким образом, он знает о его поведении.

Его босс был типом человека, который легко чувствует себя горячим, поэтому кондиционер всегда будет находиться на самой высокой установке, так что любое место, где он находится, всегда ненормально холодно.

Он украдкой взглянул в зеркало заднего вида и с удивлением увидел, что его босс взял неиспользованное одеяло из машины, чтобы накинуть его на женщину, съежившуюся в углу.

Это был первый раз, когда он видел, как его босс проявляет доброту к женщине. Должно быть, она для него что-то особенное.

Ху Вэй должным образом отметил в своем уме никогда не пересекать эту женщину. По тому, как его босс нежно обращался с ней, как будто она была драгоценным сокровищем, передаваемым из поколения в поколение, он знал, что эта женщина может быть его будущей леди-боссом.

В этот момент по всему вагону раздалось легкое гудение. Ян Фэн огляделся и заметил, что вибрирующий звук исходил из кошелька Чжао Лайфэя. Он открыл его и вытащил ее телефон.

Увидев, что это был телефонный звонок, он решил не брать трубку. Но потом он увидел, что звонит мужчина по имени Лу Миньхун, и снял трубку.

Ян Фэн ничего не сказал, но человек на другой линии определенно сказал.

— Эй, Фейфэй, прости, что так долго возился с докладом, который ты хотел получить. Кто бы ни совершил это убийство, он очень хорошо скрывал свои следы. Они наняли кого-то, чтобы удалить все записи с камер наблюдения. Но ваш Minmin действительно хорош в копании резервных файлов. Я вышлю вам информацию по электронной почте.»

Любопытные морщины появились на лбу Ян Фэна. Убийство? И на кого же?

Он взглянул на спящее лицо Чжао Лайфэя. Она выглядела такой невинной и безмятежной, что никто бы никогда не догадался, что она была хорошо знакома со всеми видами людей, включая опытного хакера, который называл себя «ваш Minmin».

— Фейфэй? Почему ты молчишь?- Спросил Лу Миньхун, нахмурившись, когда не услышал ответа.

-Вы случайно не ответили на звонок? — Алло?- Он настаивал, когда услышал легкое шарканье на заднем плане.

— Ух, я не могу поверить, что ты так поступила со мной! Как бы то ни было, я уже отправил вам файлы.- Лу Миньхун нахмурился. Он обдумывал возможность перезвонить ей позже. Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.

Ян Фэн хмуро посмотрела на свой телефон, как будто он обидел его. Почему, черт возьми, он называет себя» Минмин», как будто он кто-то близкий ей? Какова была его роль в ее жизни? И почему он говорит с ней так интимно? А что это за дурацкое прозвище такое?

Он решил также изучить личное прошлое Лу Миньхуна. Ян Фэн не понимал, насколько отрывочным и навязчивым он казался, пока не собрался написать Чэнь Гаонань, а затем поспорил против этой идеи.

Как раз в тот момент, когда Ян Фэн собиралась положить телефон обратно в сумочку, ей в голову пришла идея. Он попытался разблокировать ее телефон и понял, что там был пароль.

Он подумал, не настолько ли она глупа, чтобы использовать свой отпечаток пальца в качестве пароля, и, увы, так оно и было. Он смог открыть ее телефон указательным пальцем.

Как только он закончил свой план, ее телефон зазвонил снова. На этот раз это был кто-то, с кем он был хорошо знаком. Это был Чжао Мояо, звонивший ей, но Ян Фэн не решался поднять трубку.

Как отреагирует свирепый и сварливый мужчина, когда тот возьмет трубку телефона его внучки?

Это был последний звонок, когда Ян Фэн поднял трубку для нее.

— Сяо Фэй, где ты сейчас находишься? Ли Сюань поговорил с портье и сказал, что вас выписали. Почему ты не осталась подольше?- Чжао Мояо сделал ей выговор, явно недовольная тем, что она так рано ушла из больницы, когда он собирался навестить ее.

— Добрый день, господин Чжао.- Ян Фэн заговорил, и мужской голос совершенно поразил Чжао Мояо, который мгновенно насторожился.

-А это еще кто?- Чжао Мояо мгновенно утратил теплоту в своем голосе. Почему у мужчины был телефон его внучки? Он повернулся к ли Сюаню, готовый послать за ней частную команду.

-Это Ян Фэн. Не волнуйся, твоя внучка уже возвращается домой.»

Чжао Мояо не был удивлен, узнав, что Ян Фэн был с ней, но он был удивлен, что этот человек даже заботился о ней, чтобы лично отправить ее домой. Он понял, что отношения Ян Фэна с его внучкой были не такими простыми, как он думал.

Одним из немногих людей, которые знали о преступном прошлом Ян Фэна, был Чжао Мояо, который также приложил к этому руку. Он лично был свидетелем того, что Ян Фэн может сделать и каким бессердечным он может стать. Дружба со старейшиной Яном также заставила его понять, почему Ян Фэн был таким же отчужденным и холодным, как и он сам.

Чжао Мояо был в замешательстве.

С одной стороны, он был рад, что его жизнь наконец-то нашла человека, чья сила и репутация были достаточно сильны, чтобы соперничать с почти непобедимым Чжэн Тяньи.

Было очень мало людей в этой стране, которые могли бы пойти против Чжэн Тяньи лицом к лицу, но только три человека в этой стране действительно могли победить его. И так уж случилось, что Ян Фэн был одним из них.

Он был немного рад, что его внучка наконец-то найдет парня, который заменит бесполезного Чжэн Тяньи, но он также очень волновался за нее.

С Ян Фэном было нелегко иметь дело. Его связи в преступном мире делали его очень опасным человеком. За его голову была назначена очень высокая цена, что заставило охрану вокруг него быть очень жесткой.

Ян Фэн не был невосприимчив к боли, но он был очень хорош в том, чтобы не поддаваться ей. Он мог выдержать любую унцию пыток и почти не имел слабостей. Если боль и пытка не могут добраться до него, то что же тогда?

Ответом может стать Чжао Лайфэй.

Чжао Мояо был в ужасе от мысли, что его внучка будет использована как пешка для людей, чтобы добраться до Ян Фэна.

Возможно, она была сильна и натренирована лучшими, но она не была непобедимой. В отличие от Ян Фэна, который не вздрагивал при мысли о пытках до смерти, Чжао Лайфэй был другим.

Ее стены были заметно потрескавшимися и едва держались вместе. Если она перенесла что-то столь же травмирующее, как то, что случилось два года назад, Чжао Мояо не был уверен, сможет ли она когда-нибудь выздороветь снова.

Ее потеря вынудила ее пройти два года терапии и реабилитации. Ему даже пришлось потянуть за кое-какие ниточки, чтобы загнать ее в место, изолированное от остального мира, где безопасность была на высшем уровне.