Глава 304

304 Исповедь

Спасибо, читатели!

POV Сельмы Пейн:

Как только я вернулся в спальню, Олдрич отнес меня к кровати, и, чтобы остановить его озорное поведение, я строго сказал: «Ты пойдешь со мной на встречу завтра утром?»

Сменив позу, он притянул меня к своей груди и спросил: «Кто?»

«Мои приемные родители и брат, и человек, для которого я когда-то искал смерти».

Олдрич перестал расчесывать мне волосы.

Чтобы он не понял меня неправильно, я сразу же объяснил: «Он уже ушел в прошлое. Теперь у меня нет к нему никаких чувств. Я увижусь с ним исключительно для того, чтобы отомстить за грехи, которые он совершил против меня».

Выражение лица Олдрича помрачнело, и он спросил низким голосом: «Грехи? Что он тебе сделал?

— Это похоже на то, что я говорил тебе раньше. Он был груб со мной и обижал меня, что-то в этом роде…»

«Знаешь ли ты, что всегда смотришь на правую руку, когда лжешь?» Олдрич прервал меня: «Скажи мне правду, моя дорогая. Что этот ублюдок сделал с тобой?

Глядя в его глаза, полные гнева, я долго бормотала себе под нос, прежде чем, наконец, придумала более мягкое объяснение. «Знаешь, я всегда думала, что он готов принять меня как свою обреченную пару, поэтому я импульсивно призналась. После того, как меня отвергли, я смутился и в гневе прыгнул в реку».

— Значит, этот ублюдок не только цеплялся за тебя, но еще и отверг тебя после того, как ты ему во всем призналась. Он даже унизил тебя и сказал, что тебе лучше исчезнуть навсегда. ”

Я не ожидал, что он сможет угадать большую часть правды. Я был так потрясен, что не мог ничего сказать. Это еще раз подтвердило правильность догадки Олдрича.

Он выглядел так, будто собирался выбежать из дворца, чтобы кого-то убить. Чтобы завтра мы не попали в заголовки социальных новостей, я сразу же сказал: «Он полный ублюдок. Я уже придумал, как его наказать. Завтра ты просто должен следовать за мной и держать линию. Не будь импульсивным».

После того, как он долго смотрел на меня, его плечи вдруг поникли, и он уткнулся в мои руки, вздохнув.

«Как хорошо было бы, если бы мы знали друг друга с детства?» Он печально сказал: «Я на много лет старше тебя. Я легко могу содрать со всех негодяев, которые издевались над тобой, и бросить их в реку. Кто бы ни осмелился смеяться над тобой, я прослежу, чтобы он не вернулся, будь то сын Альфы или какая-то другая бессмысленная личность.

Я нежно обняла его и расчесала его спутанные волосы. «И быть возлюбленными детства? Конечно, это в лучшем случае. Но сейчас я достаточно счастлив. Ты рядом со мной и будешь моим убежищем на следующие несколько десятилетий».

Мы целовались нежно, без всяких желаний, только затяжная любовь.

Мы закончили нашу первую за день трапезу в постели, затем собрались и приготовились встретить моих родителей.

Глядя, как Кара и слуги организованно убирают грязную постель, мое лицо не могло не вспыхнуть. Я пошла в гостиную переодеться. Там ждала Берта. Как действующая главная служанка, она должна была помочь Каре осмотреть каждую часть дворца. Так совпало, что она пришла в мой номер.

«Счастливого брака, Ваше Высочество». Она поклонилась мне и сказала: «Я не могу подарить тебе ничего ценного в качестве свадебного подарка. Я сплела эту пару венков из цветов, которые вырастила сама. Я попросил гроссмейстера-оборотня сделать его вечным. Надеюсь, ты не против».

Я получил красивый цветочный венок в удивлении. «Спасибо! Откуда ты знаешь, что я люблю свежие цветы?

— Я слуга, Ваше Высочество. Мой долг помнить о ваших предпочтениях».

«Это так предусмотрительно…» Глядя на венок, я вспомнил новое послание, которое получил. — Что касается твоего брата, гроссмейстеры-оборотни думают, что он отправился на северо-запад, где и исчез. Люди, которых я послал, срочно обыскивают этот район, и я верю, что они скоро получат новости».

После ухода Берты мы с Олдричем вместе поехали навестить моих родителей. Я не ожидал, что в кабинете появятся еще несколько гостей — герцог Франк, Аркадий, Мортон и мастер Мэри.

Все старейшины встали, чтобы пожелать мне счастливого брака, и я застенчиво ответил на их приветствия.

После того, как я пришел, они были наблюдательны и ушли один за другим. Герцог Франк остался на некоторое время и поговорил со своим сыном, прежде чем он тоже ушел.

В кабинете остались только мои родители. Я собрался с духом и сказал: «Отец, Мать, что касается этого заявления… Я уже одобрил его. Завтра утром я встречусь с приемными родителями».

— Ты должен сделать это, дитя, — ласково сказал мой отец. — Нет никакого способа отплатить им за то, что они вырастили тебя. Мы с твоей мамой должны поблагодарить их за все, что они для тебя сделали.

— Есть еще один человек, — осторожно сказал я. «Бенсон Уолтон, нынешний альфа Теневой стаи. Мне нужно свести с ним кое-какие счеты.

Мои родители смутно догадывались, что происходит, и спрашивали: «Это связано с тем, что ты бросился в воду?»

Я объяснил обиды между Бенсоном и мной. К его концу моя мать была уже в ярости, и даже у моего отца, который всегда был спокоен, появилось мрачное выражение лица.

«Наверное, мне следует правильно оценить характер этих молодых альф», — сказал мой отец низким голосом. «Наглые дети второго поколения не могут дать своим людям хорошую жизнь».