Глава 342

342 Воссоединение братьев и сестер

Спасибо, читатели!

POV Бенсона Уолтона:

После этого его отправили в детский дом.

Не то чтобы он никогда не просил смотрителя найти его сестру, но они холодно посмотрели на него и сказали небрежные слова обвинять или уклоняться. Дети на самом деле были очень чувствительными, и мальчик постепенно почувствовал нетерпение и отвращение воспитателя. После того, как его несколько раз злонамеренно дразнили и наказывали, он научился затыкаться.

Иногда приезжали какие-то добрые местные пары, чтобы усыновить детей, и симпатичный мальчик пользовался большой популярностью. Однако каждый раз, когда он чувствовал, что его отношения с ними укрепляются, и он открывал свое намерение найти свою сестру, те взрослые, которые были в восторге от него, молчали и никогда больше не навещали его.

Ему было очень грустно, но он не сдавался, пока странники внезапно не напали на приют.

Воспоминание о похищении было слишком смутным для него. Большую часть времени его и других детей каким-то особым способом превращали в марионеток, и они ничего не знали о внешнем мире.

Опыт мальчика заставил меня замолчать. Его мир был слишком далек от меня, будь то я в прошлом или в настоящем.

Рожденный дворянином, наследник Альфа устремил взор в более высокое и далекое будущее, никогда не заботясь о ничтожных сорняках под ногами. Членам группы молчаливого мобильного патруля нужно было только выполнять задачи, поставленные их начальством. Эти люди никогда не увидят, как люди живут, как бродячие собаки.

Я не считал себя глупым, но ничего не мог сказать о том, что случилось с мальчиком.

Жалость? Или комфорт? Или я должен поощрять его к счастливому будущему?

Я не знал. Я не мог этого сказать. Когда я думал о том, как раньше был таким же высокомерным и жестоким, как те, кто запугивал, игнорировал и издевался над ним, я чувствовал себя как рыбья кость, застрявшая у меня в горле.

На самом деле, мальчику не нужно было, чтобы я что-то говорил. Он был еще ребенком, и его нежная терпимость уже достигла своего предела. Ему просто нужно было с кем-то поговорить. Сказав все это, он быстро уснул, не обращая внимания на мое избегание и молчание.

Через несколько дней я вернул мальчика в стаю с командой, сопровождавшей раненых. Всю обратную дорогу мальчик был взволнован, потому что знал, что кто-то свяжется с его сестрой после того, как мы доберемся до стаи. Хотя он знал, что у меня есть контактная информация Берты, и сгорал от беспокойства, он все же был достаточно благоразумен, чтобы ничего не говорить.

Я не слишком долго был вдали от стаи Ликанов. В последний раз я уезжал всего несколько месяцев назад. Здесь не было никаких изменений. Было по-прежнему шумно и оживленно, мирно и спокойно, коронация и свадьба наследной принцессы все еще были на слуху у публики, а известие об отставке Альфы из другого места не вызвало здесь волнения.

Под выжидающим взглядом Ангуса я связалась с семьей Чарли, но они сказали, что Берта уже ушла. Если бы была необходимость, они могли бы помочь мне связаться с ней.

«Да, большое спасибо за это», — сказал я человеку на другом конце провода, который, похоже, был дворецким. «К сожалению, я не могу раскрыть конкретный процесс, но брат Берты сейчас со мной. Он очень хочет воссоединиться со своей сестрой, поэтому будет лучше, если мы сможем организовать их воссоединение как можно скорее.

У дворецкого, похоже, были хорошие отношения с Бертой. Когда он услышал, что Ангус был здесь со мной, он сразу же серьезно отнесся к этому делу. Он осторожно спросил, кто я — конечно, я не мог сказать ему, что все, что касается мобильной патрульной группы, должно храниться в секрете, — а затем нерешительно согласился помочь нам связаться с Бертой.

«Это общественный телефон. Если у вас есть новости, пожалуйста, приходите на 6-й этаж, в комнату 23 на 17-й улице, чтобы найти меня. Еще раз спасибо».

Настоящий адрес мобильной патрульной группы мне назвать не удалось. 6-й этаж, комната 23 на 17-й улице, был местом, где навещали членов семьи.

Днем я получил новости от дворецкого семьи Чарли. Он сказал, что Берта очень беспокоится и надеется встретиться с нами как можно скорее.

— В любое время, — сказал я. — Мы подождем некоторое время на 17-й улице.

— Как насчет восьми часов утра завтра? Дворецкий сказал: «Характер работы Берты немного особенный. Охрана строгая, и если она хочет уйти, она должна подать заявление за день до прибытия».

Спросив мнение Ангуса, я кивнул в знак согласия. «Конечно, увидимся завтра в восемь часов».

Я считал, что сестра Ангуса тоже работала на правительство и должна была держать это в секрете. В противном случае, почему она не могла выйти и связаться со мной лично?

Так как он собирался встретиться со своей семьей, мальчик был так взволнован, что не спал всю ночь. Он ворочался на кровати, как блин. Его движения эхом отдавались в узкой двухместной комнате, так что я тоже не могла заснуть. Однако, видя, что он взволнован, я проигнорировал его и оставил в покое.

На следующий день в 8 часов сестра мальчика приехала вовремя. Увидев мальчика, она так обрадовалась, что расплакалась. Мальчик ничем не лучше ее. Братья обнялись и заплакали. Видя, что моя миссия выполнена, я больше не задерживался и ушел, передав мальчика Берте.

Берта остановила меня. «Пожалуйста, не уходите так быстро. Доброта, которую вы проявили ко мне и Ангусу, чрезвычайно важна для нас. Несмотря ни на что, позвольте мне угостить вас едой, и мы обсудим, как вам отплатить!» она сказала.

Я холодно покачал головой. «Нет необходимости. Это моя миссия. Не думай об этом слишком много».

После этого я ушел, не оглядываясь. Как ни звали меня братья и сестры, я не оглядывалась.