Глава 479-479 Материнские инстинкты

479 материнских инстинктов

Спасибо, читатели!

POV Сельмы Пейн:

Максин молча смотрела на меня, ожидая моего окончательного решения. Я знал, что то, что произойдет дальше, не будет иметь ко мне никакого отношения, как только я приму решение. Она станет настоящим диким волком и замаскирует все под нападение ужасного зверя, и тогда осядет пыль.

Я избавился от будущей угрозы, дворец справился со своей угрозой, а Кэри избавилась от паразитов, которые не давали ей спать по ночам. Казалось бы, одни плюсы и никаких минусов.

Но так ли проста правда, как кажется?

Если бы кому-то пришлось убить этого ребенка, я полагал, что единственным, кто обладал бы властью во дворце, был бы Кэри. Это было потому, что она была матерью, которая была вынуждена жить своей жизнью. Она была жертвой, которую пытали и чуть не лишилась жизни. Кроме того, никто не мог легко решить, останется ли ребенок или уйдет.

Я считал, что должен поговорить с ней.

Слуги тайно называли этот старый Королевский сад «Домом подсолнухов», потому что в саду когда-то были засажены большие грядки подсолнухов. Подсолнухи были заколдованы сезонным заклинанием гроссмейстером-оборотнем по указанию бывшего Короля Ликанов, поэтому они цвели весной, летом, осенью и зимой.

Теперь, когда он ушел, подсолнухи, которые никогда не увядали, давно превратились в питательные вещества для почвы под действием времени. Поскольку в саду жила беременная женщина, ароматных или распространяющих пыльцу цветов там больше не было. Вместо этого было посажено много зеленых и нежных кустарников и крупнолистных растений, поднимающих настроение людям при виде их.

Кэри читала книгу в павильоне, время от времени обмениваясь опытом чтения со слугой рядом с ней. Время от времени она подсознательно дотрагивалась до своей выпирающей нижней части живота. Это казалось привычным действием, но оно излучало полный материнский жар.

«Привет, Кэри. Как твои дела?»

Я подошел к ней легкими шагами. Кэри немедленно встала и поклонилась мне, когда увидела меня, но ее тяжелое тело делало сгибание коленей формой пытки. Я быстро приказал слуге поддержать ее. «Ваше здоровье важнее, забудьте эти формальности».

Мы сидели в павильоне, и вечерний ветерок приносил освежающую прохладу. Я чувствовал запах пресноводного пара растений, что заставило меня немного расслабиться. Но когда я увидела живот Кэри, у меня снова перехватило дыхание.

Возможно, это было из-за того, что выражение моего лица было несколько очевидным, но это заставило Кэри осторожно спросить: «Вы хотите мне что-то сказать, Ваше Высочество?»

Кара вовремя отослала слуг, и Кэри выглядела еще более неловко.

Столкнувшись с ее растерянным выражением лица, я попытался организовать свои нежные слова и неуверенно спросил: «Как вы себя чувствовали в последнее время? Ребенок доставляет тебе неприятности?»

Кэри пожала плечами и поджала губы. — Просто… как обычно. Ребенок очень тихий, но у меня остались такие симптомы, как утренняя тошнота и бессонница. Вздох, как бы это сказать? Наверное, каждая беременная женщина проходит через это. Пока ты беременна, ты не можешь сбежать».

Кэри заворчала, но я остро почувствовал, что ее отношение смягчилось. Она уже не отвергала этого ребенка так резко, как раньше.

«Доктор. Лестер будет регулярно приходить к вам. Если вы чувствуете дискомфорт, не стесняйтесь сообщить ему об этом. Ваше здоровье важнее всего».

— Благодарю вас, ваше высочество. Кэри застенчиво улыбнулась. «Я хорошо себя чувствую. Возможно, это из-за изменения окружающей среды. Как только мое напряженное настроение расслабляется, даже эти раздражающие реакции становятся намного слабее».

Она неосознанно снова коснулась нижней части живота. Это пронзило мне глаза и заставило меня в панике отвернуться.

Я натянуто болтал с Кэри о каких-то случайных вещах. Она постепенно расслабилась и спросила меня: «Кстати говоря, Ваше Высочество уже мать. Малыш, должно быть, прекрасный ребенок, верно?

Мое дитя?

Я не мог не улыбнуться, когда подумал о крошечном тельце волчонка. Однако это сделало мою нынешнюю ситуацию еще более неловкой – я тоже была матерью, но разве я собиралась лишить жизни чужого ребенка?

— О… Действительно, он очень милый, — неловко ответила я.

— Так это мальчик? Кэри лукаво подмигнул. Это заставило меня понять, что она неправильно поняла местоимение, которое я использовал для обозначения волчонка.

После этого восхождения, должен ли я использовать «он» или «она» для обращения к волчонку? Или этот ребенок все еще не хотел делать выбор?

Я понял, что чем больше мы говорили о детях, тем больше я не мог открыть рот. Таким образом, я сразу перешел к делу и спросил ее: «Если… Что бы вы сделали, если бы что-то случилось с ребенком в вашем животе и проблему нельзя было бы решить?»

Лицо Кэри постепенно бледнело с каждым моим словом. В конце концов, она в страхе обняла свою распухшую талию и спросила, дрожа: «Он… что с ним?»

«Я не могу раскрывать подробности, но у меня нет намерения обманывать вас, поэтому я должен сообщить вам, что у этого ребенка есть некоторые проблемы, и их очень трудно решить. Вы все еще помните симптом беременности, который чуть не убил вас? Это был не совсем симптом беременности, по крайней мере, не должно быть так серьезно. Ребенок несет вам смертельную опасность.

«Кроме того, этот ребенок еще мал. Никто не может гарантировать, обострится ли ситуация, когда он вырастет. Бессознательная опасность всегда самая опасная, я… я нарушил свое обещание, потому что не могу сейчас обещать вам вашу безопасность.