Глава 529 — Глава 529: Что ты знаешь?

Глава 529: Что ты знаешь?

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

POV Сельмы Пейн:

Я давно не видел Терезу. Ее дети уже выросли, и ее все более изможденное лицо бросалось в глаза.

«Это цена материнства». Она горько улыбнулась. «Воспитание ребенка не похоже на уход за растением. Вам остается только поливать и удобрять его. Когда дети растут, они уже не такие послушные, как в детстве. Иногда я сожалею об этом. Я не должен был делать так, чтобы разница в возрасте между детьми была такой маленькой, давая им возможность сейчас сходить с ума вместе в одно и то же время».

— Дэниел тебе не помогает?

«Конечно, он есть, но он очень занят работой и не может мне помочь в любое время и в любом месте. Теперь, когда он находится на высоком посту, ему приходится время от времени ездить в командировки или выполнять опасные миссии. Я не хочу, чтобы он беспокоился о своей семье.

Честно говоря, хотя мы обе были матерями, я не могла сопереживать Терезе.

Большую часть времени о моих детях заботились мои мамы и няни. Беспокойство, которое я чувствовал от детей, было более или менее смешано с политическими факторами. Вместо того, чтобы беспокоиться о детях, меня больше беспокоили скрытые опасности, скрывающиеся за некоторыми вещами.

На мгновение я хотел спросить Терезу, почему она не наняла няню или что-то в этом роде, чтобы помочь ей, но когда я подумал об этом, я был потрясен своими мыслями — какое снобистское предложение!

Если бы я не мог дать Терезе подходящее предложение, мне бы пришлось просто промолчать и подождать, пока она не выпустит свой стресс. Я бы не стал больше давить на эту встревоженную мать роскошными идеями.

Через некоторое время Дороти позвала нас обедать. Тереза ​​пришла в себя и сказала извиняющимся тоном: «Я говорила только о себе. Стыдно так много говорить. Мне очень жаль…»

Похоже, она действительно была расстроена этим. Я быстро утешил ее: «Нет, совсем нет. Я очень рад, что ты можешь разделить со мной свою жизнь. Дети немного озорные, но очень милые, не так ли?»

Тереза ​​только улыбнулась и замолчала.

На частных собраниях не было много правил, и мне не нужно было заботиться о таких вещах, как еда и сон. Через несколько дней Тереза ​​вернет ребенка в дом матери. Дороти очень интересовались иностранными растениями и травами в наборе Серебряной Луны, поэтому она спросила о них.

«Кстати говоря, я давно не участвовала в делах Стаи Серебряной Луны», — сказала Тереза. «Забота о детях уже выжала из меня все мое время, поэтому у меня нет сил спорить в деловом мире. Но если вам интересно, я могу попросить у отца каталог товаров текущего сезона. В нем есть все, и оно гораздо более подробное, чем устное описание».

Дороти радостно поблагодарила ее и спросила Терезу, что она будет делать, когда вернется.

«Это просто рутина, чтобы связать детей и их дедушку по материнской линии и позволить людям Стаи Серебряной Луны встретиться с наследниками и утолить их нетерпеливые амбиции». При упоминании об этом брови Терезы, которые так и не разгладились, нахмурились еще глубже.

«После того, как я женился, люди всегда убеждали моего отца отменить мое право на наследство и усыновить племянника из боковой ветви, чтобы унаследовать семейный бизнес Стаи Серебряной Луны. Конечно, мой отец не согласился бы, но я не могу убедить этих старомодных стариков одними словами, поэтому мне приходилось регулярно возвращать детей в Стаю Серебряной Луны, чтобы стабилизировать ситуацию.

Мы с Дороти переглянулись и замолчали.

Хотя битва за преемника глубоко ранила меня, я не мог дать Терезе ценного совета.

У нас были совершенно разные ситуации. Единственное, к чему я мог ее подтолкнуть, так это к защите своих прав. Сила не придет к вам сама собой. Вы должны были сделать все возможное, чтобы захватить и защитить его. Другого пути не было.

«Однако дети тоже с нетерпением ждут этой поездки. В наборе «Серебряная луна» будет выступать труппа «Полуночная опера», и им всегда хотелось увидеть своими глазами очарование лучших оперных актеров. Вот почему мой отец решил обеспечить труппу «Полуночной оперы» едой и жильем в обмен на благополучие детей».

Я знал, что «Полуночная опера» будет выступать на «Серебряной луне», поэтому послал больше людей следить за Тилли. Стая Серебряной Луны была очень особенной областью, где жили разные люди. Был шанс, что кто-то, кого там не должно быть, прокрадется, и Тилли может выдать себя.

Подчиненный по наблюдению присылал мне непрерывный поток информации, из которой я мог составить образ оперной певицы, настолько четкий, что он был несколько жестким.

Предостережение Мары всегда было у меня в голове, что заставило меня еще более подозрительно взглянуть на Тилли.

Я не знал, уместно ли Терезе и детям вступать в контакт с оперной труппой с подозрительными людьми, но ради безопасности я все же косвенно напомнил им: «Возможно, расстояние может быть красивым. Если мы позволим детям слишком близко познакомиться с жизнью оперных актеров, их впечатление об актерах и персонажах, которых они играют, может разочароваться, что может не способствовать развитию детей».

«Ты что-то знаешь?» Тереза ​​была немного озадачена. «Я слышал, что первая остановка труппы «Полуночной оперы» была в парке «Весенний дождь». Это плохие новости?»