Глава 582: Нарушение соглашения
Переводчик: Перевод EndlessFantasy | Редактор: EndlessFantasy Translation
Точка зрения Ярина:
«Тебе придется сегодня остаться в палатке, моя дорогая», — напомнила наша мама.
Хеллер. «Ты устал. Я не думаю, что смогу поддержать тебя, чтобы ты вышел и безумно играл».
Хеллер опустил голову и начал раз в несколько секунд наблюдать за входом в палатку.
Я не остался, а уехал с родителями. Они увидели, что мне есть о чем спросить, и спросили, в чем дело.
— Лили вернулась? Я не видел ее в палатке. С нами вернулась Кара, и я никого с ней не увидела.
«Еще нет. Почему?»
Я сразу сказал им, что Лили тоже отправилась на поиски подозрительного человека, но после ареста Лили я не видела. Она не появилась после окончания парада.
«Я беспокоюсь, что она в опасности. Я не видел, по какому пути она пошла. Возможно, она встретила другого преступника. Теперь, когда преступник пойман, я должен спросить его о местонахождении Лили.
Исчезновение Лили заставило всех в палатке занервничать. Мама немедленно приказала допросить преступника и отправила на поиски Лили несколько отрядов охраны.
Безопасность Фестиваля Лунного света также оказалась под вопросом из-за исчезновения Лили. Была отправлена дополнительная охрана, а улицы патрулировали новые полицейские, чтобы обеспечить безопасность туристов.
Когда Фрэнсис узнал, что его внучка пропала, он немедленно отправил частные силы семьи Серебряной Луны на поиски Лили. Старик, которому было почти семьдесят лет, нахмурился. Он беспокоился о безопасности своей внучки.
Я не осмелился встретиться с ним лицом к лицу, потому что обещал ему, что позабочусь о Лили утром, но еще до конца дня я подвел его.
Я поколебался, прежде чем прошептать: «Мне очень жаль, мистер Куинн. Я не смог защитить Лили.
Фрэнсис был в ошеломлении. Он был слегка шокирован моими словами. Выслушав мои извинения, он лишь горько улыбнулся и похлопал меня по плечу. «Это не ваша вина, Ваше Высочество. Вы всего лишь ребенок, так что это не ваша вина. Будь то нападение или исчезновение Лили, все это из-за некомпетентности и неспособности нас, взрослых, выполнять свои обязанности».
Он слабо вздохнул и сказал: «Это пакет Серебряной Луны. Ни один преступник не может ускользнуть от глаз Его Величества и семьи Серебряной Луны. С Лили все будет в порядке. Пожалуйста, не волнуйтесь. Может быть, она просто увидела интересный спектакль и задержалась на какое-то время?»
Я не мог утешить Фрэнсиса, но вместо этого он утешал меня, что заставило меня почувствовать себя немного побежденным.
Казалось, я ничем не мог помочь в этой палатке. Мои родители спокойно все согласовывали. Стая Серебряной Луны делала все возможное, чтобы найти Лили. Даже Хеллер переутомлялся, чтобы защитить людей.
Я был единственным, кто наслаждался комфортом и защитой других и мог только волноваться, но волноваться было бесполезно.
Я не хотел, чтобы это произошло. Я не мог с чистой совестью насладиться Фестивалем лунного света. Мне отчаянно хотелось что-то сделать, даже если это была небольшая помощь. За Лили, за мою клятву.
Я посмотрел на мать. Она давала указания капитану гвардии. Она была очень занята, и я не мог усугубить ее хлопот. Будучи помощником матери, мой отец тоже был занят.
Я не мог забыть Фрэнсиса. Он очень любил внучку, но должен был взять на себя ответственность за семью. Он не согласился бы позволить мне рисковать ради нее.
Единственным человеком, с которым я мог поговорить, была тетя Тереза. Однако ее брови были нахмурены, а глаза были красными. Казалось, она беспокоилась об исчезновении дочери, но, похоже, она также думала, что это очередной бунт Лили. Она была на грани взрыва.
С ней разговаривал ее сын, старший брат Лили, Альфред. Он выглядел встревоженным и продолжал смотреть за пределы палатки, как будто спорил с тетей Терезой.
Однако тетя Тереза только покачала головой, оценивая его. Что бы ни говорил ее сын, она не соглашалась.
Понимая, что он не может изменить отношение матери, Альфреду ничего не оставалось, как временно остановиться.
В этот момент я подошел. Тетя Тереза сразу же улыбнулась, увидев меня, хотя слезы все еще текли у нее на глазах, а брови все еще были плотно нахмурены.
Я пытался ее утешить, но она отшутилась и уделила мне больше внимания, чем Лили. «Пожалуйста, не волнуйтесь, Ваше Высочество. Лили делает это время от времени. Я очень хорошо с этим справляюсь».
«На этот раз она не сбежала из дома». Мне не понравилось ее отношение к Лили. «Вы знаете, что произошло только что. Лили может быть в опасности.
Однако тетя Тереза, похоже, была полна решимости думать, что это выходка Лили. Даже Альфред больше не мог этого терпеть. «Ты всегда предвзято относишься к Лили, мама. Вот почему она не желает с тобой общаться».
Из-за этого тетя Тереза вдруг пришла в ярость. Она ругалась и жаловалась сыну тихим голосом. Альфред мог только беспомощно терпеть это, разве что время от времени перебивая его.
Было очевидно, что тетя Тереза обычно жестко относится к своим детям. И Лили, и Альфред уже к этому привыкли.
Я посмотрел на мать и сына, особенно на Альфреда. Казалось, он был неплохим братом.. Если мы все переживаем за Лили, может быть, мы могли бы сотрудничать?
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!