Глава 116

Когда Ань Чжэ вышел из двора, ему вдруг захотелось рассмеяться. Изначально он думал, что его перерожденная жизнь будет скучной, но кто бы мог подумать, что она окажется такой захватывающей.

Спасибо, читатели!

По сравнению с предыдущим опытом ходьбы шаг за шагом к первому месту Зала Магии, его жизнь была намного более мучительной.

Вскоре после того, как он покинул двор, Ань Чжэ всегда чувствовал пару холодных глаз, смотрящих на него сзади.

Это чувство было нехорошим. До инцидента в Стране Янь у него тоже было такое чувство.

Однако в то время он не слишком задумывался об этом, чтобы спасти тяжелое оружие.

Такое ощущение, наверное, было похоже на прогулку по пустыне с холодком, пробегающим по спине. Когда ты оглянулся… недалеко от тебя был волк.

Старшее поколение всегда учило молодое поколение, если вдруг что-то повиснет через плечо в глуши, ни в коем случае не оборачиваться, волк укусит за шею, если обернешься… .Откуда у волка такое терпение, если он мог положи свои когти на плечо человека, он уже укусил бы.

Люди в прериях лучше понимали волков. В Фангу было много кочевников с севера, и в династии Ян к ним относились хорошо.

Поэтому он не раз болтал с этими обитателями прерий, пока был в ресторане.

Когда люди прерий описывали волков, было только одно слово, чтобы описать их… безжалостность и жадность.

Волки были злы не только против своей добычи, но и против самих себя.

Жадность, с другой стороны, была характером, который заставлял сердце трепетать еще больше.

Койоты часто нападали на стада овец и лошадей жителей прерий, когда те не могли поймать достаточно добычи. Цзэн однажды слышал, как пастух сказал, что, когда волк кусает свою добычу, никакая сила не может заставить его открыть пасть, и это были безжалостность и жадность.

Когда пастух говорил об этом, он все еще чувствовал непрекращающийся страх.

Он сказал, что как только волки напали на лошадей их племени, и поскольку у их людей был естественный страх перед волками, они не брали на себя инициативу охотиться на них, но когда их лошадям угрожала опасность, они также показывали свои мачете.

Однажды пастух собственноручно убил волчицу. В это время волчица укусила лошадь в живот, и лошадь бешено ускакала от боли.

Пастухи погнались за ним, перерезав волчицу пополам от пояса, а передняя половина волчицы еще свисала с брюха лошади и убежала далеко.

Лошадь упала на землю, потеряв слишком много крови. Волчица, которая вот-вот должна была умереть, из последних сил оторвала кусок лошадиной плоти и проглотила его с ни с чем не сравнимым удовольствием.

Это был волк, злобный и жадный вид.

Ан Чжэ почувствовал, что глаза на его спине были такими же, как у койота, о котором говорили пастухи.

Нельзя повернуть назад?

Андерсен улыбнулся, затем остановился и повернулся.

Он увидел человека, которого знал, человека, которого не так давно избил.

Дин Шэнся

На лице Дин Шэнся был очень заметный шрам. Казалось, что уродливая многоножка лежит на его лице.

Это сделало изначально элегантного молодого мастера уродливым.

Конечно, с семейным прошлым Дин Шэнся, каким бы уродливым он ни был, он не смог бы жениться. Но ему также должно было быть ясно, что девушка под ним абсолютно не хотела видеть его лицо.

На самом деле, большая часть ненависти Дин Шэнся к Ань Ин была вызвана шрамом на ее лице.

Когда он увидел, как Ань Цзэн обернулся, он улыбнулся. «Что, несчастный случай?»

Цзэн ничего не сказал, только спокойно посмотрел на этого человека.

Дин Шэнся поднял руку и нежно погладил шрам на лице. «Ты смотришь на этот шрам?»

«Это твой подарок. Тебе, должно быть, приятно, что ты оставил такой шрам на моем лице, верно?

Цзэн покачал головой: «Я плохо себя чувствую. Я забыл, ударил я тебя по лицу или нет».

«»Забыл?!»»

Лицо Дин Шэнся мгновенно побледнело. «Ты испортил мне лицо и все такое. Ты правда забыл?!»

«Ты действительно забыл?!»

Ан Чжань пожал плечами. «Ударить кого-то не очень приятно, даже если ты выиграешь».

Обычно я не беру на себя инициативу кого-либо ударить, если только в этом нет необходимости.

Я не сильнее, чем кто-либо, избивая их.

«Меня нельзя ни с кем сравнить, и я не могу никого победить, даже если это означает успех».

Дин Шэнся усмехнулся: «Что ты имеешь в виду, говоря мне все это сейчас?»

«Ты пытаешься сказать мне, что плохо обо мне думаешь?»

«Хотя я не знаю, что вы пытаетесь выразить, вы правы», — сказал Ан Зайсин.

Злоба в глазах Дин Шэнся стала яснее. В этот момент она была уверена, что видит уже не человека, а волка.

Дин Шэнся думал, что война за мир разрушила все, что у него было. На самом деле, все дело было в самоуважении.

Гордость в глазах Дин Шэнся была точно такой же, как еда в глазах суки. Никто не мог отнять его у нее.

Дин Шэнся посмотрел на Ань Цзэна и сказал слово за словом: «Я также вырежу шрам на твоем лице, глубже и длиннее».

«»Сейчас?»»

Дин Шэнся покачала головой. «Нет, я унижу тебя перед всеми».

Вскоре после этого Академия боевых искусств проведет внутренний конкурс на участие в Осеннем фестивале. Справедливости ради, даже новые студенты могли зарегистрироваться для участия.

«Надеюсь, ты не убежишь. Я хочу победить тебя на глазах у всех в отборе академии».

«Если так выразиться, я даже больше не хочу участвовать в отборе».

Дин Шэнся усмехнулся: «Ты боишься?»

Сюань сказал: «Я не хочу второй раз наступать на собачье дерьмо. Я также хочу купить новую пару туфель».

Дин Шэнся вдруг сильно сжала кулак, вены на тыльной стороне ладони обнажились.

Дин Шэнся глубоко вздохнул и сказал: «Не будь слишком высокомерным».

Не думай, что если ты нравишься Чену, ты можешь делать все, что захочешь.

«Академия боевых искусств — это не ваша академия боевых искусств, а военная кафедра — не ваша военная кафедра».

«Конечно, это не мое, но, к счастью, и не твое».

Дин Шэнся развернулся и ушел. «Не заставляй меня смотреть на тебя свысока. Жду тебя на отборе».

Глядя на спину Дин Шэнся, он вдруг почувствовал, что жизнь стала еще интереснее.

Когда он вернулся за пределы секты, Ань Чжэ увидел группу людей, которые шумели возле секты. Большие люди внутри секты дрались в линию, блокируя группу людей вне секты.

Когда Ан Цзэн подошел, эта группа людей безумно набросилась на него, как будто они были мышами, увидевшими еду.

«Мастер секты Ан, вы должны помочь нам!»

Пожилая женщина, дрожа, подошла к Ан Сюаню, схватила его за одежду и сказала: «Люди из вашей секты издеваются над людьми, вам не все равно?»

«»Что происходит?»»

«Эта пожилая женщина — женщина пэнци», — сказал Ду тонким голосом, проталкиваясь сквозь толпу. «По улице проезжает тележка нашей секты, а она вдруг ложится перед ней и говорит, что наши на нее наткнулись».

Я спросил водителя, Ким Сан-Джая, и он поклялся, что ни с кем не сталкивался.

Потом они все пришли и заставили нас заплатить.

«Вы сказали, что мы не возьмем ни одной медной монеты за то, что не является необоснованным».

Тощий Ду посмотрел на нескольких констеблей, стоящих вдалеке, и сказал: «Люди из поместья Фан Гу прибыли. Вероятно, они хотят, чтобы мы компенсировали им ущерб».

Такой старик не мог прожить много лет, полагаясь на себя, поэтому у него не было сомнений.

Если бы они подняли шум, семья Фанг не захотела бы иметь с ними дело.

«Говорили, что несколько дней назад она обманула конную повозку, принадлежащую компании по перевозке лошадей. Первоначально люди в конном экипаже не хотели платить за это, и даже те, кто водил конный экипаж, имели некоторый опыт».

«Но эти люди явно подготовлены. Они знают, как сделать из этого большое дело.

Группа людей разделилась на группы. Один из них упал на землю и сделал вид, что его ударили. Группа людей окружила вагон, не в силах сесть.

Остальная часть группы разделилась и убежала, распространяя новости на улицах, вводя других в заблуждение и привлекая внимание зевак.

«Когда ситуация становится серьезной, правительство не может спешить с ней».

Ан Чжань слегка кивнул: «Позовите Жетон Золотой Тройки».

Тощий Ду обернулся и махнул рукой. Затем Цзинь Сан Чжэнь вышел из-за толпы с опущенной головой.

Люди, которые притворялись рассерженными, ударили его кулаками. Его одежда была разорвана, но Джин Сан не сопротивлялся.

Ан Чжань протянул руку и аккуратно разложил свою одежду для Знака Золотой Тройки. Он улыбнулся и сказал: «Скажи мне предложение, ты с кем-нибудь сталкивался?»

Джин Сан поднял голову, и из глаз этого мускулистого мужчины навернулись слезы. «»Нет!»»

«Я мастер боевых искусств, и мои глаза и руки быстры. Я остановился, когда карета была не менее чем в двух метрах от нее».

Ан Чжоу похлопал его по плечу. — «Достаточно, я тебе верю».

Ан Чжань щелкнул пальцами и громко спросил: «Когда они только что избили Цзинь Сан Фэна, вы, ребята, сопротивлялись?»

Большие люди, отвечающие за поддержание порядка, чтобы предотвратить вторжение этих людей в секту, покачали головами: «Нет, лидер секты сказал, что вам не разрешено запугивать простолюдинов».

«Правильно, я сказал не запугивать простых людей, но я также сказал, что никто не может запугивать мой народ».

Вы были здесь с тех пор, как это случилось?

«Вы все видели, как некоторые из вас обыграли Золотую Тройку перед этим?»

Один из рослых сказал громким голосом: «Владыка, мы ясно видели, кто сделал ход».

Ан Чжань кивнул: «Найди их, не позволяй никому из них уйти».

Группа крупных мужчин выбежала из секты, как будто они получили императорский указ. Следуя полученным инструкциям, они одного за другим вытащили всех людей, избивавших Жетон Золотой Тройки.

Мужчины взорвали свои гнезда и начали бросать свой вес.

Старушка опустила голову на землю. «Айя, в этом нет справедливости. Люди из Секты Небесного Просветления издеваются над нами. Мы даже не потеряли деньги, когда столкнулись с ними, а они все равно хотят нас обыграть».

Несколько женщин тоже последовали их примеру и покатились по земле: «Куча хулиганов действительно посмела зверствовать в столице, у них вообще есть царские законы?»

Они подняли шум, а несколько констеблей, стоявших рядом, просто смотрели, ничуть не заботясь.

У семьи Фанг не было хорошего впечатления о людях из Секты Небесного Просветления, потому что, как только Ан Зайхай вошел в город, первое, что он сделал, — покалечил их констебля.

Однако, независимо от того, насколько шумными были эти люди, люди, которым было приказано сражаться, были подобны тиграм и волкам, вытащив из толпы десять человек, избивавших людей.

По словам этих людей, мужчины из Секты Небесного Просветления преклоняли колени на улице. Толпа злобно ругала их, а женщины бросались в бой. Некоторые даже начали натягивать на себя одежду.

Ан Чжань нахмурился. «Независимо от того, мужчина это или женщина, мы все равно задержим тех, кто сделает ход».

Другая группа мужчин бросилась вперед, и шумные женщины прижали руки к земле.

«Он на десять лет старше меня, — сказал он, — и я зову его Старшим Братом».

Когда он был в Fringe City, как бы ни был беден он с деньгами, он никогда не причинял вреда простым людям.

С клинком в руке он в одиночку ворвался в Деревню Ядовитых Волков и убил тринадцать бандитов, которые издевались над мужчинами и тиранизировали женщин.

Такого человека вы только что ударили, обругали, оскорбили, он не сопротивлялся, не применял насилие.

Один человек может послать вас всех к черту, если захочет. “”

Ан Чжань указал на себя. «Я уже говорил, что людям из секты Небесного Просветления не разрешается запугивать простых людей. Это потому, что мы все из простого народа, и наши родители тоже бедняки».

«Но если над моим народом издеваются, кто бы это ни был, я хочу вернуть справедливость».

Он посмотрел на своих подчиненных и сказал: «Когда жетон Золотой Тройки был избит ранее, вы, ребята, ему не помогли. Это из-за моего приказа я наказала себя за то, что не помогала ему три дня».

И вы, каждый из вас, удержите десять дней ежемесячного серебра.

Теперь на этих людей можно было положиться. Каждый из них мог сломать себе обе ноги, и ни один из них не мог пропасть.

«Если эти женщины осмелятся шевельнуться, мы их без колебаний побьем».

Цзэн подошел к большой иве сбоку и сел. Он заказал бутылку вина, сделал глоток и передал ее Джин Сану. «Я получил обиду».

Джин Сан вытер покрасневшие глаза. «Я не боюсь, что меня обидят, я просто боюсь испортить репутацию нашей секты».

Ан Чжоу похлопал его по плечу. «Я помогу тебе выплеснуть свой гнев».

Группа мужчин схватила мужчин, которые создавали проблемы, и начала их избивать. Это был звук плача об их родителях и звук ломающихся костей.