Глава 124

Солдаты

Спасибо, читатели!

Почти все офицеры столицы ворвались в кабинет Чэнь Заяня. Это были военные, которые когда-то безмолвно правили на поле боя; они только использовали свои глаза, чтобы выразить свой гнев.

Во время императорского собрания Чэнь Зайян принял участие в банкете перед всеми министрами в главном зале. Никто в Военном Совете не мог этого понять или принять.

В их глазах Чен был полным злодеем.

Башня «Времена года» была секретной, поэтому о ней не все знали даже генералы военного ведомства.

Среди этих людей только Ван Кайтай и Фан Даочжан знали об их происхождении.

«»Возвращаться.»»

Ван Кайтай вздохнул: «Вы не знаете подноготной, и у Его Превосходительства нет другого выбора».

Если бы не тот факт, что должно было умереть больше людей, как мог лорд придумать такое решение…»

Он хотел сказать что-то еще, но дорога повлекла его за собой.

Никто в комнате не мог быть уверен, есть ли кто-нибудь из людей вдовствующей императрицы, так что это было немного чересчур.

Инцидент в зале «Времена года» произошел прошлой ночью, и было ясно, что премьер-министр левых Су Мао уже слышал об этом до рассвета.

Если бы Чен Зайян не изменил свою стратегию, военные были бы крайне пассивны.

Ни один из генералов не хотел уходить, и все они ждали объяснений Чэнь Заяна.

Чен криво усмехнулся, но ничего не мог сказать.

В конце концов, Ван Кай-тай и Фан Дао уговорили генералов уйти, но когда все ушли, их глаза наполнились ненавистью, когда они посмотрели на Чэнь Заяня.

Никто не мог заменить Хао Пина в их сердцах. То, что Хао Пин сделал для пехотной дивизии на протяжении всей своей жизни, все уважали и боготворили.

После того, как все ушли, выражение лица Чэнь Зайяня ничуть не смягчилось: «Этот вопрос немного странный. Об этом знают всего несколько человек. Как эта новость просочилась?»

Ван Кайтай сказал: «Я был неосторожен. Если бы я не привел всех в лагерь, новости, возможно, не просочились бы так быстро».

Фан Дао поджал губы. «Боюсь, это не имеет к вам никакого отношения. Даже если ты приведешь людей в казармы и тебя увидят люди вдовствующей императрицы, они захотят узнать, что произошло в течение двух часов?

Поэтому невозможно, чтобы этот вопрос был раскрыт кем-то с недостаточным статусом. “”

Ван Кай-тай посмотрел на Чэня. «»Что же нам теперь делать?»»

«Хотя король намеревался затянуть дело, вдовствующая императрица быстро начнет расследование в отношении пехотной дивизии, как только она окажет на нее давление».

«Я обдумал почти все, что мог придумать, поэтому я попросил короля отложить утренний суд на два часа», — сказал Чен.

После того, как ворота города Фанг Гу открылись, первое, что я сделал, это послал кого-нибудь, чтобы проводить членов старой семьи Шан. Было шесть команд, но ни одна из них не была настоящей, так что не имело бы значения, даже если бы их обогнали люди вдовствующей императрицы.

«Члены семьи старого продавца книг на самом деле все еще в городе».

Он ничего не сказал, поэтому Ван Кайтай и Фан Дао не спрашивали. Это был секрет. Чем меньше людей знали об этом, тем лучше.

Как только семья старого министра попадет в руки вдовствующей императрицы, последствия будут невообразимыми.

Чэнь Зайян сказал: «К счастью, прошлой ночью все люди из Башни Четырех Сезонов погибли, поэтому, даже если бы вдовствующая императрица захотела провести расследование, она не смогла бы ничего найти».

Чжуан Фэй Фэй уже устроила так, чтобы люди, в которых она верит, вошли в Зал Четырех Коридоров на ночь. Она притворялась членом оригинального Зала Четырех Коридоров, и эти люди уже дали свои показания, говоря, что старая книга Шан заставила их наемников зарабатывать деньги, но ничего другого она не знала. “”

У него было всего чуть больше двух часов, но он уже устроил все, что мог придумать.

Ван Кай-Тай сказал: «Если об этом не просочился кто-то с низким статусом, то кто еще это мог быть?»

Чэнь Зайян покачал головой: «В то время никто из присутствующих не мог так легко заподозрить, потому что, если бы они это сделали, это было бы катастрофой для военных».

«Недоверие между нашими собственными народами еще страшнее, чем методы наших врагов».

Фан Дао выпрямился. «Я не могу делать вид, что ничего не произошло. На самом деле, есть человек…”»

Чен Заян махнул рукой: «Не говори так!»

Фан Дао был ошеломлен, затем вздохнул. «Забудьте об этом, так как сэр тоже думал об этом, я ничего не буду говорить об этом».

Чен Зайян сказал: «Теперь помоги мне подумать о том, что еще ты пропустил. Боюсь, вскоре придут люди во дворце и начнут расследование.

Теперь была еще одна хорошая новость. Король не передал это дело другим яменам, а вместо этого послал людей из дворца.

«Те, кто отвечает за это дело, Ли Чанлу и Ань Чэнли со стороны вдовствующей императрицы и со стороны императора. Ченли можно доверять, поэтому, если ему нужно что-то сказать, он может напомнить нам».

Фан Тан прямо спросил: «Разве Ань Чэнли не был одним из людей, которых вдовствующая императрица устроила ему, чтобы он оставался рядом с императором?»

Чен Зайян сказал: «Возможно, это самая большая ошибка вдовствующей императрицы. Она никогда бы не подумала, что Ань Чэнли встанет на сторону короля».

В то же время.

Секта Небесного Просвещения.

Духовные сараи уже были установлены, и с обеих сторон выстроились сотни мужчин в простой белой одежде.

«У него нет семьи, но мы все его семья».

Ан Цзоу посмотрел на Джин Сана, который спокойно лежал в духовной хижине, и сказал: «Когда я вывел его из Окраинного города, мы договорились сделать что-то большое вместе».

«Я обещаю, что с сегодняшнего дня никто не покинет секту».

Говорил он бессвязно, с невыразимой грустью.

«По логике вещей, до похорон должно пройти три дня».

Ан Сюань сказал: «Мы принимаем соболезнования нашей семьи и друзей, но родственники и друзья Джин Сана сейчас все здесь, поэтому мы должны позволить ему покоиться с миром».

Восемь больших мужчин перенесли гроб, а затем внесли труп Джин Сана в гроб.

Они внесли гроб в карету, и группа людей молча последовала за каретой и покинула Секту Небесного Вознесения.

«Брат Джин, ты ушел. Пусть твой дух защитит еще больше живущих на небесах и сделает людей, которые не должны были страдать от бедствий, навеки целыми и невредимыми».

Окружающие слышали, как он бормотал себе под нос, но никто не понимал более глубокого смысла этих слов.

Похоронная процессия двинулась из секты, направляясь в сторону города.

Люди на улице остановились и начали шептаться между собой. Это было белое дело, для какой семьи.

Некоторые люди узнавали членов Секты Небесного Пробуждения. Хотя они не знали, кто умер, те, кто получил помощь от Секты Небесного Пробуждения, начали присоединяться к их окружению.

К тому времени, когда они достигли городских ворот, группа уже насчитывала более тысячи человек.

Когда люди из секты Небесного Пробуждения прибыли в город Фан Гу, люди вокруг них получили их помощь.

Иногда благодарность молчит, как люди, которые молча идут за очередью.

Они не знали, кто вышел из секты, но были готовы присоединиться к ней.

Расследование у городских ворот было напряженным. Разумеется, люди вдовствующей императрицы следили за каждыми воротами.

Внезапное исчезновение семьи Хао Пина сильно разозлило вдовствующую императрицу. Она приказала, чтобы эти люди были найдены как можно скорее, поэтому все силы в столице, принадлежавшие вдовствующей императрице, были высвобождены.

У городских ворот солдаты, охранявшие город, были отделены от солдат вдовствующей императрицы четкой линией.

Король Му Чанъянь не приказывал Совету юстиции вмешиваться в это дело, но министерство юстиции получило приказ от вдовствующей императрицы вызвать все свои силы.

Чиновник Совета юстиции в парадной форме осматривал каждого, кто покидал город, а солдаты, охранявшие город, наблюдали со стороны.

«»Останавливаться!»»

Сотрудник Министерства юстиции подошел, чтобы остановить похоронную процессию. Он нахмурился, глядя на Ань Ин и остальных. «»Откуда они?»»

«»Зачем?»»

Тощий Дин, шедший впереди, сердито сказал: «Разве ты сам не видишь?»

Чиновник сказал: «Если я спрошу вас, вы ответите».

Тощий Ду посмотрел ему в глаза и слово за словом ответил: «Докладывая дедушке, члены семьи умерли и были высланы из города для погребения».

Офицер сказал: «Все должны быть осмотрены, и провожающие не должны быть исключением».

По мановению его руки более дюжины чиновников собрались у дверей и начали поочередно осматривать людей.

Членов семьи Хао Пина было немного, включая старую мадам и его жену.

Единственный сын Хао Пина занимал должность в городе, поэтому в семье были только эти две женщины.

Из-за долгого путешествия сын Хао Пина еще не вернулся из внешнего мира. Судя по расстоянию, даже если бы ему пришлось ехать очень быстро, ему все равно потребовался бы почти месяц, чтобы добраться туда.

Прошло меньше двадцати дней с тех пор, как Хао Пин скончался.

Естественно, в команде не было подозреваемых, поэтому сколько они ни искали, ничего не смогли найти.

Чиновник из прошлого прошел перед катафалком и присмотрелся. Кроме гроба в катафалке больше ничего не было.

«Открой гроб!»

Он махнул рукой. «Я должен сначала посмотреть на мертвых, прежде чем я смогу покинуть город».

«Ты хочешь умереть?»

Позвольте мне сказать вам, кожа на вашем теле ничто в моих глазах. У меня есть десять тысяч способов убить тебя.

«Если ты посмеешь потревожить труп моего брата, я позволю тебе умереть ужасной смертью».

Чиновник явно был шокирован худобой Ду. Он хотел вырваться, но не мог вырваться. «Ты… что ты пытаешься сделать!?» «Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты… Ты…»

Напав на чиновника средь бела дня, ты не хочешь больше жить!?

Тощий Дю сердито сказал: «Ты все еще гребаный человек?»

Если ваша семья умрет, и кто-то попытается открыть гроб, разве вы им не позволите?

«Ты собираешься уступить дорогу?!»

Офицер был напуган до такой степени, что его лицо побледнело. «Это… правило императорского двора. Никто не может сопротивляться этому».

«Предупреждаю вас, если вы продолжите в том же духе, я вытащу свой клинок».

«Я гарантирую, что если ты не сможешь вытащить нож, ты умрешь».

Остальные солдаты бросились вперед, желая действовать. В конце концов, солдаты, охранявшие город, знали о войне и знали, что войну ведут солдаты, поэтому солдаты, охранявшие город, тоже бросились вперед и окружили офицеров.

Чиновникам вообще не было доверия. Сотни мужчин из Секты Небесного Просветления сдерживали свой гнев. Они уже боялись.

Теперь, когда прибыли городские стражи, они знали, что это выше их сил.

«»Показать им.»»

Ан Цзэн подошел и холодно посмотрел на чиновника: «Запомни каждое слово, которое я сказал тебе сегодня… в тот момент, когда ты открыл гроб, все присутствующие были почти помещены в гроб».

Чиновник испуганно задрожал, прежде чем махнуть рукой. «Пошли, пошли. Не то чтобы я намеренно усложнял тебе жизнь. Это был приказ императорского двора… Люди умирают по-крупному, так что я не буду с вами возиться».

Цзэн бросил на него взгляд, прежде чем идти вперед.

Похоронная процессия снова двинулась в путь, но народу становилось все больше и больше.

Вскоре после того, как команда покинула город, их догнал отряд кавалерии Совета юстиции. Их было не меньше сотни.

Кавалерия Совета юстиции была чрезвычайно элитной, и только Совет юстиции по крупному делу мог ее использовать.

Так называемая Тройная кавалерия возникла потому, что эти кавалеристы носили красные официальные мантии и большие красные плащи. Когда они мчались вперед, казалось, что пламя поглощает все на их пути.

«Кавалерия Совета юстиции, расследуйте дело. Остановить линию фронта!»

Кто-то из таевских кавалеристов закричал, и сотня кавалеристов со свистом пронеслась по полям вдоль главной дороги, преградив путь траурной процессии.

«Все вы, остановитесь и посмотрите!»

Командир кавалерии посмотрел на них и всплеснул руками. «»Мне очень жаль. Я не должен был тревожить мертвых, но Совет юстиции приказал мне это сделать. Пожалуйста, прости меня за то, что я тебя обидел».

На вид этому мужчине было около двадцати пяти или двадцати шести лет. У него были красивые черты лица, и он был одним из самых жестких типов красоты.

Кроме того, у него также была осанка могучего лейтенанта Чертополоха.

«Вы участник Академии боевых искусств?»

Лейтенант спрыгнул с лошади и сказал: «Я лейтенант Совета юстиции, Тантача. Мне поручили расследовать дело. Я обидел тебя».

Увидев, что этот человек говорил вежливо, Ан Зайхай в ответ тоже сложил кулак. «Здравствуйте, лейтенант».

Тантай спросил: «Могу ли я спросить, кто покойный?»

Зайюэ ответил: «Старший брат из моей секты случайно погиб, когда соревновался с кем-то».

В соревновании между культиваторами смерть мертвеца была неизбежна. Таким образом, Совет юстиции в основном не спрашивал о делах между земледельцами.

В Стране Ян был особый ямен, который следил за делами земледельцев. Их звали Цзун Гуань. Они напрямую принадлежали Empyrean Terminus Palace и не находились под контролем какого-либо ямена.

Таким образом, Совет юстиции не беспокоился о вмешательстве, когда сталкивался с культиваторами, соревнующимися в причинении вреда мертвым людям.

Однако строгие приказы вдовствующей императрицы были неотразимы, хотя и о вдовствующей императрице у него не сложилось хорошего впечатления, хотя он и знал, что не следует тревожить покойника.

«Извините, могу я увидеть мертвых?»

«Я знаю, что это слишком, но у меня нет выбора», — сказал он извиняющимся тоном.

Ан Чжань покачал головой и ответил: «Нет».