Глава 586: Бай Тонг

Глядя на Лу Чэнчжи, который стоял на коленях и кашлял кровью, Ань Чжэн не мог не похвалить: «Я не ожидал, что ты будешь еще скромнее меня.

Спасибо, читатели!

Он посмотрел на Сюнь Чживэня: «Полагаю, у городского лорда нет возражений?»

Сюнь Чживэнь на мгновение замолчал, но на самом деле не рассердился: «Культиваторы должны иметь гордость, этот младший брат, могу я узнать ваше имя?»

Ань Чжэн сложил кулаки: «Меня зовут Чен Тощий».

В прошлый раз это был Ду Шаобай, а на этот раз Чен Тощий, который знал, что произойдет в следующий раз.

Сюнь Чживэнь: «Это имя… Он был по-настоящему свободным и необузданным. Правила установлены. Поскольку вы самый сильный, то и лидером, естественно, будете вы. Однако причинять ему такую ​​боль было нехорошо. Учитывая, что все это делают ради народа, я не буду держать на тебя зла. Давайте сделаем это так, если у вас есть другие вопросы, просто скажите, и если вопросов больше нет, мы немедленно отправимся в путь. ”

Ан Чжэн поднял руку.

Сюнь Чживэнь сказал: «Давай».

Ань Чжэн серьезно спросил: «Зарплата лидера выше?»

Сюнь Чживэнь: «Не совсем».

Ань Чжэн: «Просто притворись, что я не спрашивал».

Ан Чжэн из прошлого, бродяга, который едва помнил закон. Теперь, когда он вел себя так, даже божества не смогли бы догадаться, что он был бывшим главой Мин Фа Си.

«Пойдем.»

Ан Чжэн повернул голову и посмотрел на бородатого мужчину: «Я думаю, что должен проявить свою власть лидера. Отныне ты вице-лидер.

Бородач был ошеломлен и поражен неожиданной милостью: «Ах! «Большое спасибо.»

Затем Ань Чжэн посмотрел на Ло Хуншуя и сказал: «Ты первый заместитель лидера, Бай Тун, ты второй лидер, а бородатый мужчина — третий заместитель лидера…»

Всего двадцать два человека, кроме Ань Чжэна, двадцать один вице-лидер.

Лицо Сюнь Чживэня было покрыто черными морщинами, когда он развернулся и ушел.

Лу Чэнчжи встал: «А как насчет меня?»

Ан Чжэн: «Ты член».

Лу Чэнчжи свирепо посмотрел на Ань Чжэна, но не осмелился сказать ни слова. Поскольку городской лорд ушел, он не осмелился ничего сказать. Он вышел большими шагами, чтобы догнать городского лорда Сюнь Чживэня, и тихо спросил: «Этого человека действительно можно использовать?»

Сюнь Чживэнь засмеялся и сказал: «Если мы все равно умрем, почему ты споришь с ними об этом?»

Лу Чэнчжи тут же улыбнулся: «Это одержимость вашего подчиненного».

Сделав некоторые приготовления, группа покинула Fresh Breeze City и направилась на северо-запад. Fresh Breeze City находился в тысяче шестистах милях от Frozen Land, ближайшего большого города. Действительно, Сюнь Чживэнь отправил как минимум три группы людей для исследования Замерзшей земли, но все они были уничтожены. С тех пор он не осмеливался действовать опрометчиво. Новость уже достигла Святейшего Престола, поэтому, естественно, должны были прибыть эксперты из Святейшего Престола.

Чжэн и бородатый мужчина шли бок о бок: «Как вы думаете, этот мой лидер квалифицирован?»

«Квалифицированный». Ты лучший в бою. Я никому не уступаю и подчиняюсь только тем, кого не могу победить. ”

«Мне нравятся такие прямолинейные мужчины, как ты. Вы действительно мудры, чтобы быть третьим вице-капитаном. — Послушайте, в особняке мэра устроено так, что летающие лошади летают очень быстро, но я с этим столкнулся. Я не люблю кататься на лошадях».

«Тогда что нам делать? Но почему ты не любишь кататься? ”

«Промежность».

Ан Чжэн ответил серьезно, затем подошел ближе к бородатому мужчине и сказал: «Как насчет этого, давайте вывезем и ваших летучих лошадей, а может, возьмем большую карету?»

Бородач сказал: «Ты лидер. Последнее слово за вами».

Ан Чжэн кивнул головой, затем небрежно снял дверную панель у задней двери особняка городского лорда и привязал ее к двум летающим лошадям. Он сел на дверную панель и сказал: «Проходи, я тебя приглашу».

Мужчина с бакенбардами сказал: «Эта карета действительно… «Очень крутая».

Группа людей покинула Город Ветров и направилась на северо-запад. Хотя летающие лошади были низкоуровневыми демоническими зверями, у них не было никаких других способностей, кроме быстрого бега. Причина, по которой они смогли поддерживать такой большой масштаб в орде демонических зверей, заключалась в том, что обычные могущественные демонические звери просто не могли их догнать.

Путешествие в несколько сотен миль было незначительным для летающей лошади. Как ни смотри, это выглядело немного неуклюже, когда его тянуло за дверь. Ань Чжэн и бородатый мужчина выглядели довольными, они держали кувшин с вином и смотрели друг на друга, просто им было немного трудно говорить.

Бородач сказал: «Лидер, это вино довольно хорошее».

«Шлеп, шлеп, шлеп, шлеп…» Это было потому, что скорость была слишком высокой. Когда он говорил, ветер обдувал его губы, заставляя их дрожать.

Ань Чжэн: «Правильно, я украл хорошее вино из таверны Си Пин».

«Плюх, хлоп, хлоп, хлоп…»

«По-детски!»

Верхом на летающем коне Бай Тонг взглянул на Ань Чжэна и остальных и фыркнул, а затем продолжил управлять своим двухметровым клинком. Летающая лошадь была слишком быстрой. Он нес двухметровый клинок на плече и парил в небе. Лезвие было похоже на весло, и пока оно двигалось, оно двигалось…

Пролетев несколько сотен километров, хорошее настроение у всех пропало. Внизу была болотистая земля, которая на первый взгляд была полностью затоплена. Все дома оказались под водой. Время от времени он мог видеть крышу высокого здания, выглядывающую снаружи, но это был только маленький угол. Можно себе представить, сколько воды было в то время.

На поверхности воды плавали трупы. Тела мужчин, женщин и детей были распухшими, потому что они долгое время отмачивали в воде. Все перестали улыбаться, когда убийственное намерение в их глазах стало тяжелее.

Независимо от их происхождения, того ли красного камня духа или чего-то еще, эти люди были здесь, чтобы убить зверей-демонов. Таким образом, сердце каждого было наполнено рыцарством. Увидев парящие в воздухе трупы, наполненные ранами, ярость начала гореть в сердце каждого.

«Б*ть!»

Бородач ругался: «Дай мне найти эту штуку и разрубить на куски!»

Ло Хуншуй глубоко нахмурился, не смея смотреть дальше. Она изо всех сил пыталась поднять голову, но слезы все еще текли по ее лицу: «В то время у нас с мужем были дети, и мы всю дорогу играли, пока не встретили каких-то монстров. Мой муж погиб, защищая нас, и зверь в конце концов проглотил моего сына. Меня спасли проходившие мимо совершенствующиеся и после этого начали заниматься… В этой жизни мне больше не о чем просить, а именно убивать всех зверей в мире. ”

У каждого была своя история, у такой девушки, как Ло Хуншуй, казалось, был плохой вкус, но кто бы мог подумать, что у нее будет такое трагическое прошлое.

«Найди это!»

Кто-то крикнул.

«Убей это!»

Даже летающие лошади чувствовали гнев каждого и больше не могли летать стабильно. Летающие Лошади были демоническими зверями, у которых было меньше всего кишок. Их первой реакцией на любую опасность было бегство. К счастью, они считались дружелюбными и легко поддавались дрессировке, иначе бы уже развернулись и улетели.

В этот момент кто-то вдруг что-то заметил: «Где Лу Чэнчжи?»

Раньше Лу Чэнчжи всегда был в конце команды. После того, как все прибыли в зону бедствия, толпа пришла в ярость, поэтому никто ничего не заметил. К тому времени, как он это обнаружил, от Лу Чэнчжи не осталось и следа.

«Этот трус!»

«Мусор!»

«Сусерсон действительно может служить в Особняке городского лорда, как чертовски неловко».

«В следующий раз, когда я увижу его, я буду бить его, пока он не выблевывает дерьмо!»

Именно в этот момент на поверхности воды внезапно появился огромный водоворот. Водоворот возник очень внезапно и быстро стал больше. Всего за несколько мгновений водоворот достиг ста метров в диаметре и поглотил немало плавающих трупов. Все бросились вниз, желая выудить труп. Однако, прежде чем они успели это сделать, из середины водоворота внезапно вырвался черный поток воды, сбив несколько культиваторов. Те люди упали с воплем. Из водоворота вынырнул дракон или питон и залпом проглотил всех упавших культиваторов.

«Что за кучка идиотов».

После того как поверхность воды сильно заколебалась, из воды выскочил человек с волчьей мордой, с двумя крыльями на ребрах и змеиным хвостом на нижней половине туловища. Они парили в воздухе и смотрели на толпу холодными глазами.

«У меня даже не было возможности поблагодарить особняк городского лорда, как он ушел?»

Хуа Шэ засмеялась и сказала: «Это уже четвертая партия вкусной еды, которую мне прислал особняк городского лорда. Ваш городской лорд действительно хороший человек. Время от времени он присылал мне на дегустацию группу культиваторов. Конечно, я сдержал бы свое обещание не ехать в Город Ветров… «Однако вкус у вас, кажется, не слишком приятный».

Он рыгнул и выплюнул несколько костей. Кость упала с неба и расплескалась по поверхности воды, создав небольшую волну.

После смерти окончательным результатом были лишь эти несколько всплесков.

«Что ты за х*й такой?!»

Бородач заревел: «Так ты и в самом деле маленькая куница, как этот Сюнь Чживэнь! Я думал, что он был хорошим городским лордом для горожан, влюбился в его собаку! Тем не менее, мне, твоему дедушке, кажется, было правильно прийти сюда сегодня.

Хуа Шэ засмеялась: «Это действительно весело, вы все хотите меня убить? Он действительно не знает необъятности неба и земли… Сначала я думал, что культиваторы этого мира удивительны, но оказалось, что они были просто моей пищей. Обычные люди ничего не чувствуют на вкус, но вы, совершенствующиеся, вкуснее. Но в следующий раз я хочу поговорить с Сюнь Чживэнь, волна за волной, это действительно утомительно. ”

Никто бы не подумал, что первым, кто бросился вперед, был не Ло Хуншуй и не бородатый мужчина, а Бай Тонг.

«Умереть!»

Летающая лошадь Бай Тонга не осмелилась двинуться вперед. С ударом он полетел прямо к Хуа Ше. Огромный двухметровый клинок пронесся в воздухе, направляясь в сторону лука Хуа Шэ.

Хуа Шэ: «Сусендер культиватор, должно быть очень вкусно».

Его крылья захлопали, и два водяных дракона поднялись из воды внизу. Один водяной дракон заблокировал свет клинка, а другой покатился к Бай Тонгу. Бай Тонг повернулся и рассекал волны воды. В то же время за его головой внезапно появились две толстые руки, и ликаммер, ударив по барабану, яростно ударил по Хуа Шэ одна за другой.

Хуа Ше изогнул его тело, его два крыла действовали как щиты над его головой.

«О, я думал, что это детский культиватор, но на самом деле это демонический зверь».

Он посмотрел на Бай Тонга с мрачным и холодным выражением лица: «Чтобы действительно помочь людям, умри, изменившись!»

Когда все услышали, что Бай Тонг был гоблином-зверем, их выражения изменились.