Глава 713: Клинок Су Мэнму

Хотя он уже был принцем, которого низвели до гражданина, принц все еще оставался принцем. Это так называемое понижение статуса гражданина может быть просто заявлением, которое Его Величество, Священный Император, не смог сделать вместе. Например, тот префект Сун, который считал себя очень умным, давно стал еще одним трупом в тюрьме-святилище, не видевшим дневного света.

Спасибо, читатели!

Перед ними расчищали путь триста стальных кавалеристов, а пешеходы на дороге все расступались. За тремя сотнями Стальной Кавалерии стояла вереница из восьми повозок, запряженных Духовными Демоническими Зверями. Они были загружены предметами, к которым привык Чэнь Чжунци.

Чэнь Чжунци тоже был очень странным человеком, дворец оставил после себя большое количество литературных и игровых драгоценностей, большое количество золотых и серебряных нефритовых артефактов и даже большое количество духовных камней различных рангов, но он не принес их вдоль. Просто он привык пользоваться стульями, умывальниками и даже ночными горшками, которые не падают.

Позади каравана стояли три сотни кавалеристов, выглядевших величественно и торжественно.

Причина, по которой Ань Чжэн так сильно уважал великого полководца Государства Янь, заключалась в том, что Фан Чжицзи совершил такой впечатляющий поступок… то есть Государство Янь тяжело восседало на спине Те Люхо.

Именно потому, что Ань Чжэн видел боевую мощь кавалерии Да Си, он знал, насколько удивительным был Те Люхо. Эта армия была построена на снабжении, которое было намного хуже, чем у Да Си. Однако их боевая мощь ничуть не уступала тяжелой коннице Да Си. Одна вещь, которую нужно знать, это то, что все тяжелые кавалерийские звери Да Си ехали верхом на могущественных демонических зверях, в то время как Те Люхо ехал только на боевых конях.

До недавнего времени Ань Чжэн только что смог полностью изменить скакуна Те Люхо.

Чжэн сидел в магазине на обочине дороги. С его скоростью ему не составит труда догнать группу людей, которые не спешили уходить. Что касается Чжугэ Вэньюня, то для него это было просто пустяком.

Пыль полетела, Ань Чжэн протянул руку, чтобы накрыть чайную чашку перед собой, другой рукой он отмахнулся от пыли, которая плавала в воздухе. Все пешеходы на дороге избегали наступающих войск. Доспехи, демонический зверь, длинное копье, испускающее холодное свечение, когда он висит на крюке, — всего этого было достаточно, чтобы напугать.

Это была кавалерия империи Да Си, пересекавшая север и юг. Каждый дюйм земли под ногами жителей Великого Западного региона был побит этими отважными воинами. На самом деле мир полон всевозможных противоречий, казалось бы, непримиримых, но вынужденных сосуществовать.

Когда Ань Чжэн сидел и смотрел на проходящую мимо процессию, его разум невольно вспомнил последнюю сцену долгого разговора с Чэнь Чжунци.

В тот день в особняке принца Чэнь Чжунци рассказал о двух горшках хорошего вина и дал Ань Чжэну попробовать их. На полпути Ань Чжэн купил пакет кунжутных лепешек с жареной курицей.

В то время в теме как-то говорилось об отношениях между гражданами и страной, а Чэнь Чжунци много пил.

«Дополняют ли страны и семьи друг друга?»

— спросил Чэнь Чжунци Ань Чжэн. Ань Чжэн подумал, что Чэнь Чжунци сошел с ума, и проигнорировал его.

Чэнь Чжунци выпил чашу вина и заговорил так, как будто говорил сам с собой: «Скажи мне, если страна не была большой, не была богатой и могущественной, и если она не пугала другие страны, то откуда люди из мира Великого Кси получают такой хороший день?»

Ань Чжэн засмеялся: «Что ты с ума сошел?»

Чэнь Чжунци сказал: «Разве это не было из-за исторических людей в Святом Престоле… Несколько дней назад маленькая страна под названием Юянь Шестнадцать на севере снова начала войну. Битва была в полном беспорядке, так как большое количество беженцев хлынуло в город Да Си. Солдаты на границе без приказа не открыли ворота и не пустили беженцев. Однако генералов, охраняющих город, забрали к себе цензоры, которые умеют стрелять из пушек только ртом! ”

Чэнь Чжунци встал и пожалел, что не может выбросить чашку. «Что они знают? Что ты имеешь в виду, говоря: «Да Си — волшебная страна под небесами»? Если бы это открытие было сделано, то люди на границах Великого Сиси действительно пострадали бы. Я не говорю о беженцах. Эти люди сумасшедшие. Люди в Великом Сиси были целы и невредимы, им не нужно было заботиться о еде и одежде, но если ворвутся беженцы, их обязательно ограбят начисто! Граждане других стран являются их гражданами, а граждане Да Си не являются их гражданами? ”

Он отшвырнул руки, так разозлившись, что они побледнели.

Ань Чжэн рассмеялся: «Ваше Величество не откроет это отверстие».

«Не может быть, не может быть. Я сказал тебе, мы должны открыть его?

Ан Чжэн нахмурился: «Если бы вы рассматривали это с моей точки зрения, вы должны были бы открыть его и вырезать дыру, чтобы сдерживать и дисциплинировать меня. Однако это вообще невыполнимо. Как только брешь сделана, беженцы не смогут ее остановить. ”

«С национальной точки зрения, не открыто».

Ань Чжэн покачал головой: «В этом мире всегда много противоречий».

Чэнь Чжунци сказал: «Говоря о конфликтах, люди отвратительны, как мухи. Кто знал, сколько людей завидовали буддийским королевствам в западных регионах, говоря, что там у них будет свобода, свобода веры, свобода всего. Он сказал, что у Да Си не было никакой свободы, поэтому Да Си решил… Однако они забыли, что именно Да Си подарил им сегодняшний день. До создания страны Великого Сиси, после многих лет хаоса и бесчисленных смертей и ранений среди людей мира, в то время действительно было время свободы. Если страна Да Си разделится на семьдесят-восемьдесят маленьких стран, а война будет продолжаться и дальше, я посмотрю, что из этого выйдет. ”

Ань Чжэн встал и похлопал его по плечу: «Ты просто слишком много думаешь».

Чэнь Чжунци: «Ты слишком мало думаешь. Вы умеете только соблюдать закон и больше ничего».

Ань Чжэн засмеялся: «Потому что это то, в чем я лучше всех».

Чэнь Чжунци свирепо посмотрел на Ань Чжэна: «Такой человек, как ты, рано или поздно умрет жалкой смертью».

У Ан Чжэна заболела голова, и чашка в его руке чуть не упала. Образ в его сознании исчез, когда он в изумлении уставился на проходящий отряд… Чэнь Чжунци, почему ты хотел убить меня?

Таких, как ты, рано или поздно ждет ужасная смерть.

Когда Чэнь Чжунци сказал эти слова, у него уже было намерение убить? Но причина, почему?

Ань Чжэн встал, взял соломенную шляпу, стоявшую на столе, и положил деньги владельцу чайного магазина. Затем он последовал за группой и пошел вперед. Группа направилась на северо-запад, и чем дальше, тем больше было людей. Северо-запад был пустынным, а погода была плохой, так что это было самое бедное место в Стране Да Си. Тем не менее, ежегодного выделения денег Да Си Северо-Западу было достаточно, чтобы люди жили безбедно.

Юго-запад, юго-восток, середина — все эти места были богатыми, поэтому и налоги были выше. Небольшая часть этих налогов использовалась для субсидирования Северо-Запада. Вот почему жители восточного региона Великого Сиси более или менее не понимали, зачем имперскому правительству поступать так. Соберите с них налог и передайте его жителям северо-запада.

Однако люди не ожидали, что, как только люди на северо-западной стороне не смогут пройти, все станет хаотичным. Что, если все действительно станет хаотичным? Народ северо-запада был доблестным. Более того, с точки зрения культивирования также существовало множество крупных сект. Если бы они сражались, неизвестно, сколько людей погибло бы. Однако в этом мире могуществен не только Великий Кси Си. Другие могущественные страны не упустили бы такой возможности, увидев внутреннюю борьбу Великого Ксиси.

Это было непримиримое противоречие.

Народ не стоял на высоте суда думать, да и объяснять не стал.

Ан Чжэн не знал, почему он думал об этих вещах, но он думал о том, как Чэнь Чжунци целых пять лет был на северо-западе, открывая каналы для подачи туда воды и раскапывая там заброшенные сельскохозяйственные угодья. Это было одной из причин, почему Священный Император отправил его на северо-запад.

Чжэн последовал за процессией в город Хао Юань, где городской лорд уже ждал за пределами города. Дождавшись, пока группа закончит прогулку, Ань Чжэн нашел небольшую таверну недалеко от городских ворот и сел, заказав несколько блюд.

Вскоре после того, как он сел, он увидел человека в бамбуковой шляпе и серой мантии, входящего из-за пределов города. Мужчина шел с опущенной головой, но в уличной суете ни с кем не столкнулся. Всякий раз, когда он собирался столкнуться с кем-то, его шаги, естественно, расходились. Он явно не смотрел на дорогу, но и не отклонялся.

Этот человек выглядел как обычный мастер боевых искусств, и, судя по его одежде, он чувствовал себя не очень хорошо. Но с того момента, как этот человек появился перед Ань Чжэном, внимание Ань Чжэна не покидало его.

Его человек, его нож.

Ан Чжэн слегка нахмурился. Сусерсон, чтобы следовать за командой Чэнь Чжунци в город, что?

Возможно, из-за того, что он почувствовал взгляд Ань Чжэна, человек с лезвием поднял голову и огляделся. Ан Чжэн понял, что это мужчина средних лет с несколько элегантным лицом, а также немного ученым взглядом. Он явно был фехтовальщиком, но когда он поднимал голову, создавалось впечатление, что он ученый.

Чжэн вдруг вспомнил, кто он такой.

Четверо подчиненных Чэнь Чжунсю были его доверенными помощниками, и одного из них звали Лу Дэн. Он раньше общался с Ань Чжэном, но позже умер насильственной смертью. Одного звали г-н Се, а другого звали Хуанфу Цин. Эти мужчина и женщина были практически неотделимы от Чэнь Чжунсю ни на дюйм. А другая женщина с мечом в руке… Су Мэнму.

На северо-западе бытовала легенда. Что было быстрее времени?

Клинок Су Мэнму.

Су Мэнму сел на другой табурет недалеко от Ань Чжэна и взглянул на Ань Чжэна: «Почему ты смотришь на меня?»

Ань Чжэн засмеялся: «Вы носите коническую бамбуковую шляпу и держите лезвие, не могли бы вы еще раз взглянуть?»

Су Мэнму некоторое время молчал, а затем сказал: «Почему бы тебе не рассказать мне, на что это похоже?»

Ань Чжэн: «Что, если они начнут драться?»

Су Мэнму взглянул в сторону городских ворот и сказал: «Скажи мне, если бы я использовал слова, которые я только что сказал тебе, чтобы поговорить с другими, они бы начали сражаться?»

Ань Чжэн: «Если ты хочешь драться, то почему ты ищешь оправдания?»

Су Мэнму покачал головой: «Нет, ты не понимаешь…»

В этот момент в город въехала карета. Водитель экипажа выглядел очень опытным. Что было любопытно, так это то, что у него, как у кучера, сбоку от сиденья торчал длинный нож.

Когда карета подъехала, Су Мэнму встал и подошел к Ань Чжэну. Она сделала глоток вина и поблагодарила его. После этого она направилась к карете. Увидев, что кто-то подошел, возница яростно остановился и посмотрел на Су Мэнму.

Су Мэнму спросил: «Почему ты смотришь на меня?»

Как и ожидалось, кучер ответил: «Что вы думаете?»

Су Мэнму сказал: «Я не могу этого сделать».

Водитель выхватил саблю. — Нет, что ты хочешь?

Су Мэнму выхватил клинок: «Если не получится, вытащи свой клинок».

Взмахом сабли кучера раскололо надвое. Голубая звездочка в левом глазу Ань Чжэна начала быстро вращаться, а затем он был шокирован… Непримечательный возница на самом деле был на пике нижней стадии завершения. Однако под ударом Су Мэнму ему не удалось выстоять даже тысячной доли секунды. После прохождения лезвия люди умирали.

Золотой свет вырвался из кареты и быстро распространился наружу. Куда бы ни шел золотой свет, люди будут разрезаны на части. В мгновение ока в радиусе нескольких сотен метров не осталось ни одной живой души.

Из кареты выскочила красная фигура, похожая на женщину.

Она летела высоко в небе, ее левая рука вытянулась горизонтально, а правая отдернулась назад. Три длинные стрелы, сделанные из силы, вылетели из невидимого лука.

«Убийца пришел не в то место, а убийца пришел не в то место».

Су Мэнму не стал уклоняться. Свет клинка вспыхнул на мгновение, а затем три невидимые стрелы разлетелись вдребезги.

«Вы, существа из другого мира, не должны были появляться. Неважно, кого ты хочешь убить, будь то ринс или простолюдин, пока это человек, которого ты хочешь убить, ты заслуживаешь смерти. ”

Су Мэнму подняла голову, чтобы посмотреть на женщину в красном в небе, и медленно подняла клинок. Он был известен как самый быстрый фехтовальщик в мире боевых искусств и был даже быстрее времени. Но на этот раз поднятие сабли было смехотворно медленным.

Чжэн закрыл глаза и посмотрел на одетую в красное женщину только для того, чтобы увидеть пылающего феникса.

Девушка приземлилась в воздухе и бросилась к витоару Су Мэнму. Су Мэнму все еще медленно поднимала клинок, сжав вместе средний палец левой руки. Она указала на что-то его пальцем, а потом вдруг засмеялась: «Нашла».

Потом рубил.

Сабля прошла триста километров.

В трехстах милях от него на земле, скрестив ноги, сидела женщина в красном. Она вдруг открыла глаза. На ее лбу появилась красная полоса, затем череп треснул, и из отверстия потекла кровь и мозговое вещество.

Су Мэнму убрал свой клинок и обернулся: «Это почти короткий день, этот клинок не напрасно».