Глава 79

На рассвете следующего дня люди, посланные Собранием

Спасибо, читатели!

Поместье Шан прибыло.

На этот раз посланником была личная служанка Чжуан Фэй Фэй Фэй, Красная Луань.

Она была девушкой, которая выглядела

особенно краснеет, на год или два старше Энн, очень белая кожа, большие глаза, из тех девушек, которые особенно нравились

глаз.

Он просто немного стеснялся, когда разговаривал с незнакомцами.

«»Это вам. Старшая учительница попросила меня доставить его».

Красный

Луан сунула небольшой пакет в руки Ан Цзэн, затем опустила голову и посмотрела на свои пальцы ног, когда говорила: «Мистер сказал, что

есть некоторые вещи, о которых вам не нужно беспокоиться, если вы этого не сделаете, это сильно повлияет на вас. Будет хлопотно, так что

терпи».

Поскольку вы уже это сделали, Академия Собирания Шан никогда не будет сидеть сложа руки и ждать вашей смерти. Более того

… этот вопрос может быть не таким серьезным, как то, о чем вы беспокоились.

«Мистер хочет, чтобы я сказал вам одну вещь… Собирающийся Торговец

Хаус более способный, чем вы думаете.

«Вернитесь и скажите Первому Господину, что я благодарю ее».

Красный Луан издал звук «о»

и поднял голову, чтобы посмотреть на Ань Чжэ, прежде чем быстро опустить голову: «Старший сэр также сказал, что долг перед

Вам Православная Академия все еще должна, потому что она слишком велика».

Чжань не мог не спросить: «Что это за услуга?»

Красный Луан, казалось, не ожидал, что Ань Чжэ спросит об этом, как это может помочь другим забыть об этом.

Но, возможно, она чувствовала, что

отношения между Ань Чжэ и большим господином не были поверхностными, поэтому она сказала еще несколько слов: «Несколько лет назад нашим хозяином был

серьезно ранен, когда дрался с другими. В то время он перепробовал все, что мог придумать, но едва мог

оставь хозяина в живых».

«Однако его травмы продолжают ухудшаться. Потому что человек, ранивший моего хозяина, слишком силен, если

он не находит подходящей лекарственной травы для очистки пилюль, мой хозяин не сможет долго терпеть».

«В последние несколько

лет Поместье Собирающихся Шан делало все возможное, чтобы сохранить жизнь владельца, но они не смогли найти никаких

лекарство. Пока Мистер не вернулся с горы Канман, он собрал последние несколько лекарств.

Несмотря на то, что собственник был

все еще без сознания, он начал проявлять признаки улучшения.

Хозяин и хозяин очень любили друг друга, и

они никогда не покидали друг друга.

Теперь хозяин почти выздоровел, а дни хозяина почти подошли к концу.

«Эти последние несколько

лет Институт Звездной Конденсации полагался на нее, чтобы оказать им горькую поддержку. Женщина просто слишком сложна».

По-видимому

почувствовав, что она сказала больше, Красный Луан поспешно удалился.

Ан Зайюэ не могла не вздохнуть от эмоций. Чжуан

Фейфей мог показаться горячим и соблазнительным человеком, но в глубине души он был чрезвычайно преданным.

Ее любовь к хозяину была

самый настоящий и настоящий.

Цзэн открыл сумку и посмотрел. Внутри в списке людей было два имени.

Первый

были те гении, которые заслуживали внимания во время Осенней церемонии этого года. Ан Чжэ обнаружил, что первым в рейтинге был

Су Фейхун из Академии Великого Котла, вторым был Фэн Сючжу из Верховного суда, а третьим был Не Цин из Войны.

Академия боевых искусств Департамента.

Имен было еще много, не менее ста десяти человек.

Это было похоже на Чжуан Фейфей.

не очень доверял развитию Ань Чжэ, отсюда и его длинный список людей.

В прошлый раз, когда пришел Чэнь Шаобай, он напомнил:

Zongming, что ему нужно было обратить внимание только на трех человек.

Однако в этом списке Ань Чжэ не нашел имени Чэнь Шаобая.

На ходу он пролистал второй список.

На первом фото был Хао Пин, помощник министра военного министерства.

второй был Чен Zaiyan. Было также много офицеров военного министерства.

Однако, что странно в споре

заключалась в том, что в этом списке не было близких друзей великого генерала Железного Люхуо.

С другой стороны, Фанг Дао, которого встретил Ань Зайи,

раньше было прямо. Этот человек был заместителем генерала Те Люяня, а также генералом четвертого ранга Ин Ян.

Анжу

пролистал назад и нашел список имен для Министерства обрядов. Одно из имен попало в поле зрения Анжу.

Он не был

необыкновенный человек. Он был министром обрядов, Ли Инянь из Департамента чистки чиновников.

Министерство обрядов было

разделена на четыре отдела, из которых хозяин и гость, Департамент по чистке чиновников, отвечали за прием и

прием иностранных гостей.

Главным гостем отдела по чистке чиновников был чиновник пятого ранга. Хотя это не было

высокое положение, оно обладало фактическим авторитетом, а также было очень солидным и маслянистым служебным положением.

Все задолженности, необходимые для

принимать иностранных гостей должны быть отведены ему.

Этот человек был официальным лицом Королевства Ян более десяти лет.

Таким образом, когда император Хуай, император Чэнь Чжун, прибыл в королевство Янь, все гостеприимство было организовано Ли Енянем.

Он положил

список вернулся в свою комнату и сел, чтобы подумать об этом.

Важные министры Королевства Ян наверняка знали о том, что произошло.

произошло тогда.

Тяжёлые слова этого важного чиновника символизировали, что выяснить правду о происходящем было непросто.

спор.

Условно говоря, контакт с Ли Енянем был лучшим выбором.

Ан Цзэн собрал необходимые вещи и сказал Скинни Ду

а остальные продолжают совершенствоваться. Затем он оставил секту в покое.

Сквозь поток людей, по улицам и

переулках, Ан Сюань появился возле ресторана.

Через дорогу по диагонали находилась резиденция хозяина, Ли Иняня из

Департамент по чистке чиновников. Резиденция чиновника пятого ранга была не очень большой.

Чиновники были такие

многочисленны, как коровья шерсть. Каким бы богатым он ни был, он не посмеет быть наглым.

Этот двор казался похожим по размеру

во дворы богатых семей. Хотя передний и задний дворы занимали небольшое количество земли,

довольно небольшой.

Зайюэ вошла в ресторан и нашла место у окна на третьем этаже. Он заказал горшок вина и несколько

посуду, прежде чем прислониться к окну и выглянуть наружу.

Это было утреннее собрание, и сегодня было собрание, так что даже

должны были присутствовать чиновники пятого ранга и выше.

Рядовые чиновники пятого ранга не имели права участвовать.

Рано утром они сообщали в ямен, где работали.

Ан Зайюэ не просто ждала Ли Яньняня; он также

хотел хорошенько взглянуть на окружение семьи Ли.

Недалеко от Ань Цзэна за столиком у входа сидели двое мужчин.

окно пить вино. Ян Чжаогэ был очень прямолинеен, поэтому никогда не тратил время на выпивку.

В других местах рестораны не открывались в

утром, но в королевстве Ян рестораны не закрывались почти сутки.

Один из них должен быть из

внешний мир, постоянно задавая вопросы.

Человек, который его развлекал, должен быть из столицы, и он ответил на

вопросы подробно.

Более проблематичным был бородатый мужчина. Он спросил мужчину средних лет, сидевшего напротив него: «Я слышал

что чиновников в столице больше, чем простолюдинов. Если вы идете по улице и случайно наступаете кому-то на ногу, вы

возможно, я не смогу сказать, какой это официальный представитель Ямена».

Мужчина средних лет улыбнулся. Хотя он выглядел нежным, у него был

великодушный вид, когда он пил вино. «Это многовато, но вокруг действительно много чиновников».

Вы видите

двор по диагонали напротив? Это резиденция министра обрядов, министра чисток, Ли Иняня, одного из

офицеров пятого ранга Департамента по чистке чиновников.

Этот двор ничто по сравнению с двором моей семьи.

Движения лорда Ли также небрежны, он никогда не садится в носилки, поэтому, даже если вы идете по улице, вы не сможете

скажите, что он чиновник 5-го ранга. “”

Мужчина с окладистой бородой сказал: «Хозяин — министр Департамента по чистке.

Должностные лица?»»

«Это абсолютное отсутствие жира. Каждый год всегда будет большое количество серебра. Случайно положить некоторые

в карман тоже сделает тебя богатым».

Мужчина средних лет поставил кубок с вином и строго сказал: «Вам нельзя

скажите это о лорде Ли Иняне. Я и раньше видел многих чиновников, но таких, как он, просто слишком мало».

Мой дом и Господь

Дома Ли почти примыкают друг к другу, и они соседствуют уже более десяти лет.

Но за все эти годы он

никогда не видел, чтобы кто-нибудь преподносил подарок лорду Ли.

Его семья носила простую одежду, и если бы не особо важные гости,

они никогда не будут есть в ресторане.

Его Второму Молодому Мастеру в этом году исполнится семь лет, и одежда, которую он носит,

остатки его старшего брата. Он не добавил новый комплект одежды. “”

«Одежда лорда Ли такая же, чистая, но поношенная.

носили годами.

Задние сады других людей были засажены цветами и растениями, в то время как задние сады лорда Ли были засажены

с овощами.

Вы видели таких людей раньше?

Я помню, как однажды, когда пришла семья этой дамы, лорд Ли устроил банкет.

При этом

В то время второму молодому мастеру семьи Ли было всего четыре или пять лет.

Однако в ресторане люди сидели

прямолинейный и невозмутимый. Ничего не сказав, взрослые не посмеют первыми пошевелить палочками. “”

«Позже я услышал

от Старого Чжэна, который отвечал за семью Ли, что Второй Молодой Мастер несколько раз повторил слова и все еще хотел

есть львиные головы этого дома, но мадам никогда не покупала ни одной.

Верно, сумма денег, которую потратил лорд Ли, была

ужасно, но он даже не взял ни одной медной монеты.

Все эти годы все соседи знали, что лорд Ли был известен своим

чистота.

«Самое главное… как чиновник Министерства обрядов, он, должно быть, общался со многими людьми,

так он тратил на это больше своей зарплаты, вплоть до того, что вся его семья состоит из грубого чая и легкой еды… Просто задумался об этом

заставляет меня грустить. Чистильщик, хороший чиновник, а жизнь у него такая убогая, какая в ней может быть справедливость».

Ан Чжан

Когда он услышал это, его сердце дрогнуло, и он почувствовал больше уважения к Ли Иняню в своем сердце.

Чиновники Министерства обрядов были

действительно более коммуникабельны, чем сотрудники других отделов, особенно чиновники отдела по чистке чиновников. Они

принимал всевозможных посетителей почти каждый день.

Мужчина с окладистой бородой на мгновение остолбенел, потом вздохнул и сказал:

«В этом году я прожил хорошую жизнь и пострадал от чисток чиновников. Вздох …»»

Мужчина средних лет сказал: «Все

сказал, что если бы лорд Ли был готов дать вам какие-то подарки, вы бы давно получили повышение. С его академическими способностями,

вполне естественно, что вас бы повысили».

Однако, поскольку он не хотел, он всегда был на этом человеке для

более десяти лет, и он никогда не отходил от него. “”

Ан Чжань положил деньги и вышел из ресторана.

На главной улице Ан Цзэн

остановился на мгновение на обочине улицы. Уже собираясь уйти, он увидел пятидесятилетнего мужчину, который на мгновение колебался.

прежде чем подойти и постучать в дверь Ли Иняня.

Боковая дверь открылась, и вышел старик. «»Мистер. Дэн, что ты делаешь?

здесь?»»

Человек по имени Мистер Дэн на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Вот как… В прошлый раз, когда Молодой Мастер был

заболел, он не оплатил медицинские расходы… Я также знаю, что эта небольшая сумма денег не должна была прийти, чтобы просить ее, но несколько

несколько дней назад в моем магазине пропало много лекарственных ингредиентов, это действительно… я действительно не могу повернуться».

Этим стариком был Старый Чжэн,

управляющий домом Ли Иняня. Выражение его лица изменилось, когда он сложил кулак и поклонился. «Мистер Дэн… я сожалею об этом.

Я сейчас пойду спрошу об этом мадам».

«Почему бы тебе не подождать в моей комнате… Вздох!»

Его долгий вздох был наполнен бесконечным

запустение.

Муж вошел в комнату и сел в оцепенении. Он пришел забрать долг, но его лицо было полно вины.

А

Вскоре Ань Чжэ увидел молодую служанку, поспешно выбегавшую из двора с чем-то в руке.

Он последовал за ней и

обнаружил, что она намеренно пробежала еще две улицы в ломбард, расположенный дальше от дома Ли.

Он видел ее руку над шпилькой,

и тогда мужчина дал ей несколько таэлей серебра.

Эта шпилька не была ценной ценой, поэтому большая сумма денег, которую

ломбард дал ему не слишком злой сердцем.

Цзычжэн вошел в дверь и остановил молодую служанку, которая не давила на него.

«Ты что-то уронил».

Он вручил служанке серебряную банкноту и подошел к прилавку, чтобы выкупить шпильку.

Молодой

горничная посмотрела на него безучастно, прежде чем посмотреть на банкноты в ее руках. Она была поражена номером на банкнотах.

Ан

Заюэ вытащила ее из комнаты. «В то время Лорд Ли уже помогал мне раньше, поэтому я пришел просить благодарности Лорда Ли».

Однако он

не смел опрометчиво прийти сюда. Несколько дней он задерживался возле особняка.

Сегодня он увидел, что муж был здесь

взыскать долг, и ему стало очень плохо.

«В то время, когда моя семья была бедной и обездоленной, именно сэр Ли помог мне. Этот

серебро — это то, что я должен отплатить».

Служанка, несмотря ни на что, отказалась взять шпильку. Стиснув зубы,

она вернула шпильку в ломбард, крепко схватив несколько серебряных таэлей в руке, когда побежала назад.

Наблюдая за ее бегом,

слезы текли по ее лицу.