Глава 9

Нож Зайюэ был очень тупым. Было явно не очень удобно использовать мачете для разделки мяса.

Спасибо, читатели!

Конечно, ощущение мяса может быть глубже.

Это было потому, что вопли тех, кто выпал из серебряного круга, были еще более заунывными и неприятными, чем вопли кота в течке.

Кровь окрашивала серебристо-красный цвет, затем просачивалась в почву, окрашивая почву в серовато-черный цвет, точно так же, как темная сторона человеческого сердца.

Двухметровый круг был небольшим, просто идеальное расстояние для Ань Чжэ, чтобы сделать шаг вперед.

Он стоял в середине круга, образованного серебром. В каком бы направлении он ни атаковал, он сделает шаг вперед и ударит кинжалом в идеальное время.

Деревянная сабля сметала или рубила, и с каждым ударом человек падал на землю и не мог подняться. Поэтому люди за пределами Серебряного Кольца быстро скопились, но остались живы.

Согласно его персонажу, убийство людей было ничем.

Однако в сердце Ань Чжэ была нить. Те, кто на линии, без сомнения, умрут, а те, кто на линии, будут пощажены.

Эта линия — степень совершения зла… Люди, которые ворвались сейчас, все еще заслуживают смерти.

Больше половины людей на земле упали, и когда десятки из них образовали стену из человеческой плоти вокруг серебряного круга, люди снаружи наконец поняли, что произошло.

Они начали вздрагивать и смотреть друг на друга, а выражение их глаз означало «Ты еще не встал?»

И взгляд в твоих глазах означает, почему ты не пошел?

Для улицы Наньшань было вполне естественно участвовать в драке. В глазах окружающих такая драка была еще более обычной.

Тем не менее, те, кто был подавлен, были группой трудоспособных мужчин. Тот, кто принял меры, был худым и слабым юношей лет десяти. В результате сцена была особенно шокирующей, привнеся в нее красоту кровопролития и насилия.

Зайюэ вытер кровь, брызнувшую на его лицо. Это тепло позволило ему ощутить немного той радости и счастья, которые он испытывал тогда.

Именно так он тогда пробивался из строя. Он прорубил себе путь из-под закона одним движением за другим.

— У тебя еще есть ответы для меня? Почему хорошие люди должны соблюдать правила, а плохие — нет?»

«Для кого именно эти правила?»

Когда юноша, весь в крови, задал этот вопрос, слегка приподняв подбородок, никто не осмелился снова назвать его идиотом.

«Потому что… ты можешь быть плохим человеком только в том случае, если нарушишь правила?»

За пределами круга подсознательно ответил сильный мужчина, дрожа от страха. Он не осознавал, что его ноги дрожат.

Лицо Ан Чжаня было полно крови, а его зубы были белыми, вызывая у людей мурашки по коже. «Это немного интересно… Итак, в корне всего этого закон сдерживает не хороших людей, а злых».

«Например, этот круг — закон, если вы коснетесь закона, вы должны заплатить цену».

Никто не понял его слов.

Когда первый человек повернулся и побежал, поражение было не остановить.

Остальные мужчины ушли, а солнце еще не зашло.

Потребовалось всего несколько минут, чтобы первые люди сбежали из битвы за безопасность.

Его действия были настолько точны, что страх возникал у всех в глубине души. Хотя все выглядели ужасно израненными, никто не пострадал.

У Чен Пу, стоявшего на углу улицы, выражение лица постоянно менялось, потому что он не знал, должен ли он продолжать выполнять свой план или нет.

Девять бандитов не появились. Не говоря уже о тех девяти черепахах, ни один из их головорезов не появился. Было очевидно, что девять бандитов заметили план семьи Чен.

Так что, если это было просто убить молодого человека, стоил ли этот план того?

Юноша в белой норковой шубе шел рядом с ним, не мигая глядя в сторону полуразрушенного двора.

На вид этому молодому человеку было около десяти лет, и он был на полголовы выше Ань Цзэна. Его одежда была очень красива, и в его красивом лице было непостижимое холодное высокомерие.

Он был всего лишь подростком, но взгляд его глаз был даже глубже, чем у взрослого.

Его лицо было белым, как нефрит, а губы были красными, зубы белыми. Этот молодой человек был поистине красив.

— Третий дядя хочет убить этого сопляка?

Подросток указал на Ан Зуи.

Отношение Чэнь Пу к этому юноше не принадлежало к тому же поколению. Он слегка наклонился и сказал: «Молодой мастер, первоначальный план был для девяти бандитов. Этот сопляк всего лишь проводник.

Однако девять бандитов не появились. Было очевидно, что они планировали отказаться от этого сопляка.

Поэтому, казалось, не было необходимости продолжать план.

«Я собирался послать кого-нибудь, чтобы спросить разрешения у старого мастера, но что мне делать, чтобы дождаться приказа старого мастера».

— Нет нужды беспокоить моего отца таким пустяком.

Юноша в белой одежде по-стариковски сказал: «Поскольку в плане девяти бандитов больше нет необходимости, то мы просто их эвакуируем… Кроме того, этот дикий парень довольно интересен, намного сильнее, чем Чжан Лэй и другие непопулярные правонарушители. Третий дядя, пожалуйста, верните его. Девять бандитов не хотят этого человека, я хочу его».

«У этого человека в костях есть след злобы. Если его хорошо воспитать, в будущем он станет моей правой рукой».

Он обернулся и сказал: «В будущем я возьму на себя собственность семьи Чен. Теперь, когда мне одиннадцать лет, я должен найти для себя полезную помощь».

Чен Пу почувствовал, как по его спине пробежал холодок. У него был неописуемый страх перед этим одиннадцатилетним ребенком.

Он не знал почему, но каждый раз, когда он видел молодого мастера, он чувствовал, что он не единственный. Такое холодное чувство было, как будто молодой мастер был демоном, выползшим из ада.

Он посмотрел на далекий захудалый двор и увидел, что Ань Чжэ уже сидит на стуле, чтобы отдохнуть. Он вдруг понял, что чувства дикого сопляка стали еще сильнее.

«Да, сэр, поскольку молодой господин уже принял решение, план не будет продолжен».

Чен Пу взмахнул руками, и все убийцы клана Чен отступили.

«Третий дядя, мне одиннадцать лет. В будущем вы можете звать меня Молодым Мастером, но не добавляйте к этому маленькое слово. Это немного пронзает уши».

Юноша в белом оставил эти слова, а затем ушел широким шагом.

Семь или восемь юношей его возраста столпились вокруг него, словно защищая Императора.

Эти мальчики были помощниками юноши в белом, постепенно превращаясь в собак.

Более того, это была стая собак, которых дрессировали с детства. Возможно, через несколько лет они станут мастифами.

Пока юноша в белом указывал пальцем вперед, они набрасывались на добычу и разрывали ее в клочья.

Чэнь Пу немного погулял, а когда обернулся, то обнаружил, что юноша по имени Ань Цзэн уже вытащил плачущего раненого из маленького огороженного двора.

Молодой человек одной рукой схватил раненых за лодыжки и вытащил их, как дохлую собаку, прежде чем небрежно выбросить за дверь.

Ан Чжэ чувствовал себя немного усталым. Сегодня он атаковал слишком много раз. Его тело все еще было ранено и не было легким, так что он немного перенапрягся. Боль от раны также начала раздражать его нервы.

Он выбросил последних раненых за дверь и, запыхавшись, вернулся на двор и сел.

На его лбу выступил тонкий слой пота. Это было не от усталости, а от боли.

Эти ребята в академии еще не оправились от травм, которые они получили на своем теле. Боль от их внутренних органов создавала иллюзию того, что они полностью искривлены.

Ань Чжэ подумал о том, какое лекарство можно найти в этом месте. Если он действительно не может больше терпеть, он должен принять лекарство. В конце концов, это тело отличалось от его первоначального тела.

У него в голове были десятки тысяч рецептов таблеток. Он исследовал и разработал все лекарства, необходимые для лечения ран на его теле, но сейчас у него даже не было ингредиентов, чтобы приготовить самое обычное белое лекарство.

В этот момент послышался хруст башмаков по грязи.

Цзэн не поднял головы. По звуку шагов он понял, что Фатти Дю похудел и вернулся.

Шаги этого парня были тяжелыми, а дыхание тяжелее. Очевидно, он бежал всю дорогу сюда.

Когда Ань Цзэн поднял голову, он увидел, что лицо Фатти уже исказилось от шока и нервозности.

Раненые и истекающие кровью люди снаружи явно спровоцировали глубокое сердце Фатти.

«С тобой все в порядке?»

Фатти растоптал этих парней и бросился во двор. Его пара ботинок уже была в красных пятнах крови.

Ань Чжань покачал головой: «Все в порядке, но внутренние повреждения, которые Ван Мэн нанес ему ранее, были нехорошими».

«Пойдем, пойдем в аптечку. Ты сейчас выглядишь слишком пугающе. Я не знаю, есть ли на тебе кровь.

Сделав два шага, он обернулся, чтобы посмотреть на серебро, затем вернулся, схватил горсть серебра и сунул в карман. В аптечке Сун Лан признал только то, что серебро было неузнаваемо.

Толстяк посмотрел на серебряный круг и вздохнул. «Как жаль. Как только мы уйдем, мы не сможем сохранить это серебро.

Взмахом его руки мачете вылетело и вонзилось в землю посреди серебряного круга. Рукоять мачете была направлена ​​вверх, как если бы на нее указали линейкой, перпендикулярно земле.

Ан Цзэн лег на худую спину Ду и улыбнулся: «Пошли. С этим мачете, по крайней мере, ни один из этих непопулярных парней с улицы Наньшань не осмелится прийти сюда.

Семья Чен не видела безрассудных действий девяти бандитов. Если не случится ничего неожиданного, они помогут охранять это серебро. ”

Тощий Ду не знал, как Ань Цзэн мог быть таким уверенным. Его беспокоили только травмы Ань Цзэна. Он бежал всю дорогу к единственному аптечному магазину на улице Наньшань, неся Ань Цзэн.

Ин высунула свою маленькую головку из щели между ними двумя и растерянно огляделась, с выражением лица, угнетающего ее.

На углу улицы Чен Пу махнул рукой и сказал: «Защити этот двор. Если кто посмеет прикоснуться к серебру, зарубите его насмерть».

Если придут люди девяти бандитов, то скажи им, что младший брат Ан — гость нашей семьи Чен. Это не имеет ничего общего с девятью бандитами.

С того момента, как они отпустили борьбу, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, они отказались от своих отношений с конфликтом.

«Маленький… Никто не может остановить человека, которого хочет Молодой Мастер».

Сказав это, он тоже развернулся и ушел.

Более десяти головорезов семьи Чен, одетых в черное, быстро подошли и защитили небольшую огороженную территорию.

По главной улице бежал Ду со своим худым телом, неся Ань Цзэна. У ухабистого Ань Чжэ было ощущение, будто его внутренние органы вытряхнули из тела.

К счастью, на худом теле Ду было много мяса, так что эффект амортизации был неплох.

Поэтому Ань Цзэн не мог не спросить: «Толстяк… Ты даже несколько раз не ел мяса, почему ты такой толстый?»

«Как, черт возьми, я должен знать? Разве ты не чувствуешь себя обиженным, когда сказал, что мое тело полно плоти и крови?»

«Мне очень жаль.»

— Кстати, как долго я смогу есть три тысячи таэлей серебра?

«Никакого будущего, ваша жизненная цель — превратить что угодно в несколько килограммов мяса».

«Б*я, мясо можно есть, какое будущее ты хочешь!»

«Хахахаха, то, что ты говоришь, настолько чертовски разумно, что это невозможно опровергнуть».

Ан Зайхай смеялся очень сильно, и его внутренние органы также болели, но его смех был настолько прекрасен, что он никак не мог остановиться.

Как будто прошло очень много времени с тех пор, как рядом с ним появлялась такая чистая дружба. — подумал Ань Ин, лежа на спине у Фатти. В будущем Фатти обязательно будет есть мясо каждый день, потом каждый прием пищи, потом каждый прием пищи.

Однако, если подумать о том, как легко жилось Фатти, то одного мяса было достаточно.

Цель проста, человек также легко удовлетворить, будет более счастливым.

— Фатти, могу я позволить тебе в будущем стать высокопоставленным чиновником?

«Нехорошо, ты должен стать высоким чиновником, я буду твоим бойцом».

«Я побью того, кого скажу?»

«Конечно!»

«Хорошо, это сделка».

«Если я скажу, избей его, ты можешь просто броситься и избить его, невзирая на последствия».

«Нет проблем, но я не буду ссориться с родителями».

«Ерунда!»

Почему я ударил твоих родителей… Верно, Фатти, какие девушки тебе нравятся? Вы толстый и белый, или вы немного худее?

«В будущем мы станем знаменитостями улицы Наньшань. К тому времени у тебя будет много поклонников».

«Если он белый и толстый, то обязательно утащит у меня немного мяса, если будет слишком худым. Если он толстый, то ему точно не хватает мяса, верно?»

«…»

«Мяу ~»

В это время маленький белый кот закричал, как будто он презирал тонкий жизненный идеал Ду.