Глава 162–162: Тетя здесь

Глава 162: Тетя здесь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сун Лань взяла Сун Яо за руку и сказала: «На самом деле, я понимаю все, что ты мне сказал. Хотя Маленький Ху молод, в глубине души он знает, что, хотя он и не мой биологический внук, я воспитывал его столько лет, и я привязалась к нему. Я все тот же, что и раньше».

«На этот раз ваш брат Сунь Нань столкнулся с У Ся в Пэнчэне. Я даже специально посоветовал твоему брату Сунь Наню не забыть помочь ей, если что-то будет. В конце концов, она была с Сунь Хао столько лет».

Сун Яо нахмурилась и почувствовала, что ее тетя слишком добра.

Когда он собирался что-то сказать, он услышал лай собаки за дверью.

Вслед за этим из-за двора послышался резкий женский голос. «Чья это собака? Как некультурно! Быстро зовите своего хозяина!

Лицо Сун Яо потемнело. Ей не нужно было думать, чтобы узнать, кто приходил к ней домой.

«Если бы не тот факт, что я был занят в гостях у родственников на Новый год, неужели вы думаете, что мне захотелось бы приехать в это паршивое место, где кролики не гадят?! Ты даже сказал, что переедешь в город! Это паршивое место немногим лучше сельской местности… Даже собаки в деревне такие необразованные!»

Услышав это, выражение лица Сун Лань потемнело.

«Почему твоя тетя в этом году может навестить твоих родственников?

Выражение лица Сун Яо было уродливым. «Я слышал, что нашел партнера и хотел приехать посмотреть».

С этими словами она встала и вышла за дверь.

За пределами двора тетя Сун Яо, Гу Фан, была одета в шерстяное пальто. Она была в плачевном состоянии, когда указала на большую желтую собаку возле дома Лю Му и выругалась. Рядом с ней стояли ее двоюродный брат Чэнь Хуань и ее дядя Чэнь Фэн.

Ван Хун услышала, как кто-то ругает ее собаку во дворе, и вышла из дома, чтобы поспорить с Гу Фаном.

«Сестра, моя собака на поводке, но она дважды залаяла в том месте, где вы проходили. Ты уже взрослый, почему ты ругаешься с собакой?»

«Споришь с собакой? Ну и что, что я сегодня ругаюсь с собакой! Как и положено деревенскому мужлану, без манер и безвкусицы! Твоя собака меня беспокоит, ты это знаешь? Уже достаточно хорошо, что я не стал искать от тебя компенсации!»

Кроме того, Ван Хун впервые видел такого бесстыдного человека. Она положила руки на талию и хотела поссориться с Гу Фаном. «У меня нет манер? Кто тот, у кого нет манер? Деревенский мужлан? Если вы смотрите свысока на деревенских деревенщин, не приезжайте в деревню! Почему ты такой высокомерный весь день? Ты веришь, что я заставлю своего сына выгнать тебя из города?

— Ты все еще смеешь угрожать мне, верно? Услышав это, Гу Фан еще больше разозлился и потянулся, чтобы схватить Ван Хуна за волосы.

Ван Хун не сдался и за несколько движений толкнул ее вниз.

К тому времени, как Сун Яо вышла из двора, Гу Фана уже прижали к стене. Она стиснула зубы и поднялась со стены, желая поцарапать лицо Ван Хуна.

Сун Яо подошел к ней. — Тетя, почему ты не сказала мне, что приедешь?

Как только она увидела выходящую Сун Яо, Гу Фан тут же прикрыла ей рот и нос. «Это правда, что сельские жители никогда не были в городе. В твоих глазах такие суровые условия считаются лучшими, верно?»

Сун Яо с мрачным выражением лица проигнорировал Гу Фана. Она подошла к Ван Хун и извинилась перед ней. «Тетя, мне очень жаль. Мой родственник доставил вам неприятности. Позже я попрошу Сяо прислать тебе две кошки коричневого сахара!»

Неожиданно оказалось, что эта землеройка на самом деле оказалась родственницей Сун Яо. Ван Хун улыбнулся и сказал: «Все в порядке! Вы собираетесь пожениться. Разрешено приехать только нескольким родственникам..

После того, как Ван Хун закончила говорить, она взглянула на Гу Фана. «Это моя вина. Если кусает собака, может ли человек укусить собаку?»

Сказав это, она похлопала Сун Яо по руке. «Хорошо, счастливого брака! Коричневый сахар не нужен. Когда через два дня твоя семья будет занята, просто оставь мне несколько фрикаделек». п./𝓸-/𝒱))𝐄.-𝑳)-𝗯()1.-n

После того, как Ван Хун закончила говорить, она вернулась в свой двор. Гу Фан уставился на удаляющуюся фигуру Ван Хуна и пришел в еще большую ярость.

«С кем ты работаешь? Я твоя тетя! Как ты смеешь выступать за постороннего!»

Лицо Сун Яо все еще было темным. «Хорошо! Заходите. Моя мама уже полдня ждет вас!»

Гу Фан закатила глаза в сторону Сун Яо и выругалась в глубине души. Бедняга! Если бы мне не о чем было тебя попросить, я бы не пришел в это богом забытое место!

Ее муж, Чэнь Фэн, последовал за ней во двор.

Небольшой дворик Сун Яо был тщательно спроектирован Сун Яо. Сбоку двора была оранжерея, наполненная цветами и растениями, названия которых Гу Фан не мог назвать. Посередине стояла печь.

Как только она вошла, ее двоюродный брат Чэнь Хуан почувствовал приятный запах жареной баранины.

«Мама! Почему я чувствую запах баранины?»

Чэнь Хуан был озадачен. Она вспомнила, как ее мать говорила, что ее тетя из деревни была деревенской деревенщиной и бедной деревенской жительницей. Обычно она не могла съесть даже яйцо, не говоря уже о баранине, и это было хорошо, что она обычно не могла съесть много…