Глава 221 Заслуживающий
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Все были в смятении.
«Как это возможно? Твоя невестка выглядит такой честной. Как она могла серьезно ранить тебя ножницами?»
«Это верно! Кроме того, почему они украли ребенка? Не потому ли, что вы не хотите, чтобы они видели ребенка? В конце концов, вы это заслужили!»
Услышав эти слова, Сун Яо не рассердилась. Она сказала: «Молчи. Я не говорил, что она ранила меня ножницами, но советую тебе не лезть в чужие дела, потому что ты не знаешь, что случилось с моей семьей».
«Позвольте мне сначала рассказать всем. Эта женщина раньше была моей невесткой, но наши отношения не такие, как она говорила».
Сун Яо на мгновение остановилась, прежде чем продолжить: «Тогда мой бывший муж развелся, потому что хотел отдать нашего ребенка своему товарищу. Когда мы развелись, мы тоже договорились, что ребенок будет принадлежать мне. Он давал мне десять юаней в месяц на алименты. Однако после развода семья моего бывшего мужа не только ни разу не видела ребенка, но и не планировала выплачивать ему алименты. Мой бывший муж даже женился на другой женщине менее чем через полгода после нашего развода».
«Но позже у этой женщины случился выкидыш, и в будущем она не могла иметь еще одного ребенка. Именно тогда семья моего бывшего мужа нацелилась на моего ребенка. Они пришли посреди ночи, чтобы украсть ребенка, и я их обнаружил. Я хотела вызвать полицию, но бывшая свекровь бросила в меня ножницы. В конце концов их забрала полиция. Моя так называемая невестка даже прибежала ко мне и уговорила написать письмо о взаимопонимании! Скажи мне! Если бы вы были на моем месте, вы бы это написали?»
В тот момент, когда Сун Яо закончила говорить, все были ошеломлены.
«Я это не пишу!» Восторженная женщина, которая только что защищала Хэ Си, внезапно сменила сторону и встала на сторону Сун Яо. «Сестра, я не знал причины и следствия этого дела. Я сейчас немного волновался. Не обращайте на меня внимания.
Она посмотрела на Хэ Си и не могла не вздохнуть. Эта женщина только что чуть не использовала ее!
Она сердито сказала: «О чем ты думаешь? Твою бывшую невестку зарезала твоя свекровь! Ваш мужчина даже хочет украсть чужого ребенка. Как ты посмел позволить ей написать письмо о взаимопонимании!»
«Это верно!»
Зрители наконец поняли причину и следствие происходящего. Кто-то вздохнул и сказал: «Если бы ваша невестка не рассказала нам причину и следствие, вы бы держали нас в неведении!»
Выражение лица Хэ Си стало уродливым. «Я… я также знаю, что у меня не хватит духу увидеться с невесткой, но если я не умолю ее, моего мужчину арестуют. Что будет с моими тремя детьми?»
«Но ведь ты же не можешь похитить свою невестку и слушать тебя таким образом, верно? Знаешь ли ты, что твое поведение очень плохое?»
Все говорили о том, какая она эгоистичная!
Хэ Си чувствовала себя обиженной, но эти люди вообще ее не слушали. Глаза у нее были красные, но в конце концов она все равно унылая ушла.
Той ночью, когда Юй Юн вернулся с работы на сталелитейном заводе, он увидел Хэ Си, сидящего на корточках в одиночестве у входа во двор и плачущего.
Он нахмурился и пошел вперед. «Невестка, разве ты не пошла к Сун Яо, чтобы написать письмо о взаимопонимании? Почему ты вернулся?»
Хэ Си встал с красными глазами. «Мама была права в прошлом. Сун Яо — неблагодарный! Подумать только, я говорил за нее в прошлом!
«Даже если вы развелись с Сун Яо, вы какое-то время жили вместе! Как она может быть такой бессердечной? Я лишь умолял ее написать письмо о взаимопонимании! Ничего страшного, если она отказалась, но она на самом деле отругала меня перед таким количеством людей в больнице!»
После того, как Хэ Си закончил говорить, она снова заплакала. В глазах Ю Юна потемнело.
Не нужно было догадываться, что Сун Яо не желает писать письмо о взаимопонимании.
Он нахмурился и не мог понять, почему на сердце Сун Яо было так тяжело.
Однако, если ее невестка, которая всегда была близка с Сун Яо, не смогла убедить Сун Яо, кто сможет?
Ю Юн нахмурился. Он чувствовал, что этот вопрос совершенно невежественен и он ничего не может сделать.
«Плачь, плачь, плачь! Ты умеешь только плакать! О чем тут плакать?» Пан Цзяо толкнул дверь. Она хотела отругать Хэ Си, но когда увидела Ю Юна, стоящего у двери в рабочей одежде, выражение ее лица изменилось.
Уголки ее губ дернулись, когда она сменила тон. «Почему ты сегодня так рано ушел с работы?»n)-𝑜(-𝐯..𝗲/-𝑙.-𝑩.)Я—n