Глава 186 — Глава 186: Глава 186: Прямо как ее внук.

Глава 186: Глава 186: Прямо как ее внук.

Переводчик: 549690339

Губы Виктории Уиллер дернулись при этом зрелище.

У этого парня довольно толстая кожа.

Унаследовал ли он эту черту от Синди Кларк?

Старая госпожа, однако, думала, что его толстокожая натура точно такая же, как у ее внука!

Шелдон Роуленд не смог сдержать тихого вздоха.

Обновлено на B0XƝ0VEL.COM.

Он был рад, что маленький Морган раньше был похож на Синди Кларк.

Но теперь казалось, что он даже унаследовал личность подонка-генерального директора!

У Синди Кларк не было этой нарциссической черты.

Даже Пегги Льюис не могла не дернуть губами.

Только Старая Госпожа одобрительно кивнула с улыбкой: «Правильно, верно. Синди очень симпатичная, и ты тоже. В этом вы двое одинаковы.

Едва она закончила говорить, как старая мадам почувствовала, как Виктория Уилер потянула ее за руку.

«В чем дело?» Старая госпожа повернулась, чтобы спросить ее.

Виктория Уилер завидовала и сказала: «Мама, почему ты разговариваешь только с ним и игнорируешь меня?»

Старая госпожа:

«Ты скажи мне, кто тебе больше нравится, он или я?» — спросила Виктория Уилер.

Старая госпожа сразу почувствовала зубную боль: «Вы действительно завидуете маленькой

Морган?

«Я позволяю тебе любить нас обоих, но ты должен выбрать, кто тебе больше нравится», — сказала Виктория Уилер, действуя в этот момент как коварная наложница.

Маленький Морган был ошеломлен.

Как она могла ревновать четырехлетнего ребенка!?

Пегги Льюис тоже не могла не взглянуть на Шелдона Роуленда.

Ее взгляд словно спрашивал: Неужели мать Адриана Жекова действительно такая?

Шелдон Роуленд:

Как вы думаете, от кого этот подонок-генеральный директор унаследовал свой мелочный и мстительный темперамент?

Очевидно, у Старой Госпожи был большой опыт решения подобных ситуаций.

Она похлопала Викторию Уилер по руке и сказала: «Конечно, ты мне нравишься больше».

Говоря это, она тайком подмигнула маленькому Моргану.

Пегги Льюис случайно увидела эту сцену.

Она подумала про себя: если бы Старая Госпожа была моложе, она была бы настоящим игроком! Действительно людоед!

Ее все обожали!

«У маленького Моргана есть мама, которая его любит. Я твоя мама, поэтому, конечно, я люблю тебя в первую очередь», — сказала Старая Госпожа с улыбкой.

Виктория Уиллер снова была счастлива и самодовольно посмотрела на маленькую Морган: «Все в порядке. Хотя Старая Госпожа по-прежнему любит меня больше всех, ты второй, кого она любит. Ты не в невыгодном положении».

Маленький Морган посмотрел на Викторию Уиллер, а затем на старую мадам и сказал: «Бабушка, ты такая старая, но ты все еще соревнуешься за благосклонность с таким четырехлетним ребенком, как я. Даже я бы этого не сделал».

Виктория Уилер: ‘

«Но мы не одинаковые», продолжила Маленькая Моргана, «У прабабушки есть два человека, которых она любит в своем сердце. Даже если она любит тебя больше всех, она все равно любит меня, поэтому я взял к тебе долю ее любви.

«Но в сердце моей мамы Синди я единственный и неповторимый. Она любит только меня». — сказал маленький парень с особой гордостью.

Так что мы не на одном уровне.

Виктория Уилер вдруг почувствовала, будто ее поразило внезапное осознание.

Виктория Уиллер сердито поднялась.

«Виктория.» Старая госпожа быстро позвонила ей. Виктория Уиллер фыркнула: «Мама, я вернусь после телефонного звонка».

Сказав это, Виктория Уиллер ушла.

Старая мадам наблюдала, как одно предложение маленького Моргана заставило Викторию Уиллер в гневе уйти, а теперь он вел себя так, как будто ничего не произошло, хрустя картофельными чипсами.

Она не могла удержаться от смеха и слез: «Ты маленький негодяй, ты действительно похож на своего отца».

Если бы он не был детёнышем Адриана Жековой, она бы позволила Адриану Жековой написать его имя задом наперед.

Маленький Морган остановился и озадаченно посмотрел на старую госпожу: «Ты даже не знаешь, кто мой отец, как ты можешь говорить, что я похож на него?»

Даже он не знал, кто его отец..