Глава 436: Глава 436: Работа с людьми, а не с деятельностью
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
«И ты, и дедушка плохо переносим сладкую пищу», — напомнила она.
«Домашняя кухня всегда более продуманна», — усмехнулась Старая Мадам, способная приспособиться к вкусам каждого.
Адриан Жекова передал купленных им волосатых крабов тете Эванс: «Это волосатые крабы. Они идеально подходят для любования луной во время Дня святого Валентина. Сладость лунного пирога дополнит его».
— Синди Кларк тоже купила волосатых крабов? Старая госпожа тут же похвалила: «Синди слишком внимательна».
«Нет, крабов купил Адриан», — пояснила Синди, указывая на Адриана.
Адриан также считал, что он внимателен.
Особенно после общения с Синди он стал более внимательным.
Однако Старая Госпожа быстро сменила тон: «О чем вы думали, покупая волосатых крабов? Мы получили очень много подарков! Этот человек принес коробку сегодня, а тот принесет завтра. Я просто успел их раздать, сохранив коробку на ужин, а потом ты пошел и купил еще одну».
Адриан Жекова:
Когда она подумала, что Синди купила их, она была полна похвалы. Почему она внезапно перевернулась, когда узнала, что за покупкой стоит именно он?
Было ли это более благоприятно для человека, чем действие?
Синди усмехнулась и спросила старую госпожу: «Бабушка, мы планируем приготовить на ужин этих крабов?»
«Да, действительно», — с улыбкой подтвердила тетя Эванс, — «Старый Мастер даже купил кулинарное вино специально для сегодняшнего вечера, чтобы подать его к крабам».
«Но у нас теперь слишком много крабов на сегодняшний вечер», — добавила Старая Госпожа, — «даже с нашей большой семьей это слишком много».
«Как насчет того, чтобы приготовить булочки с крабовой икрой?» — предложила Синди.
Видя интерес Старой Госпожи, но ее нежелание, чтобы Синди над этим работала.
Синди добавила: «Только что вы тоже сказали, что я могла бы принести блюдо или два. Это все равно будет иметь смысл».
«Я не готовила на сегодняшний вечер никаких других блюд. Это единственное, что я могу сделать уверенно, — призналась Синди. — Даже в этом ты не можешь мне отказать, не так ли?»
Раньше только старая мадам пробовала блюда Синди.
Другим еще предстоит попробовать его.
Боясь, что Старая Госпожа может сказать «нет», Старый Мастер поспешно кивнул: «Звучит хорошо. Давай попробуем?»
«Только посмотрите на вас, вы здесь в гостях, а мы вас все равно ставим на работу», — сказала Маверик Жекова, чувствуя себя немного неловко.
«Это всего лишь приготовление булочек с крабовой икрой», — сказала Синди с улыбкой.
Синди сделала небольшой перерыв, а затем пошла на кухню к тете Эванс.
Если бы она закончила подготовку пораньше, то смогла бы насладиться беседой со старшими членами семьи.
Если они хотели что-то узнать, сейчас самое время спросить.
К ужину она могла просто приготовить приготовленные булочки на пару в кастрюле.
Когда булочки будут готовы, ей просто нужно оставить их отдохнуть.
После этого им больше не понадобится помощь Синди.
Пока Синди отсутствовала, Старый Мастер воспользовался возможностью узнать о ее прошлом от Моргана Жековой.
Сказки, которые она рассказывала, совершенно отличались от точки зрения Адриана.
Однако одно неизменно заключалось в том, что Синди никогда не позволяла Моргану страдать или чувствовать себя обиженным.
Старый Мастер был этим чрезвычайно утешен.
На кухне Синди помогала тетя Эванс.
Синди взяла коробку волосатых крабов, чтобы приготовить булочки с крабовой икрой, а другую оставила на приготовление на пару во время ужина.
Сначала она приготовила крабов на пару, затем вместе с тетей Эванс они аккуратно удалили крабовую икру, ноги и мясо.
Они начали с обжаривания панцирей крабов, чтобы получить крабовое масло.
На этом масле они обжарили крабовую икру, затем добавили крабовое мясо и ножки, приправили солью, кулинарным вином и белым перцем.
И вот, крабовая начинка для булочек была готова.