Глава 7: Глава 7: Умение выбирать людей
Переводчик: 549690339
Сказав это, Адриана Жекова поспешно удалилась.
Он только что сел в машину и не заметил, как за его машиной торопливо подъехала Синди Кларк на своем электронном скутере.
Адриан Жекова после этого уехал.
Тем временем Морган Кларк встала и радостно помахала рукой, выкрикивая: «Синди Кларк!»
Как только Синди услышала свою сестру, она подбежала и крепко обняла Моргана.
Она не заметила, как рот Моргана немного скривился от боли.
«Почему ты сбежал один?» – обеспокоенно спросила Синди. «Знаешь, как я волновалась, когда твой учитель сказал, что ты пропал?»
Морган взглянул на Шелдона Роуленда и сказал: «Давайте не будем обсуждать семейные вопросы публично. Я поговорю с тобой об этом позже».
Синди: «…»
Шелдон Роуленд: «…»
Не хочу давать ему равиоли.
Однако Синди тоже не захотела ругать Моргана при Шелдоне и прошептала: «Я с тобой рассчитаюсь позже!»
Затем она глубоко поклонилась Шелдону, сказав: «Большое спасибо за вашу помощь. Исчезновение этого ребенка действительно напугало меня до смерти».
Синди была готова расплакаться.
Шелдон поспешно махнул рукой и сказал: «Хорошо, что ребенок нашелся, а она еще и такая умная».
Она даже знала, как выбрать нужного человека, так как сразу вцепилась в ногу Адриана Жекова.
Не каждый мог это сделать.
«Большое вам спасибо, и извините за беспокойство», — с благодарностью сказала Синди. «Я не знаю, как выразить свою благодарность».
Синди быстро достала визитку: «Я готовлю частную домашнюю кухню и могу доставить ее клиентам. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто дай мне знать. Я предоставлю его бесплатно, даже на всю жизнь».
«На самом деле я мало что сделал», — Шелдон также дал Синди свою визитную карточку. «Эта маленькая девочка нашла моего босса. Это действительно зависит от моего босса».
«Я больше не буду тебя беспокоить», — сказала Синди. — Если тебе понадобится что-нибудь из еды, просто дай мне знать.
— Ты сейчас уходишь? — спросил Шелдон.
«Она ускользнула из детской, мне нужно отвезти ее обратно и поговорить с учителем», — объяснила Синди.
«Поскольку тебя уже давно нет дома, спешить пока некуда». Шелдон указал на три тарелки равиоли на столе. «Здесь ровно три чаши. Закончите их перед уходом. В противном случае будет напрасной тратой, если я съем их один».
Моргану было искренне любопытно попробовать знаменитые равиоли.
Однако, поскольку она сделала что-то не так, она не смела просить об этом так легко, поэтому ей оставалось только с тоской смотреть на дымящиеся ароматные равиоли на столе.
Синди подумала, что было бы неуместно принимать помощь от Шелдона, а затем есть его еду.
Видя желание Моргана поесть, Синди тоже на мгновение взглянула на равиоли.
Внезапно она остановилась и понюхала воздух.
Морган хорошо знала свою сестру, и по тому, как вела себя Синди, она поняла, что что-то не так. Морган тут же спросил: «Что случилось? Опять что-то не так?»
Не говоря ни слова, Синди усадила Моргана и наклонилась ближе к миске, несколько раз обнюхав ее.
После этого она застенчиво улыбнулась Шелдону: «Дай мне попробовать».
Шелдон также заметил, что что-то не так, и увидел, что Синди, похоже, обнаружила что-то странное.
Учитывая, что она еще и шеф-повар, возможно, в этих равиолях она сможет попробовать что-то другое.
Затем он быстро жестом пригласил Синди идти вперед.
Сначала Синди зачерпнула ложку супа, сделала небольшой глоток и осторожно смаковала его.
Внезапно ее лицо потемнело.
Затем она откусила небольшой кусочек равиоли и тут же бросила остальное обратно в миску.
— Не ешь эти равиоли, — строго сказала Синди.