Глава 81 — Глава 81: Глава 81: Ты это презираешь?

Глава 81: Глава 81: Ты презираешь это?

Переводчик: 549690339

Адриан Жекова палочками для еды подбирал для Синди Кларк блюда, которые находились далеко от нее, и ей было бы неловко дотянуться до них.

Кто знал, у старой госпожи Чжао снова появилось мнение: «Как невежливо! Как ты можешь использовать свои палочки для еды, чтобы брать еду для других?»

Ты не боишься, что тебя не любят!

Разве это не грязно!

«На столе лежат общественные палочки для еды», — снова сказала старая госпожа Чжао.

«…» Адриан Жекова повернулась, чтобы спросить Синди Кларк, «Вы не возражаете?»

Синди Кларк: «…»

Что она могла сказать!

Когда их отношения дошли до того, что они могли делиться посудой?

Более того, перед старой госпожой Чжао это было настолько интимно, что, если она неправильно поймет!

Но когда Синди Кларк посмотрела в глаза Адриану, казалось, будто это было вчера в полдень, когда они делили ложки и палочки для еды.

Синди Кларк почувствовала слабость: «Нет… я не против…»

Глаза старой госпожи Чжао загорелись, и она почувствовала, что все не так просто, как кажется.

Судя по реакции Адриана Жековой и Синди Кларк, их отношения явно были чем-то большим, чем просто знакомство.

Просто доставляете еду Адриану Жекову?

Только дурак поверит им!

Остальные старушки молча вздохнули, не ожидая, что Адриан Жеков наконец изменит свой образ жизни.

«Старая госпожа, что вы думаете об этих блюдах?» — спросила Синди Кларк.

Когда узнали, что она собирается участвовать в Кулинарном

Соревнуясь, старая госпожа Чжао и другие не просто говорили хорошие слова, но и внимательно оценивали блюда.

«Мне больше всего нравится битва крабов-снежинок. Верхняя часть белая, мягкая и жевательная, с легким дымным привкусом ветчины. Когда ее едят вместе с крабовой икрой, она получается невероятно насыщенной и ароматной».

«Это блюдо из говяжьих гранул тает во рту, качество говядины видно по равномерному распределению жира и нежирного мяса», — старая мадам Смит откусила кусочек и показала мясо внутри, — «Снежинка и нежирное мясо хорошо распределены, каждый одиночный укус, содержащий баланс того и другого, вызывающий выброс сока во рту при укусе. Это идеально даже для нашего старшего поколения».

«Эта свинина, приготовленная на пару с чесноком, совсем не жирная и имеет слегка хрустящую текстуру. Если бы я не увидел это своими глазами, а просто попробовал с закрытыми глазами, я бы не подумал, что ем свиную грудинку. Чесночный вкус, острота и кислинка идеально сбалансированы».

Старушки продолжали комментировать каждое блюдо.

Адриана Жекова улыбнулась и прошептала: «Действительно, все старушки — любители изысканной еды. Если они говорят, что это хорошо, то это действительно хорошо».

Синди Кларк наконец расслабилась и почувствовала себя более удовлетворенной, слыша их удовлетворение, чем сама поедая посуду.

Наконец обед закончился, и Синди Кларк вздохнула с облегчением и сразу же попрощалась.

Старая госпожа Чжао сказала Адриану Жековой: «Тебе тоже нужно вернуться на работу после еды, так что возьми с собой Синди».

«Нет это нормально. Отсюда до моего дома, а затем до компании, это слишком далеко, — поспешно сказала Синди Кларк, — я могу просто вызвать машину, чтобы вернуться».

«В нашей семье мы не позволяем девочкам идти домой одним», — сразу сказала старая госпожа Чжао. «Конечно. Волл — первая девушка, которую он когда-либо взял.

В остальных случаях гости с дочерьми или внучками в помощи Адриана Жекова не нуждались.

Если кто-то осмеливался приехать один, старушка просила водителя отвезти его.

Адриан Жекова все равно был не нужен.

Хотя старая госпожа Чжао очень хотела, чтобы Адриан Жекова нашел себе партнера, она тоже была человеком с требованиями..