Глава 168: «Деловые переговоры»

«Уф».

Я, Фатима, вздохнула и передала аккуратные бумаги стоявшей рядом эльфийке-горничной.

Она — служанка, подаренная мне мистером Ротфельдтом, но она умна и точна, поэтому я нахожу ее очень полезной.

Эльф с бумагами выходит из комнаты, и его заменяет другой эльф, который со стуком входит в комнату.

«Мисс. У вас посетитель».

«Да, я понимаю. Проводите его во двор».

«Да, мэм.»

Я слегка потянулся и проверил в голове свое расписание.

Сегодня двое посетителей.

Влиятельный человек, занимающийся торговлей фруктами, должен прибыть до полудня, а торговец доспехами — после полудня.

Я смотрю в окно, чтобы увидеть, где солнце.

Я смотрю на него, который еще не поднялся наверх, и слегка наклоняю голову.

…Не рано ли еще?

Вы нетерпеливый человек, не так ли?

Сделав эти комментарии, я вышел из комнаты и направился во двор.

«О, леди Фатима. Прекрасна, как всегда».

«Спасибо. Я рад видеть, что вы так хорошо выглядите, Маркус-сама».

Я сажусь напротив мужчины передо мной, обмениваясь неискренними комплиментами в качестве приветствия.

Место расположено во дворе особняка, с простым столом и стулом, и посетителям в основном разрешено проходить сюда.

Я не хочу, чтобы какие-либо посторонние люди входили в наше с мистером Ротфельдтом любовное гнездышко, стоя ногами на земле.

«Но этот сад все равно прекрасен. Я никогда раньше не видел столько цветов, откуда они у тебя?»

«Это секрет.»

Многие цветы в саду созданы так же, как фрукты, имеют приятный аромат, на них приятно смотреть и нюхать.

«Понятно. Означает ли это, что это те же самые фрукты, которые вы недавно продавали торговой компании Патрика?»

«Я оставлю это на ваше воображение».

Мужчина продолжает говорить, не расплываясь в улыбке.

Этот человек, Маркус, является ведущей фигурой в Медриме.

Это мужчина хорошего телосложения и подтянутого тела, как будто он пережил немало трудностей.

Это человек разумного телосложения и внешности, которого можно назвать авантюристом, но он также успешный бизнесмен, владеющий несколькими торговыми домами.

«Ну, у меня немного плотный график. Первое, что нужно сделать, это перейти к делу. Я бы хотел, чтобы вы заключили сделку со мной наедине о фруктах».

Я киваю головой.

«Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы беспокоитесь об этом парне, Патрике, не так ли? У меня с вами было бы лучшее соглашение, чем с этим человеком».

«Лучше?»

«Давайте поговорим о некоторых конкретных практических преимуществах. Во-первых, я куплю ваши фрукты и овощи вдвое дороже, чем у Патрика».

Это предложение меня ни в малейшей степени не привлекает, но я явно демонстрирую свое удивление, говоря: «Ну».

Возможно, польщенный такой реакцией, Маркус продолжает.

«Но мне нужно, чтобы ты принял определенные условия. Потому что отношения равных требуют равных условий».

Маркус рассеянно щелкает пальцами, и один из мужчин позади него, похоже, охранник, приносит большую сумку.

Он берет его и кладет на стол с открытым ртом.

Из открытого рта выглядывает большое количество золотых монет.

«Это подачка. И условия, на которых я хочу, чтобы вы ее выпили, — это информация об источнике фруктов или части саженцев».

О, Боже.

Это резкое заявление.

Я кладу руку на щеку и делаю растерянное выражение лица.

«Боюсь, я не смогу вам с этим помочь. Этот фрукт — это, так сказать, спасательный круг нашей территории. Просто слить его куда-то еще было бы очень и очень сложно…»

Но даже если бы я знал, воспроизвести это было бы невозможно.

«Ну… но я был бы признателен, если бы ты понял, что нам тоже больно. Я точно знаю, что ты имеешь в виду. …… Да, понимаешь. Итак, вот что мы собираемся сделать. : можем ли мы принять участие в производстве фруктов? Мы возьмем на себя часть трудоемкой работы, например, сбор урожая. А как насчет этого? Я думаю, это было бы взаимовыгодно. ……»

Я холодно смеюсь про себя.

Мужчина передо мной говорит, что это бизнес и что он пытается каким-то образом получить метод производства фруктов.

Мужчина передо мной пытается на нас охотиться, говоря, что это для нашей взаимной выгоды.

Как мелко.

Я вежливо отклонил предложение, сказав, что все обдумал.

«Мы благодарны за ваше предложение, но… Извините, но я вынужден отказаться».

Лицо Маркуса улыбается, но его глаза совсем не улыбаются.

«…неизбежно…?»

«Мне очень жаль, сэр. Такова жизнь моей территории, я до сих пор не могу раскрыть ее другим».

А пока я принесу извинения.

«Я понимаю. Кстати, позвольте мне рассказать вам одну историю. Мои люди очень преданы мне».

Маркус внезапно начал менять тему.

Так так так.

Вы изменили свой подход.

Несколько парней сзади, те, которые должны были быть сильными, вышли вперед.

«Они сильные, они лучшие синие искатели приключений… или, может быть, их можно сравнить с красными искателями приключений. Они делают для меня много хорошего. Разве это не обнадеживает?»

Это косвенная угроза?

«Конечно, было бы очень, очень трудно помешать им делать то, что они делают для меня…»

Маркус в горе закрывает лицо руками.

Я смеюсь над ним, потому что чувствую себя дураком.

«Ерунда. Если вы не хотите вести переговоры должным образом, почему бы вам просто не сказать об этом с самого начала?»

Я добавляю в свои слова: «У меня нет на это времени, поэтому не просите меня о тривиальных вещах».

Мгновенно воздух меняется.

Улыбка с лица Маркуса исчезает, и люди позади него кладут руки на оружие.

«Если ты плохая, они воспользуются тобой. Думаешь, они будут снисходительны к тебе только потому, что ты женщина?»

Ну что ж.

Как ты можешь даже думать о том, чтобы противодействовать мне здесь?

«Я все еще здесь исполняю обязанности лорда, помнишь?»

— Думаешь, тебе здесь поможет этот титул? Я думал было с тобой помягче, но передумал. Я сам тобой интересуюсь, и продолжим ли мы переговоры на койке?

Маркус достал из кармана бутылку.

«Знаешь, что это такое? Это волшебное зелье. Это, конечно, не восстанавливающее зелье. Это афродизиак, хотя и запрещен. Мне говорили, что когда ты принимаешь это вещество, ты буквально чувствуешь себя райским».

Маркус и другие мужчины вокруг меня хихикали надо мной с насмешливой улыбкой.

Я не мог не потерять его.

Вокруг меня нет охраны, только несколько горничных.

В некотором смысле, это вполне естественно.

Доходы, которые Ораторий сейчас получает, должны быть огромными, даже со стороны.

Очевидно, что за это кишат клопы.

Кроме того, из исследований очевидно, что лорд лежит на больничной койке.

А депутат такая же маленькая девочка, как и я.

Для дурака я, должно быть, похож на кучу золотых монет.

…Или ты думаешь, что одна маленькая девочка может делать все, что захочет?

Это правда, что это мой особняк Ораториум.

Он отрезан от внешнего мира стеной, и никаких заметных сил не видно.

Внешне она, должно быть, хорошая утка.

«Эмпуса».

Я шепчу имя ребенка тихим голоском.

«Га…»

«Иди… ах…»

Тела всех людей Маркуса поднимаются в воздух.

«Что-что…»

Все они судорожно хватаются за шеи.

Как будто они пытались вырвать из своих тел что-то, чего не могли видеть.

Пространство позади них мерцает и появляется ребенок.

Верхняя половина ее тела — девушка с черными волосами.

Нижняя половина ее тела представляет собой гигантскую змею.

Первоначально она была Ламией-Женщиной-Змеей, но благодаря лечению Мастера Ротфельдта, помимо ее камуфляжной способности скрывать свою внешность, у нее на спине выросло большое количество змей, которыми она может манипулировать по своему желанию.

Он также дал ему имя.

Эмпуса. У этого есть хорошее звучание.

Она манипулировала змеей, которая выросла из ее спины, и обвила ею шеи людей Маркуса, подвешивая их в воздухе.

«О, чудовище! Как оно сюда попало…»

Я отдаю приказ, не обращая внимания на изумление Маркуса.

«Вы можете съесть этих людей. Однако я не позволю вам убить этого человека».

— Я понимаю, мисс.

Эмпуса кивает и манипулирует змеями на шее.

Каждая голова вонзает свои клыки в людей Маркуса.

Вокруг раздается мутный звук, словно что-то засасывают – и дальше.

«Аа… но…»

«С… отстой…»

— В мгновение ока они высохли.

Маркус, ошеломленный потерей своих людей, смотрит на меня и пытается что-то сказать, но горничная подкрадывается и бьет его сзади, и слова, которые он собирается выплюнуть, тают в воздухе.

— Тогда проводи его в гостиную.

«Конечно, миледи».

«Спасибо за твои усилия, Эмпуса. Ты можешь немного отдохнуть».

— Да, я понимаю. Миледи.

Служанка утащила Маркуса, и Эмпуза исчезла, словно растворяясь, вместе с трупом на руках.

После того, как мистер Ротфельдт заставил ее стать умнее, играя с ее головой, Эмпуза стала очень хорошей девочкой, которая слушает мои инструкции и очень полезна в качестве сопровождающего.

Мы разговариваем уже довольно давно.

Мне нужно подготовиться к следующему посетителю.

Второй посетитель приехал на переговоры законно, поэтому я сказал ему, что буду иметь дело с ним через Патрика, на что он согласился, и написал ему рекомендательное письмо.

Торговец оружием выходит из дома в хорошем настроении.

…Было бы проще, если бы так было всегда…

Ну, у дураков есть свое применение.

Очистив свой график, я обратил внимание на небольшой особняк, построенный отдельно от тюрьмы, — гостиную.

Я позволил привратнику открыть дверь и войти внутрь.

Внутри патрулируют Человек-мотылек и Шригала, так что спасения, скорее всего, не будет.

…Ну… какая это была комната?

Я зову Человека-мотылька, прикрепленного к потолку.

«Где была комната нашего самого долгого гостя?»

«Шу-шу».

«Да спасибо.»

Они не говорят на этом языке, но мы можем с ними общаться.

В конце концов, мы все одной расы, а нашим главой является господин Ротфельдт.

Я иду по хорошо убранному коридору и останавливаюсь перед комнатой в укромном уголке.

Шригала, патрулировавшая неподалеку, подходит ко мне сзади.

Я слегка киваю ему, и он кивает в ответ.

Открываем дверь и заходим внутрь.

Внутри чистая койка и один мужчина.

Когда мужчина видит меня, он прыгает на меня, пуская слюни и налитые кровью глаза, но Шригала прерывает его и хватает его.

«Добрый день. Как ты себя чувствуешь?»

Мужчина тяжело дышит и отчаянно тянется ко мне.

«О, дайте мне эту штуку! О, пожалуйста, я не могу это терпеть! Я больше не могу! Пожалуйста! Пожалуйста!»

— Тогда ты сделаешь, как я говорю?

«О, да, я сделаю все! Я сделаю все, пожалуйста! Я умоляю тебя!»

«Хорошо. Дай ему эту штуку».

Шригала достает из поясной сумки кусочек фрукта и предлагает его мужчине.

Мужчина принимает его и жадно ест плод.

«Теперь, когда ты, кажется, успокоился, не мог бы ты подписать письменное обещание, что отдашь мне все?»

Мужчина смотрит на меня с измученным лицом, смотрит на разбросанные по полу кусочки фруктов и кладет трубку.

«…Я понимаю. Я… Нет, я… подпишу… это».

«Понятно. Тогда вы можете уйти, как только формальности будут завершены. Спасибо».

Мужчина собирался мне что-то сказать, но покачал головой, заполнил необходимую информацию в форме, подписал ее, поставил печать и отправил мне.

Я проверил содержимое и подтвердил, что недостатков нет.

Без проблем.

При этом бизнес-ассоциация этого человека принадлежит мне.

Это комната для гостей.

Это комната для грубых гостей.

Это несколько неудобно, но мы также гарантируем им питание.

Да, самый зависимый из фруктов, который они хотят, мало чем отличается от наркотика и напитка, концентрированного на его соке.

Если их правильно кормить и сделать зависимыми, а затем на некоторое время перевести на нормальное питание, они удивительным образом станут более послушными и будут делать все, что вы им скажете.

Более того, они даже готовы отказаться от торговой компании, в которой выросли.

В результате наша торговая компания хорошо растет.

…Хм. Кроме того, наши доходы растут.

Вернувшись в свою личную комнату, я погружаюсь в созерцание.

Но предстоит еще многое сделать.

Нам нужно работать не только с лесом, но и со слезами, поэтому для этого нам понадобится больше денег.

Мне приходится расширяться все больше и больше.

Прогресс медленный, но устойчивый. Все идет хорошо со всех сторон.

…но…

Есть одна вещь, которая просто не работает.

Господин Ротфельдт.

Ты вернулся ко мне, а потом тебе снова пришлось уйти.

Думаю, мы обеспечили вам комфортную жизнь, но этого все равно недостаточно, чтобы вас сдерживать……?

Тогда я сделаю эту ораторию еще больше и создам еще более комфортное жилое пространство!

Ты сказал, что вернешься, как только увидишь владения зверолюда, не так ли?

На этот раз я тебя так накачаю, что ты даже не подумаешь о поездке!

А пока мне самой предстоит совершенствовать свою женственность.

Но как мне заставить этого человека влюбиться в меня?

Я раскапываю фрагменты его воспоминаний.

Многие из них были непонятны, но я интерпретировал их по-своему.

Я извлеку один из них.

………… Как насчет этого.

«С возвращением! Старший брат! Фатима давно ждала твоего возвращения домой! Сделай меня своей женой, как ты обещал!»

….

По какой-то причине лорд Ротфельдт в моем воображении смотрит на меня с презрением!

Это, давайте не будем этого делать.

Нам еще многое предстоит сделать.

Нет времени играть! Давайте сегодня поработаем усердно.

Примечание: позор