Глава 195: «Перфорация»

Крылья Хиэ, казалось, задрожали, и в то же время возникло что-то вроде ударной волны.

Глубоководные рыбы перед ней мгновенно сдулись.

Менее сильные погибли мгновенно, а более крепкие лишь сдулись ветром, но, похоже, не остались невредимыми.

Естественно, противник тоже наступал один за другим сзади.

Хиеда криво улыбнулся и сказал: «Ха! и снова выпустил ударную волну, и в то же время его фигура была соцарапана.

В следующее мгновение противник с огромной скоростью превращается в фарш.

Эй, эй. Что ты делаешь?

Ты идешь слишком быстро, я тебя не вижу.

Я предполагаю, что они летают на высокой скорости и сокрушают их своими рогами и ударными волнами своего движения.

«Послушай, я знаю, что это потрясающе. Я пойду дальше».

Асписал слегка похлопывает меня по плечу и указывает на спину.

По пути напали те, кого Хиеде не удалось победить, но их было немного, поэтому их вовремя уничтожили.

«Да. Я думаю, это где-то здесь».

До него было всего несколько десятков метров, но путь занял много времени.

Асписал смотрит вверх и вниз.

«Там внизу, да».

Конечно, это является. Там легче.

— …И? Как нам сделать дырку?

«Это будет грубая сила, но я воспользуюсь магией, чтобы протолкнуть ее».

Когда Аспизал протягивает руку, похожее на землю вещество затвердевает и принимает форму гигантского сверла.

Когда упражнение было завершено, он опустил руку, и сверло заревело и вращалось.

Он начинает сверлить отверстие.

Кровь и похожие на плоть материалы разбрызгиваются из точек контакта.

«Как много времени это займет?»

«Это может быть… тяжело…»

Асписал не ответил на мой вопрос, но выражение его лица помрачнело.

Я посмотрел на кончик сверла, чтобы понять, что это значит, и увидел, что количество забрызганной плоти и крови уменьшается.

«Это сложно?»

«Ну… плоть отделяется легко, но кость немного твердая. Это займет некоторое время».

«Поторопитесь, кажется, Хиеда почти на пределе своих возможностей».

Хиэ измельчал наступающего врага с одного конца в другой, но его движения постепенно теряли остроту.

Его движения, которые поначалу были незаметны, постепенно опустились до уровня, на котором их можно отслеживать глазом.

Судя по всему, такая форма не может сохраняться долго.

Выжившие зверолюди также упорно сражаются, но их численность значительно сократилась.

Менее половины из них до сих пор живы. Я задавался вопросом, была ли такая большая разница в количестве, но что-то не так.

Зверолюди движутся плохо. Ни в коем случае это не усталость.

— Ты тоже это заметил?

Это Ёномори, который разбивал медузу, позвал меня.

«Да, наверное, из-за пространства. На данный момент со мной все в порядке, но есть какое-то ограничение в моих движениях — возможно, оно медленно переваривается».

«…Если это так, нам придется поторопиться.

«Кажется, Хиеда тоже на пределе своих возможностей, и становится очень тяжело».

Хиеда, который продолжал летать и массово производить донную рыбу, приземлился на колени.

В то же время все его тело снова треснуло, а внешняя броня отвалилась на куски.

Оригинальный Хиэ вышел изнутри.

«…Черт, это тяжело, когда держишься на грани».

Он стоит на коленях, дышит ему на плечи.

Остальные звери пытаются заполнить открывшуюся дыру, но их сразу начинают толкать.

Это тяжело. Враги по-прежнему приходят один за другим без перерыва.

Их слишком много, несмотря ни на что.

Возможно, эти гетто сделаны сзади, а материалы -.

Оглядываясь вокруг.

Здесь нет трупов рыб и зверей, которых мы только что забили насмерть.

Это потому, что трупы тают на краю смерти и впитываются в стены.

Даже мертвая рыба перерабатывается и используется повторно. Никаких отходов, блин.

Пока трупы зверолюдей перевариваются, баланс полностью положительный.

Напротив, мы утомляемся с течением времени.

Мы полностью вышли из игры.

— И всё же? Мы больше не можем так продолжать.

«Извините. Это займет немного больше времени, кость выбрита, но с краев ее починили, и я не могу проделать в ней дырку».

Асписал выглядит необычайно нетерпеливым, у него пот на лбу, и он концентрируется на своей магии.

Глядя на просверленную область, я мог видеть, что она действительно пытается восстановиться за счет соскобленных краев.

Я мог бы помочь ему с помощью магии, но, судя по всему, не уверен, что буду чем-то большим, чем просто помехой.

Возможно, он не сможет регенерировать бесконечно, но пока вы не знаете пределов, нет смысла об этом думать.

Но нехорошо оказаться в ситуации, когда ты полностью зависишь от Аспизала, чтобы проделать дыру.

Если они упадут, значит, мы совсем наелись.

Я пытаюсь опередить их и поймать рыбу, но приближаюсь к своему пределу.

Это не физическая разница, а просто разница в количестве ходов.

Моя левая рука, Человеческая многоножка, уже на полную мощность, и я изо всех сил стреляю магией, но не могу ее выдержать.

В худшем случае единственный способ — мутировать свое тело и нажать…

«Азуса».

«Что? Я сейчас занят, я не могу себе этого позволить!»

Внезапно Асписал зовёт Ёномори.

Ответ немного запутанный, как будто у Ёномори тоже заняты руки.

«Я воспользуюсь им, поэтому, пожалуйста, позаботьтесь обо всем остальном».

«Нет, ты не можешь. Я лучше воспользуюсь этим сам, чем позволю Асу-куну!»

«…но…»

Я не знаю, из-за чего тебя это волнует, но если ты можешь что-то с этим поделать, неужели ты не можешь просто заняться этим?

Мы направим невидимых сороконожек против копошащихся вокруг дополнительных рыб и прикончим их.

А я пока восстанавливаюсь, кормлю рыбу на сто ног, но все равно тяжело, когда не хватает в первую очередь подсчета голов.

Мне лучше смириться с этим — я не смогу этого сделать.

—-.

Внезапно, словно для того, чтобы оторвать меня от моих мыслей, в меня проскальзывает воля.

Мне хочется использовать себя.

Я внутренне немного удивляюсь, надо было приказать ему не двигаться, но оно, кажется, приблизилось ко мне, потому что скрываться становилось все труднее.

Я обдумываю риски, связанные с его использованием, но решаю, что это лучше, чем подвергать опасности собственную руку.

Я даю приказ. Я сказал им сходить с ума, как они хотят.

В то же время позади меня был шок.

«Что!?»

«Атака клешнями? Это плохо?»

Тот, кто появляется сзади, и есть рассматриваемый член семьи.

Домочадцы отталкивают сражающихся зверолюдей с дороги, а затем продвигаются вперед, чтобы пожать врага своими щупальцами.

Зверолюди, собиравшиеся атаковать, остановились, словно в недоумении.

Домочадцы расширили дыру в его туловище, и изнутри выскочило что-то огромное.

Это наземный дракон – дикарь – внешне похожий на динозавра.

Кажется, он переместился внутрь дома.

Эта морская рыба могла бы двигаться под водой.

Сэвидж издает сотрясающий воздух рев и радостно клюет рыбу.

Он хватает ближайшую рыбу и откусывает ей голову, а медуз рассекает телескопическим хвостом.

Акулы, возможно, воспринимая их как угрозу, бросаются на них с широко открытой пастью, готовые укусить.

Сэвидж вытягивает грудь, словно приветствуя это.

В момент контакта с акулой его грудь широко раскрывается, и он откусывает акуле голову наоборот.

Грудная клетка поднимается и опускается, как будто жуёт.

Функции и другие вещи, которые я придумал, были впервые протестированы на Savage, поэтому внешний вид такой, какой есть, но внутри — вариант с множеством функций нового вида, который я сделал на данный момент.

Между прочим, это был рот Тацельблюма.

Я также вложил в него много других вещей, и, похоже, они нашли им хорошее применение.

Сэвидж выпустил [огненный шар] изо рта, но изменил способ атаки, когда понял, что сила уменьшается.

Он выплевывает изо рта горючую жидкость и поджигает ее магией.

Огнемет. Это немагическая атака, поэтому это пространство не влияет на нее.

Пораженные рыбы мгновенно превратились в огонь, а медузы сморщились по мере испарения воды.

Остальные с изумлением наблюдали за грандиозной битвой.

Я внутренне щелкнул языком, не смотри, двигайся.

«Эти двое — наши союзники! Прикройте их!»

Я крикнул, и они опомнились и начали прикрывать сражающихся домочадцев и Сэвиджа.

Никто не задавался вопросом и не возражал. Никто не задавал вопросов и не возражал, потому что на это не было времени.

«Это тот, кого ты убил раньше, не так ли?»

«Можешь ли ты управлять монстрами?»

Ну, это то, к чему я клоню.

Извините, я не буду на это отвечать.

«Мы поговорим позже. Нам нужно пройти через это сейчас, не так ли?»

«Полагаю, что так.»

Когда он ответил, Асписал честно кивнул, но Ёномори остался несколько недоволен и отправился зачищать врага.

Посмотрим, сделаю ли я тоже шаг вперед.

С участием Йе-но-Мори и Сэвиджа боевая ситуация, похоже, значительно улучшилась.

Благодаря тому, что крупные и энергичные члены семьи действуют как стена, поддерживающая линию фронта, остальные могут передвигаться довольно свободно, что является важным фактором.

Вдобавок к этому, Сэвидж эффектно царапает противника, и нагрузка на него, вероятно, резко снизилась.

Движения Хиеды также были потрясающими, но его атаки представляли собой лишь линию.

По сравнению с уничтожающей силой Сэвиджа, это на шаг позади.

Есть ограничения, но такими темпами они смогут поддерживать нас какое-то время.

«Ладно, открыто! Открыто! Все, хватит!»

Кажется, раскопки на Асписале завершены.

Когда я оглянулся, я увидел огромную дыру.

«Поторопитесь! Закаляют, но долго не продержится!»

Верный своему слову, дыра медленно, но верно закрывается.

«Давай! Прыгай в эту дыру!»

Хиеда, который, кажется, немного пришел в себя, кричит и прыгает в яму.

Услышав это, звери следуют один за другим.

Когда все выжившие зверолюди прыгнут, прыгает Ёномори.

Дикарь и домашнее хозяйство — невозможно?

Они оба слишком большие, чтобы выбраться отсюда.

—Когда вы увидите, что дыра заделана, вам следует неистовствовать и отступать.

Когда я сказал Сэвиджу об этом через [общение], он ответил с пониманием.

«Роу! Скорее!»

«Понял.»

Я прыгнул в яму, словно на меня набросился Аспизал.