Глава 140: Эси.

Его ноги неохотно поднялись и потянули его к особняку, Инь Юй тихо последовал за ним. Ее роль заключалась в том, чтобы быть слушателем, свидетельствовать о воспоминаниях, которые нес Инь Лун, быть той, с кем он делился ими, чтобы они не исчезли. И видя, как он, похоже, не хотел идти в особняк, она могла составить довольно хорошее предположение относительно того, какое именно воспоминание он там откопает.

Вокруг особняка не было охраны, и на территории вокруг особняка не перемещались садовники. И когда Инь Лун толкнул дверь и вышел в коридор, его встретило эхо открывающихся дверей. Ни из одной комнаты не доносилось приглушенных голосов, ни звука шагов или выполняемой работы, было абсолютно тихо.

Когда его ноги начали двигаться, звук эхом шагов Инь Юя был единственным, что их сопровождало. Особняк был совершенно пуст, Инь Лун не мог обнаружить ни одного человека даже в пределах досягаемости своих чувств. Особняк ощущался точно так же, как его ноющий желудок, пустой и полый, и Инь Лун понятия не имел, как долго это было так.

Его ноги молча несли его по коридорам, Инь Юй осматривал окрестности на ходу. Именно здесь Инь Лун бегал в детстве, где он родился и жил, она хотела взять его с собой, чтобы запомнить.

Шаги Инь Луна привели его к лестнице на второй этаж, и его молчаливая прогулка продолжалась до тех пор, пока они не достигли четвертого этажа. Его ноги остановились, когда он ступил на четвертый этаж, ощущение ударов сердца в груди отражалось от пустой боли, пронизывающей его тело.

Он ненадолго закрыл глаза и глубоко вздохнул, даже ему нужно было морально подготовиться к чему-то подобному. Через несколько секунд он снова открыл глаза, и в глубине его зрачков появилась полоска спокойствия. Он принял это, но ему все еще было трудно смотреть на это таким образом, раскапывать его и погружаться в воспоминания.

Он не направился прямо к большим двойным дверям, стоявшим в конце длинного коридора, а вместо этого направился по одному из коридоров, ведущих от него. Он быстро достиг знакомой двери и толкнул ее, войдя в комнату, которая представляла собой смесь кабинета и спальни. Кровать, достаточно большая, чтобы вместить двоих, большое окно, из которого можно было смотреть на город, две книжные полки, единственный комод и тумбочка, письменный стол, заваленный бумагами, и одинокий камин.

Комната была такой же, какой он ее помнил, даже бумаги, разбросанные на столе, не выглядели так, будто их меняли. Когда-то его отец использовал эту комнату как свой кабинет и спальню для неотложной помощи, но после смерти родителей он забрал ее себе. Он никогда не расставлял никаких своих вещей, да и вообще они у него действительно были, поэтому внешний вид комнаты никогда не получал возможности измениться во что-то, что можно было бы ассоциировать с ним.

Но когда его взгляд окинул комнату, он понял, что с тех пор, как он ушел, произошло одно изменение. В стене комнаты теперь была дыра, что-то как будто пробило ее и прошло через соседние с этой комнаты. Инь Лун заглянул в дыру, но не смог увидеть, что туда попало, все, что он мог видеть, это то, что дыра продолжалась через несколько других комнат.

«Как любопытно».

Он вышел из комнаты, не особо раздумывая, возможно, он никогда по-настоящему не считал ее своей, но он не мог вытащить из нее ни одного воспоминания или эмоции. Комната напоминала особняк, настолько пустую и пустую, что она казалась болезненной, заброшенной и потерянной во времени.

Инь Лун двинулся вдоль дверей, раскинувшихся сбоку от его старой спальни, открывая их, чтобы убедиться, что он следует за дырой, прорванной в стене. Ему пришлось пройти в общей сложности 11 комнат, прежде чем он, наконец, достиг конца дыры и ступил в то, что раньше было архивом, содержащим более обыденные записи, которые можно было записать в свитках или книгах.

Предмет, проделавший дыру в стене, навел беспорядок в комнате, разрушив три книжные полки, прежде чем наконец остановился и приземлился на землю, повсюду разбросав рваную бумагу. Взгляд Инь Луна несколько смягчился, когда он подошел и присел возле предмета, тихо бормоча.

«Ты идиот. Это был их подарок тебе, так как ты мог просто оставить это вот так?»

Предмет, лежащий на полу, представлял собой малиновый большой меч, лезвие которого было почти два метра в длину и почти полметра от края до края. Он никогда не забудет это оружие, поскольку оно было таким же, как и его белый клинок. Это был один из последних подарков, которые его родители подарили Лан Хо. Она дорожила этим клинком, как будто это была ее жизнь, он никогда не покидал ее.

«Это оружие, это был последний подарок, который мои родители подарили Лан Хо. Ей было всего семь лет, но ее развитие было достаточно высоким, чтобы позволить ей обращаться с ним с относительной легкостью. Вы бы видели, как она ухмылялась, какую глупую радость она почувствовала, когда размахивала им. Лан Ру тогда взяла лук, но она никогда не любила сражаться, поэтому, вероятно, она выбирала только оружие, потому что ей это было нужно. Она никогда не любила сражаться, но вино, которое она приготовила, по-прежнему остается лучший, который я когда-либо пробовал. Я всегда приходил и пилил ее, чтобы попросить тыкву-другую, прежде чем уйти, и она всегда жаловалась, но все равно давала мне одну. Она была не намного старше нас, но она всегда следила за нами, всегда, казалось, находила нас, где бы мы ни были, всегда следила за тем, чтобы нам было на кого опереться, когда мы уставали Но теперь я не могу не задаться вопросом, на кого она должна была опереться ?»

Сказка была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

Простой Цзянь, большой меч, лук и рапира — вот четыре оружия, которые стали последним подарком пары Лан своей семье. Один сломался, другой был заброшен, только два последних все еще использовались. Инь Лун посмотрел на покрытое пылью оружие, его пальцы скользили по засохшей крови, которая все еще прилипла к лезвию.

«Ты дурак, тогда все было моим выбором, ты должен был просто промыть его и продолжать использовать. Я никогда тебе не говорил, но когда ты размахиваешь мечом, он подобен пламени: простому, но яркому, жестокому и неудержимому». прекрасно быть брошенным вот так».

Он провел пальцем по межпространственному кольцу и достал немного воды, которой смахнул пыль с лезвия, затем достал тряпку и немного полировочного раствора. Он сел и положил лезвие на бедра, медленно и методично протирая его тряпкой. Он удалил с него все следы крови и пыли, а затем отполировал его обученными движениями, вернув малиновому клинку первоначальный блеск и красоту. Это было оружие матриарха клана Ланг, его сестры, оно не должно здесь гнить.

Он встал, когда оружие вернуло свою первоначальную красоту, и поместил его в свое межпространственное кольцо. Хочет она того или нет, но он вернет ей это оружие и позаботится о том, чтобы она не бросила его и на этот раз.

— Ладно, больше не откладывай.

Он сделал последний вдох и вышел из комнаты, пройдя через коридор и обратно к лестнице, которая привела его на четвертый этаж. Оттуда он направился прямо к двойным дверям и толкнул их, не давая себе возможности колебаться, когда шагнул вперед.

Комнату, в которую он вошел, можно было назвать удивительно простой: в ней было всего две книжные полки и прямоугольный стол с длинным диваном по бокам. Стол был поставлен вплотную к окну, которое простиралось от пола до потолка, позволяя тем, кто сидел на диванах, видеть весь путь до далекого северного входа в город, если у них было достаточно хорошее зрение.

«…Мать, Отец, я вернулся…»

Это была комната, где Лан Хо совершенствовалась, когда была еще ребенком, а также здесь их семья вместе ела. И, в конце концов, она стала комнатой, где его родители сделали последний вздох и ушли из этой жизни.

Слабое прикосновение руки матери к его щеке, бессильное и невесомое ощущение руки отца на его плечах. Слёзы закрывают ему зрение, сопли забивают нос. Эти нежные глаза, полные беспокойства и тепла, эти голоса, полные гордости, удовлетворения, а также следов сожаления и извиняющегося намерения. Те две слабые радуги, которые изо всех сил пытались прорваться сквозь толстый слой черных облаков, закрывавших небо.

Все это затопило Инь Луна, как только он вошел в комнату. Он умел это терпеть и не думать об этом, когда еще жил здесь, но теперь, когда он вернулся и откопал воспоминания, все это ударило по нему с полной силой. Его глаза покраснели, и слезы потекли по щекам, прежде чем он заметил это, пока он шел вперед, по комнате не разносилось ни единого звука.

Инь Юй осталась у открытой двери и просто смотрела, ее глаза покраснели. Инь Лун был силен, даже верная смерть не смогла изменить уверенность на его лице. Но теперь, теперь он плакал свободно, теперь он выглядел слабее, чем когда-либо прежде, теперь он был не более чем ребенком, потерявшим родителей.

За потоком воспоминаний и ощущений последовала эмоция, с которой Инь Лун уже была слишком знакома, — боль. И это была не просто боль, это была боль, которую он на самом деле уже испытывал. Его тело словно опустошилось, словно желудок превратился в бездонную дыру, поглотившую все остальное в нем.

Ему было больно и больно, он был опустошен и пуст. Его желудок был лишен еды, поэтому он чувствовал себя пустым и болевшим, голодая до такой степени, что он был готов съесть кору дерева. Его душа была лишена тепла, поэтому он чувствовал себя опустошенным и больным, до такой степени, что проклинал мир, который украл его родителей до того, как пришло их время.

«Ах… Мать, Отец… Спасибо и прости меня…»

Слезы продолжали течь по его лицу, но его рука медленно поднялась, и в его руке образовалась полая оболочка меча. Меч был поднят высоко, в него влилась сама сущность Инь Луна. Это было очень похоже на то состояние, которого он достиг в самом конце проявления решимости, когда Хунцзай бросил в него немного мяса. Как будто само его существо вошло в меч, как будто каждая унция его души и существования стала частью оружия.

Но теперь, теперь все, что стало частью меча, — это боль. Пустая боль, словно пустой желудок, пустая боль, словно ноющая душа. Его меч достиг своего зенита, когда вся его боль захлестнула его, когда воспоминания о последних мгновениях жизни родителей проникли в его разум. И затем его меч опустился, он опустился, как безжизненная рука, скользнувшая по щеке ребенка, опустился, как голова, склонившаяся, чтобы жадно сожрать полоску сырой плоти.

В тот момент, когда казалось, что он достиг своей нижней точки, меч естественным образом качнулся в сторону, как бессильная рука, которая упала в свое окончательное положение покоя, как слабый изгиб довольной улыбки, которая была довольна прожитой жизнью. .

Лезвие бесшумно рассекло воздух, оно неестественным образом разрезало ветер и не оставило после себя ничего, кроме пустого голода и боли. Растения в комнате тихо завяли, когда легкий ветерок, создаваемый лезвием, пронесся над ними, даже они могли умереть от голода, у них отняли пищу.

Его меч носил его горе, пока он взмахивал, когда он выл на мир из-за его несправедливости и жестокости, когда он врезался в мир, как будто разрывая его на части. Со слезами на глазах он взмахнул мечом, с болью в сердце и теле он нанес удар. И с ощущением пустоты, изголодавшимся телом и душой, родился Эси, меч голодания.