«Похоже, что за время моего отсутствия у тебя появилось чувство юмора, по крайней мере, настолько, чтобы начать отбрасывать несколько шуток».
Первые слова из уст Инь Луна не были ответом ни на один из вопросов, риторических или нет, которые задавал Тан Фэнь, уголки его губ просто слегка изогнулись, когда он изложил свое наблюдение. Личность Тан Фэня была немного ближе к его старшей сестре, чем к его младшей сестре, она больше склонялась к серьезной и утешительной стороне, а не к более веселой стороне, к которой склонялся Лан Хо, когда был наедине. Но, как и в случае с большинством изменений личности человека, в основе их редко лежит что-то хорошее.
«Ничего не поделаешь, я не такая сильная, как ты, и не находчивая, как Старшая сестра Ру, моя способность помочь сестре Хо… болезненно ограничена. Так что, если я смогу облегчить часть ее боли и страха, положив с тупой ухмылкой и гарцующим, как клоун, тогда я сделаю именно это».
Голос Тан Фэнь звучал так же беззаботно, как и ее предыдущие заявления, но беспомощность и боль, скрытые глубоко внутри него, не могли ускользнуть от внимания Инь Луна. За время своего отсутствия он значительно вырос, но чувствовал, что Тан Фэнь все еще находился только у 1-й или 2-й Бессмертной Двери. В любом случае, это было неплохо, но этого было недостаточно, чтобы помочь такому талантливому и чудовищному человеку, как Лан Хо.
«Мне жаль.»
Инь Лун точно знал, с какой болью и страхом Тан Фэнь хотел помочь Лан Хо справиться, и он был основной причиной этой боли. Он хотел избавить их от боли, но, преследуя эту цель, причинил Лан Хо самую сильную боль. Это было нелегко простить, и это была одна из причин, по которой он отказался от желтых мантий, которые так любил в прошлом. Но легкий звук чего-то трения о дерево донесся с другой стороны закрытой двери, когда Тан Фэнь покачала головой.
«Не надо, ты сделал все, что мог, в этой ситуации. И в конце концов, независимо от того, хотел ли этого кто-либо из нас, в конечном итоге это было к лучшему для вас обоих. Ты получил свободу и Сестра Хо, с которой ты слишком много изнеживался, узнала о боли, которую может принести жизнь лидера клана, и от этого она становится еще сильнее. Но не смей снова подвергать ее чему-то подобному, я лично сделаю это. лиши себя жизни, если сделаешь это».
В словах, которыми Тан Фэн закончила свое предложение, не было ни малейшего намека на шутку, она, вероятно, набросилась бы на него с обнаженной рапирой, как только он снова причинил бы Лан Хо такую боль. И этого следовало ожидать, он не видел, в каком состоянии она находилась сразу после совершения поступка, как она раздавливала себе живот до крови, как она проклинала даже свои волосы только из-за их цвета.
Инь Луну не нужно было повторять это дважды, одного того факта, что ему пришлось сделать это один раз, было достаточно, чтобы почти заклеймить его грехом, он сделал бы все возможное, чтобы избежать необходимости делать это снова.
Инь Лун ничего не сказал в ответ на слова Тан Фэня, на них обоих повисло некоторое молчание. Это был первый раз за целую вечность, когда они могли сидеть вот так, даже если их разделяла дверь. Но даже в этом случае Тан Фэнь через несколько минут нарушила тишину, ее голос казался таким далеким, что Инь Лун была уверена, что ее взгляд устремился вдаль.
«Я до сих пор помню тот день, когда нам было семь лет, и твои родители взяли нас на вершину этих четырех гор, прикосновение холодного ветра и хруст снега под нашими ногами. Сестра Хо так громко хвасталась, пытаясь заставить меня опереться на нее, и с идиотской ухмылкой я ей это сделал».
Она была не единственной, кто помнил тот день. Для Инь Луна это был день, когда он подавил свои первые проблески любви и укрепил свою решимость, день, когда был проложен его путь.
«Мой рот все еще отвисает, когда я вспоминаю огромные просторы земли, которые мы могли видеть с вершины. От края океана Синего Лорда до Небесных болот и Подземного леса, и все это было территорией клана Ланг. Наша территория. Даже сейчас мне трудно осознать, что мы правим такой большой землей, я думаю, что сестра Хо такая же. Но вы знаете, чем больше я оглядываюсь назад на тот день, тем больше я что-то замечаю. «
«Старшая сестра Жу, сестра Хо, я, твои родители, все мы обводили взглядом территорию, наслаждаясь ее красотой и размахом. А потом была ты. Твои глаза осматривали ту же землю, что и наши, но даже тогда «, твой взгляд уже уходил за горизонт, в более широкий мир. Только когда твои родители постановили, что Лан Хо станет следующим главой клана, ты отвел взгляд, перестал смотреть на далекий горизонт и сосредоточился на этом участке Земля. Но эта земля недостаточно велика для твоего взгляда, это всего лишь маленькая клетка по сравнению с тем местом, куда тебе нужно идти».
Инь Лун укрепил свою решимость и принял свой выбор, и сделал это без каких-либо сожалений. Но должны ли были другие воспринимать его действия так же, как и он сам? В его глазах он сделал свой выбор и принял его, в глазах других он отказался от себя и своих мечтаний. И из-за того, что Инь Луну повезло, и они стали его семьей, те, кто видел это, сочли это неприемлемым.
«Как я уже сказал, когда ты доверил мне свою сестру, ты — солнце. Ты существуешь настолько выше других, что они могут только смотреть вверх и удивляться или отводить глаза. Ты — солнце, величественное и величественное, и нет солнце должно быть ограничено таким маленьким местом. Так что не смей чувствовать себя обязанным снова сковывать себя здесь, ты только что получил свободу, лети в самое высокое небо и сияй так ярко, что всем мирам не останется другого выбора, кроме как греться в твоем свете».
Тан Фэнь не знал, почему Инь Лун, который должен был участвовать в чемпионате провинции, внезапно вернулся. Но она знала, что эта Территория, настолько величественная, что бесчисленное множество других людей будут сражаться за нее насмерть, не было местом, которому он принадлежал. Он был солнцем, которому принадлежало небо, драконом, затмевающим все остальное, и она не позволит ему еще раз приковать себя здесь.
«Я уже работаю над этим. Не уверен, видели ли вы это, но я буквально приобрел себе пару хороших крыльев. Не волнуйтесь, я не планирую останавливаться, пока … Мой меч еще не достиг пика своего существования, и мне еще предстоит вытащить Мать и Отца из Небесного Мира, чтобы они могли прийти и взглянуть на тебя и ребенка Маленького Хо».
Его родители были довольны своей смертью, поэтому у него, честно говоря, не было никаких мыслей о том, чтобы найти способ их воскресить. Но ему пришлось хоть ненадолго вытащить их из Мира Небесного, ведь они всегда хотели увидеть своих будущих внуков. Из-за двери послышался легкий смешок, в голосе Тан Фэня появился мягкий оттенок игривости.
«Кстати, мы с сестрой Хо уже выбрали день, когда мы захотим ребенка. День, когда вы сможете вернуться в клан в гости с поднятой головой, будет именно этим днем. Мы хотим, чтобы вы назвали не как Принц Опавших Листьев, не как Лан Инь-предатель, а как Инь Лун, дядя с сестринским комплексом».
Лан Хо и Тан Фэнь были женщинами, но это не означало, что они не могли иметь детей, им просто нужно было сделать это более нетрадиционным способом. Как только один из них достигнет средних стадий царства Земляных Врат, к чему Ланг Хо уже приближалась, они смогут создавать детей, объединяя большую часть своей Ци, крови и несколько частей своей энергии. души.
«Это рискованный шаг, может быть, у меня ужасное чутье на названия вещей, кто знает».
Украденная история; пожалуйста, сообщите.
Инь Лун просто мягко ухмыльнулся, в равной мере отвечая на игривость. Его будущий племянник или племянница, об этом он особо не думал, так как понятия не имел, когда сможет вернуться в клан. Но он бы солгал, если бы сказал, что не ждал этого, узнав об этом. Когда однажды у него появятся собственные дети, смогут ли они играть вместе, смеяться и улыбаться, не заботясь о мире?
«Тогда нам просто придется позволить им выместить свой гнев на тебе, когда этот день наступит. Я уверен, ты послушно опустишь голову и примешь это».
Тан Фэнь был уверен, что человек, который даже был готов позволить собственной сестре разрезать его пополам, был бы более чем готов позволить своему племяннику или племяннице ударить его несколько раз. Он, вероятно, тупо рассмеялся бы при этом, это был тот тип идиота, которым, как она знала, был Инь Лун.
Снова воцарилась тишина, двое людей, прислонившись к двери, прижались душами друг к другу. Сяо Инь Юй не двигалась с места, где остановилась, тихо наблюдая за Инь Луном. Помощь, которую она могла оказать после того, как он покопался в его самых глубоких воспоминаниях, была невелика, у нее просто не было достаточно времени, чтобы проникнуть достаточно глубоко в его сердце. Таким образом, было бы более уместно, чтобы эта работа была оставлена Тан Фэнь, даже если Сяо Инь Юй солгала бы, если бы сказала, что это не было ни капельки неприятно.
На этот раз молчание длилось немного дольше, оба участника разговора чувствовали, что времени у них осталось не так уж и много, ведь у них обоих были другие дела. И снова тишину нарушил Тан Фэнь.
«Знаешь, что я чувствовал после того, как ты и сестра Хо поссорились, что я чувствовал после того, как ты умер, и спутанные эмоции получили возможность уладиться? Это был страх. Я был потрясен тем, что ты мог сделать, навыками и силой, которые ты скрывал. Я боялся тебя».
Голос Тан Фэня был тяжелым, тяжелее, чем когда-либо. Это была истина, которую она держала при себе, которой она даже не поделилась с Лан Хо, истина, которая впервые увидела свет.
«Я думал об этом снова и снова, откуда взялся этот страх? Ведь ты сделал для нас все, что мог, ты буквально отдал за нас свою жизнь. Так почему же, почему я боялся тебя? В конце концов, я нашел ответ».
Инь Лун не перебивал Тан Фэня, им действительно было что сказать друг другу, но, поскольку она выбрала это в качестве последней темы их разговора, с его стороны было бы неправильно прерывать ее. Она хотела, чтобы он это услышал, понял и, может быть, чему-то научился, поэтому ему пришлось послушать.
«Сестра Хо, она великая гора. Ее сила, ее поступки, ее личность, даже ее взгляд — все это становится великой горой, настолько высокой, что вы повредите шею, глядя на вершину. Я никогда не могу надеяться по-настоящему подняться на эту гору, но я могу это видеть, я могу понять это, я могу это измерить».
«Но ты, ты — глубокий и бесконечный океан, неподвижный, как зеркало. Насколько глубоко он уходит? Насколько глубоко уходит твоя сила? О чем ты думаешь, когда делаешь то и это? Каковы твои причины идти сюда и это? там? Я не знаю. Я не могу этого видеть, не могу измерить, не могу понять. А сам бездонный океан отказывается говорить и объяснять себя, поэтому его становится еще труднее понять. «
В первый день Инь Лун по-настоящему продемонстрировал свою силу, когда он одним ударом обезглавил одного из старейшин клана. В то время Тан Фэнь была довольно шокирована, но ей все еще казалось, что она может это понять. Но после этого все, что, как она думала, она понимала, рушилось, поскольку обнаруживалось все больше и больше доказательств деяний Инь Луна. И, наконец, в последней битве между ним и его сестрой, он вытянул из него силу, о которой она никогда бы не подумала.
«Люди боятся того, чего не могут понять, они ненавидят неизвестное, потому что оно доставляет им дискомфорт. А у тебя есть привычка не рассказывать другим о том, что ты делаешь, в надежде защитить их, по крайней мере, ты так делал, когда еще был Лэнгом. Инь. Я не знаю, избавились ли вы от этой вредной привычки, но надеюсь, что да. Вы не одиноки, вам не нужно прятать все на дне океана. Вокруг вас есть люди, которые готовы нести правду вместе с тобой, Лань Юнь, со мной, твоими сестрами, я уверен, что девушка, которую ты привел с собой, такая же. Так что не становись неизвестным, не становись чем-то, чего они не могут понять. А потом станьте с ними счастливыми. Какой смысл в свободе, если вы даже не можете быть счастливы?»
Тан Фэнь излила свое сердце перед Инь Луном, она не хотела, чтобы он обрел свободу только для того, чтобы снова вернуться к некоторым привычкам, которые он приобрел благодаря своей предыдущей работе. Теперь он мог говорить людям правду, мог быть честным, мог позволить им понять его и его мысли.
Звук шелеста одежды донесся из-за закрытой двери, когда Тан Фэнь встал. Она хотела дать ему этот совет, так как поняла, что чувствует после того дня, и теперь она наконец смогла дать его ему. Ей хотелось продолжить с ним разговор, но она только что устроила такое большое зрелище перед городом, что не могла оставаться в стороне надолго. И она знала, что ему тоже есть где бывать, он всегда был таким, суетился с места на место. Еще один легкий шорох раздался из-за двери, когда Тан Фэнь положила что-то перед дверью, ее голос донесся из двери в последний раз.
«Я позабочусь об этом мальчике, я позабочусь о том, чтобы он сделал свой собственный выбор, так что не беспокойтесь об этом. Меч сестры Хо все еще застрял на четвертом этаже, она даже не смогла смотреть на него с того дня.Пожалуйста, верните его ей, она всегда выглядела самой доблестной, когда владела им. А это, просто возьми, они вдвоем сделали их специально для тебя, только ты имеешь право носить их».
Звук ее шагов донесся из-за двери после того, как она закончила давать ему последние напоминания, все они были менее важны, чем другие вещи, о которых они говорили, поэтому она сохранила их на самый конец. Звук быстро затих, когда она покинула это место, до самого конца она сдержала обещание, данное ею и Лан Хо, она даже не попыталась посмотреть на Инь Луна, это могло подождать в будущем.
Инь Лун еще немного прислонился к двери, позволяя эху этих шагов разноситься по его пустому телу. Его взгляд был поднят к небу, как будто он мог видеть сквозь стены и потолок особняка.
«Честность и понимание, да..»
Он думал, что он был довольно честным человеком, который довольно откровенно излагал свои причины и мысли, но слова Тан Феня заставили его усомниться, так ли это. Он знал, что когда дело касалось Лань Юня, он был не совсем честен, он ничего не рассказал ей об Императоре провинции Звездной Крови и тому подобном. Но так ли это, или были ли другие места, где он прятал вещи, хотя, вероятно, не следовало этого делать?
Он не знал, и проблема с тем, что он задал себе этот вопрос, заключалась в том, что он никогда не получил правильного ответа. Если он что-то скрывал, то делал это потому, что считал это правильным, и на вопрос, скрыл ли он правду, хотя не следовало этого делать, он не мог ответить правдиво.
Он не знал, по крайней мере, сейчас, поэтому лучшее, что он мог сделать, — это позаботиться о том, чтобы уделять этому больше внимания в будущем. В конце концов, если бы он в конечном итоге заставил Лань Юня, Инь Юя и Фан Яу бояться его, то это наверняка было бы очень прискорбно.
Он встал из сидячего положения после того, как закончил организовывать свои мысли. Тан Фэнь ушла, чтобы позаботиться о своих делах, так что теперь пришло время ему уйти, чтобы позаботиться о своих собственных. Инь Юй жестом показал, что она готова в любое время, поэтому он толкнул дверь, его взгляд скользнул вниз к вещи, которую Тан Фэнь оставил на пороге.
«…Значит, даже вы, ребята, будете такими, да?»
Он не мог не пробормотать, когда увидел, что она там оставила: это было пугающе похоже на то, что Лан Юнь пытался дать ему перед чемпионатом провинции. На бумажном пакете было аккуратно сложено несколько комплектов мантий, рубашек и штанов, все они были сделаны из ткани, окрашенной в тот же светло-желтый цвет, что и стандартные мантии клана Ланг. Но в отличие от одеяний клана Ланг, в этих статьях не был изображен волк, воющий на три луны, вместо этого был изображен змеевидный дракон, обвивающий хвост вокруг всех трех лун, продолжая парить выше.
«Что-то с ними не так? Они выглядят хорошо, цвет, кажется, тебе бы очень к лицу».
Инь Юй не знала, что думает Инь Лун по поводу мантии клана Лан, и она не знала, что Лань Юнь уже несколько раз пытался заставить его одеться в подобные мантии. Он собирался просто покачать головой и дать небрежный ответ, но слова Тан Фэня зазвенели в его ушах, поэтому он немного изменил свой ответ.
«Я не носил желтое с тех пор, как покинул клан. Я больше не был Лан Инь, и я сделал ужасный поступок со своими сестрами, поэтому я не думал, что заслуживаю носить его. Но Лань Юнь пытался надавить на него. подобную одежду я носил несколько раз, просто я каждый раз от нее отказывался».
Пока он говорил, его взгляд оставался на приготовленной одежде, думая, что делать. Он закрыл глаза на несколько секунд, пока его мысли двигались, его воспоминания танцевали под веками одно за другим, каждое из которых касалось одного из дорогих ему людей. Их слова, их мысли, их улыбки — все они были для него ясны как день.
Его взгляд был ясным, когда он снова открыл глаза, Инь Юй мягко улыбнулась, когда увидела это. Это был взгляд, к которому она уже очень привыкла. Решительность, уверенность, острый и непоколебимый вид клинка — этот образ лучше всего подходил Инь Луну. Он слегка согнул колени и поднял сверток, принимая его и помещая в свое межпространственное кольцо.
«Пойдем, сейчас я собираюсь выполнить последнее из трех требований».