Хвост змеи достиг его, но два меча, которые он держал, не остановили свои атаки. Изогнутый голубой меч, которым он пытался блокировать хвост, все еще касался основания змеиного хвоста, только кончик наклонился над ним, чтобы атаковать его. Но он не думал, что сможет выработать достаточно силы, чтобы пробить чешую, если просто вытащит меч назад обычным способом, поэтому немного изменил свой подход.
Ветер, содержащийся в клинке, просачивался наружу и образовывал зазубренные кончики по краю меча. Он вложил силу в руку и вытащил меч назад, края впились в чешую зверя и вырвали ее, когда она ослабевала и ослабевала, проливая еще больше крови, пролившейся на Инь Луна. В то же время боль голода снова пролилась на зверя, его болезненный голос зазвучал еще раз.
Но второй меч Инь Луна был совершенно другим: он уже был посередине, когда змея ударила его. Атака продолжалась, несмотря на рану, которую он получил, боль только подпитывала его силы. В прошлый раз, когда он пытался это сделать, его прервали, когда он сражался со старейшиной Хранителей Души Меча, но на этот раз ничто не могло его остановить.
Пространство вокруг его клинка вращалось и складывалось, наслаиваясь на острие меча и сжимаясь, и этот процесс, казалось, повторялся бесконечно. Чешуя змея ощетинилась и поднялась, блокируя лезвие, но его меч просто рассекал чешую без малейшего намека на сопротивление. Плоть, мышцы, кости — все было разрезано настолько чисто, что казалось, будто он провел своим клинком по воздуху, а не по жесткому телу зверя из Земляных Врат.
Родовой стиль патриарха клана Ланг, «Двойные клыки волка», состоял из шести различных приемов. Первый ход, «Голодный зверь», представлял собой всенаправленную атаку, основанную на законе пространства, который дублировал ваш меч и распространял его вокруг вас. Но второй ход, «Укус, достигающий горизонта», представлял собой атаку, полностью сосредоточенную в одном направлении, уничтожающую все между вами и горизонтом, если вы могли это подпитывать.
Само пространство стало бы острием вашего клинка, и, опираясь на край свернутого пространства, ваш клинок прошел бы через пространство между клетками, пустое пространство между атомами. Он пронзит любую защиту, каждое оружие, каждый щит, каждое тело, при условии, что вы сможете контролировать его и поддерживать его способность проходить через эти невидимые пространства.
Змей завыл от боли, когда меч Инь Луна прошел сквозь него, в том конкретном участке, который он разрезал, теперь была открыта рана глубиной почти один метр. Четыре глаза зверя были налиты кровью, когда он метался, боль от порезов была мучительной, но боль голода, охватившая его, почти сводила его с ума, он не мог понять, что с ним происходит. Но откуда он мог знать, что сражается против новорожденного фехтовальщика, рожденного для клинка?
Он отступил назад, метаясь, увеличивая небольшое расстояние между собой и Инь Луном. Он получил ужасную рану на солнечном сплетении, но разрезал змею в трех разных местах, так что ее положение было немногим лучше, даже несмотря на то, что у нее было крепкое и большое тело. Хуже того, змей чувствовал, как зловещая аура, исходящая от Инь Луна, вспыхивает, пульсируя в такт его ноющей плоти, поднимаясь снова и снова. Можно было сказать, что сила поднималась изнутри него, казалось, что чем дольше длилась битва, тем сильнее он становился.
Независимо от того, подсказывали ли его инстинкты прикончить его до того, как битва затянется, или же ужасающий голод остановил его обычный ход мыслей, змей даже не подумал просто развернуться и убежать. Он оттянул хвост назад и свернул его под своим телом, превратившись в пружину, прежде чем развернуться и броситься вперед, словно ослепляющее пятно.
Инь Лун быстро отреагировал, подняв оба клинка и опустив их по диагонали. Его оружие столкнулось с двумя головами зверя, его руки и запястья слегка покачивались, когда он подражал стилю Стражей Души Меча, чтобы подорвать силу заряда. Но учитывая, насколько велик был зверь и сколько силы содержалось в его теле, его движение не могло по-настоящему подорвать всю силу атаки.
Таким образом, он быстро сделал полшага в сторону и изогнул свое тело, развернувшись, когда зверь пролетел мимо него, и он перекатился по всей длине его тела. Его тело болело от этого, чистая сила, заключенная в заряде, означала, что некоторая ее часть будет передаваться ему, пока он прикасается к змее.
Змея закружилась в воздухе, перевернула свое тело и приземлилась на хвост, снова свернувшись клубочком. В результате порез, который он прорезал у основания хвоста, слегка порвался, но змея проигнорировала это и снова бросилась вперед, на этот раз немного быстрее.
Инь Лун повторил свои действия, на этот раз взмахнув мечом по диагонали вверх и повернув запястья, прежде чем изо всех сил стараться увернуться в сторону. Они оба делали одно и то же, повторяя одни и те же атаки, пока набирались сил.
Сцена показалась Сяо Инь Юй довольно странной, когда она и Цзинь Ван приземлились: массивная змея подпрыгивала со все более высокой скоростью, в то время как Инь Лун стоял в центре ее атак, каждый раз блокируя на полпути и уклоняясь. Не было никаких сомнений в том, что он проиграет, если так будет продолжаться, зверь будет расти быстрее и сильнее, набирая собственную инерцию, и в конечном итоге достигнет точки, когда он не сможет реагировать и будет раздавлен.
Но даже в этом случае она ничего не сказала и не попыталась вмешаться. Инь Лун показал себя человеком, у которого есть план: если он позволял змее продолжать так атаковать, то он явно к чему-то стремился. Таким образом, ее работа в это время заключалась в том, чтобы доверять этой мысли и следить за ней, только когда он был на грани смерти, ее работа заключалась в том, чтобы вмешаться.
Украденная история; пожалуйста, сообщите.
Инь Лун без паузы вращал запястьями, уменьшая силу атаки зверя и накапливая силу внутри своих клинков. Это был стиль Стражей Души Меча: сначала он сосредотачивался на защите, а затем обрушивал на них силу врага. И это было именно то, что Инь Лун делал прямо сейчас, его глаза горели голодом, но все еще были пугающе спокойными, когда он наблюдал за пятном, которым была змея.
Его мечи двигались снова и снова, оставляя слабые следы в воздухе, через который они прошли. Его кости, казалось, были покрыты трещинами, а рана на солнечном сплетении заживала довольно медленно из-за непрерывных напряженных движений, которые разорвали ее прежде, чем она успела как следует зажить. Он мог бы излить больше энергии Мира Преисподней, чтобы быстро залечить эту рану, но всего лишь эта активация уже истощила одно из трех оставшихся у него применений, и он не хотел рисковать истощать еще больше, если в этом нет необходимости.
«Вот так.»
Инь Лун не мог не пробормотать себе под нос, когда увидел, как змея закружилась и снова свернулась, все ее тело, казалось, ревело от силы. Это будет пик его импульса, величайшая сила, которую он сможет собрать. Рана на его хвосте была сильно разорвана из-за неоднократного напряжения хвоста, казалось, что последние 5 метров его тела могут отвалиться в любой момент. Но змей был похож на него, и для победы в битве вполне можно было принести несколько ран.
Четыре глаза змеи были прикованы к Инь Луну, ее острые клыки сверкали, готовясь положить конец сводящей с ума боли, которая терзала его тело и заставляла разум разъедать собственные мышцы. Инь Лун повернулся лицом к зверю, перенеся свой прозрачный серебряный меч на правую руку, одновременно рассеивая голубой меч, следя за тем, чтобы он не потерял ни капли силы, которую он накопил до сих пор.
Змея закончила сворачиваться, и Инь Лун высоко поднял свой меч, указав кончиком в небо, и посмотрел в глаза зверю, как будто заявляя, что его падение ознаменует конец казни змея. Зверю было все равно, и он развернул свое тело, высвободив всю собранную силу, чтобы наконец закончить эту битву.
Но в ту секунду, когда он попытался высвободить всю эту силу, он слегка запнулся. Он не разворачивался плавно, его свернутый хвост слегка скользил, поскольку он не контролировал всю силу должным образом. Он все еще летел вперед, но двигался медленнее, чем любой из предыдущих зарядов, а также не так прямолинейно и с такой силой. Его налитые кровью глаза смущенно сверкнули, уголки рта Инь Луна слегка приподнялись.
«Интересно, Змей, ты когда-нибудь голодал раньше? Ты когда-нибудь боролся с таким пустым желудком, что твой разум велит тебе съесть себя? Разум замедляется, а тело не слушается, приказы не воспринимаются так, как ты Я хочу, чтобы они этого хотели. Трудно, не так ли?»
Инь Лун лично испытал это, когда впервые получил три требования от Хунцзая. Он даже не мог сражаться со зверями на своем уровне совершенствования, так как продолжал совершать ошибки, а его тело не слушалось. Но теперь он обуздал голод, голод стал его клинком, и боль того времени обрушилась на его противников. Если бы вы к этому не привыкли, сражаться в таком состоянии стало бы тяжело, прежде чем вы это заметили.
Змей неуверенно метнулся к Инь Луну, и он безжалостно обрушил свой меч. Воздух разорвался на части, и ветер в этом районе прекратился, даже пространство слегка задрожало. Это был меч, кричащий об утрате, меч, отвергающий мир, полый меч, наполненный ничем, кроме боли и голода.
Змей почувствовал сильную опасность, исходящую от этого нисходящего меча, он действительно смог бы пожинать свою жизнь, если бы ему позволили правильно соединиться. Он не касался земли, поэтому не мог применить свою силу и свободно уклониться; ему пришлось бы принять крайние меры, если бы он захотел увернуться.
Он ударил хвостом о землю, рана на нем увеличивалась, пока хвост, наконец, не был полностью оторван. Но удар еще немного замедлил его и, по крайней мере, дал ему возможность врезаться своей левой головой в другую голову. Он чувствовал, как его череп треснул от примененной силы, но сила беспомощно оттолкнула его в сторону, гарантируя, что меч нанесет удар рядом с ним, а не по голове.
Но точно так же, как бессильная рука упала, а затем ударилась о край кровати, нисходящий удар внезапно сменился взмахом вбок. Змей сделал все возможное, чтобы увернуться, но меч Инь Луна все еще врезался в крайнюю левую часть его головы, как будто все его усилия были напрасны. Эси, меч голода, унес свою первую жертву.
Каждая из его голов была больше, чем все тело Инь Луна, но его меч без проблем пронзил голову зверя. Сила, хлынувшая из его меча, прошла даже по шее змеи, и крайняя левая голова, и первые три метра тела зверя были разрезаны пополам посередине.
Но хотя смерть крайней левой головы была серьёзной потерей для зверя, у него всё ещё была вторая голова, так что это не было полным смертным приговором. Оставшаяся голова быстро опустилась, Инь Лун, взмахнув вбок, смог снять скальп только со второй головы, обнажая треснувший череп.
Боль от голода сейчас была сильнее, чем когда-либо прежде: если предыдущие атаки заставляли зверя чувствовать себя так, будто он не ел несколько недель, то теперь ему казалось, что прошли годы с тех пор, как ему в последний раз удавалось съесть хоть один кусочек. Но он был все еще жив, пролетая мимо Инь Луна, завершая свой заряд. И теперь, теперь даже его голодное безумие не могло заглушить крики его воли к жизни.
Оставшаяся голова укусила разрезанную пополам голову, оторвав нижнюю часть и быстро проглотив ее, чтобы успокоить рычащий желудок. В то же время оно попыталось ускользнуть, страх смерти практически одолел его. Но это была добыча, а Инь Лун не был хищником, позволяющим своей жертве убежать.
Его голова слегка повернулась, чтобы посмотреть на убегающего зверя, его кожа от напряжения стала несколько бледной. Ему даже не пришлось поднимать меч, ему нужно было лишь немного переместить свою Ци, чтобы решить судьбу змеи.
Все следы, которые его мечи оставили в воздухе, мерцали при движении его Ци, десятки следов устремлялись к змее. Метки приземлились на зверя и врезались в него, окружили его и обрушились на него, словно клетка из мечей, вырывая последние признаки жизни из его тела.
Инь Лун использовал закон мечей, и он использовал его не только для создания мечей или резких атак. Закон существовал в его оружии, врезаясь в мир каждым взмахом его клинка. Он был Инь Лун, и его нападения оставили вечный шрам на мире.