— Я вижу… Что же это за сокровище?» — спросил их Чжи Хон мгновение спустя.
— У тебя есть сокровище под названием «Цветок Воскресения»?» — спросила тогда Су Ян.
«Цветок Воскресения?! Значит, ты здесь за этим сокровищем… — вздохнул Чжи Хун.
— Какие-то проблемы?» — спросила Су Ян, подняв брови.
— Ну, если быть до конца честным с вами, уважаемые гости, Цветок Воскресения-это самое редкое сокровище в нашей коллекции, и всегда есть люди, которые пытаются его заполучить. Однако я готов обменять Цветок Воскресения только на что-то равноценное или более ценное, но, увы, Цветок Воскресения-это единственное в своем роде сокровище…»
«Если вы ищете единственные в своем роде сокровища, тогда вам не нужно беспокоиться, так как у меня их много прямо здесь…»
Су Ян достал сумку Цююэ, прежде чем выложить на стол пару сокровищ.
«Т-Это!» Цзи Хун встал от шока, когда увидел эти сокровища на столе. Однако он был потрясен не потому, что узнал их. Вместо этого он был потрясен, потому что не узнал ни одного из этих сокровищ!
Как один из лучших коллекционеров сокровищ на Южном континенте, знания Цзи Хуна о сокровищах чрезвычайно обширны, поэтому в этом мире очень мало сокровищ, которые он не признает. И в большинстве случаев эти сокровища оказываются единственными в своем роде сокровищами, подобными Цветку Воскресения.
И для того, чтобы там было так много сокровищ, которые он не признает собирать в одном и том же месте, это сильно потрясло душу Цзи Хуна как коллекционера.
— ПОТРЯСАЮЩЕ!» — крикнул Цзи Хун с лицом, полным возбуждения.
— Если вы не возражаете, могу я взглянуть на эти сокровища поближе?» — спросил Цзи Хун Су Яна мгновение спустя.
-Будь моим гостем, — кивнул Су Ян.
Цзи Хун быстро подошел, чтобы встать рядом с Су Яном и сокровищами, но он не сразу посмотрел на сокровища.
Вместо этого он достал какие-то шелковые перчатки и надел их на руки, прежде чем начал трогать сокровища, как будто боялся испачкать их даже своими отпечатками пальцев.
Цзи Хун провел следующие десять минут, рассматривая каждое из этих неизвестных сокровищ с интенсивным вниманием, не оставляя ни одного места на этих сокровищах непроверенным.
Некоторое время спустя Цзи Хун положил сокровища на землю и глубоко вздохнул, прежде чем посмотреть на Су Яна, говорящего: «Каждое из этих сокровищ излучает ауру, которая превосходит Цветок Воскрешения. Я не могу себе представить, почему вы хотите обменять любой из них на Цветок Воскресения.»
Су Ян улыбнулся и сказал: «Это для моей женщины».
-Т-Твоя женщина?» Глаза Цзи Хуна бессознательно обратились к Лиан Ли.
— И что? Готовы ли вы обменять его на Цветок Воскресения? Ты можешь решать.» — спросила его Су Ян мгновение спустя.
Можно было бы ожидать, что Цзи Хун немедленно примет предложение Су Яна, но он не отвечал в течение хорошей секунды, прежде чем спросить: «Если вы не возражаете, если я спрошу, где вы нашли эти сокровища? С Восточного континента? Или Святой Центральный Континент?
Су Ян покачал головой и сказал: «Это не из этих мест».
— А? Тогда где же вы их нашли?»
-Скажем так, его принес сюда Бессмертный из другого мира, — ответил Су Ян со спокойным выражением на красивом лице.
Цзи Хун даже не мог найти подходящего выражения лица, чтобы отреагировать на такие слова, и просто молча смотрел на Су Яна, тараща глаза.
Вдруг за дверью послышался какой— то шум-
— Молодой господин! Ты не можешь войти прямо сейчас!
— Прочь с дороги, чертов охранник!
Бах!
— Дай-ка я посмотрю, что здесь происходит, но мне не позволено присутствовать!» Сын Цзи Хуна Цзи Ран внезапно пинком распахнул дверь и властно вошел внутрь.
И конечно, как человек, одержимый красивыми женщинами, потустороннее лицо Лиан Ли было первым, что заметил Джи Ран, войдя в комнату.
— Боже мой! Я никогда в жизни не видел такой красивой женщины! Ты что, фея?! Может быть, настоящая богиня?! Ты должна стать моей женщиной! Я обещаю, что буду обращаться с тобой как с королевой!» Цзи Ран, не обращая внимания на все остальное в комнате, направился к Лиан Ли.
Однако не успел он сделать и двух шагов, как большая фигура преградила ему путь, заставив Цзи Ран поднять глаза.
-П-Отец?» — ошеломленно пробормотал Джи Ран.
Папа
Цзи Хун вдруг поднял руки с растопыренными пальцами и ударил собственного сына по лицу, отчего тот злобно вылетел из комнаты.
— Кто дал вам разрешение войти в эту комнату?! Я специально велел тебе остаться с матерью!» Цзи Хун указал на Цзи Раня и крикнул:
-П-Отец… Я … мне очень жаль.…» Джи Ран тут же начал рыдать, как ребенок.
— Мне не нужны твои извинения! Мне нужно, чтобы ты держался подальше от этой комнаты!» Цзи Хун затем захлопнул дверь, прежде чем повернуться, чтобы поклониться Су Яну и Лиан Ли.
— Я глубоко извиняюсь за поведение моего бесполезного сына, уважаемые гости. Он идиот, который сразу теряет рассудок, как только в поле его зрения попадает красивая женщина. Я его потом как следует накажу».
Су Ян улыбнулся и сказал: «К счастью для него, вы остановили его, так как я бы убил его, если бы он сделал еще один шаг».
Цзи Хун тут же вспотел, услышав слова Су Яна, но не осмелился отреагировать гневно, как это обычно бывает, если кто-то угрожает убить их сына перед ними.
— Как бы то ни было, давайте продолжим наше дело. Иди и выбери одну. Я жду.» Потом Су Ян сказал это небрежно, как будто он только что не угрожал убить сына Цзи Хуна.
-Т-тогда я выберу эту…» Мгновение спустя Цзи Хун дрожащими пальцами указал на одно из сокровищ.
— Вы уверены?» — спросила его Су Ян. «Как коллекционер, вы должны быть в состоянии определить их ценность, даже если вы не узнаете их. Тот, который вы только что выбрали, самый дешевый.
— Я знаю.…» Цзи Хун кивнул с потным лбом и продолжил секундой позже: Действительно.»