Глава 111: Просьба о помощи

«Уберите их и убейте любого, кто сопротивляется». Железная Голова махнул своей большой рукой и крикнул.

Столкнувшись с чрезвычайной стойкостью Железной Головы, около десяти человек из Племени Льва не осмелились пошевелиться и были послушно уведены с рынка.

Лия посмотрела на внушительную фигуру Железной Головы сияющими глазами и внезапно твердо сказала своему отцу Тиму: «Отец, я хочу, чтобы он был моим мужчиной».

Тим был ошеломлен. Это… звучит ненадежно.

Эстетика человека и гнома совершенно различна. Для гномов сильная и крепкая Лия подобна богине, но человеческие мужчины обычно предпочитают высоких женщин с тонкими чертами лица.

Некоторые люди, собравшиеся вокруг, услышали слова Лии и рассмеялись.

«Что вы смеетесь? Он мой герой, и я полон решимости сделать его своим мужчиной». Лия повернула голову и посмотрела на смеющегося человека.

«Лия, ты знаешь, кто сейчас был тот лысый военный офицер? Это доверенное лицо городского лорда, Железная Голова, главнокомандующий. В прошлый раз, когда орки напали на город, я имел честь видеть его храбрость. Этот Вест-Спирит-Сити полон красивых женщин. Я не пытаюсь тебя унизить, но ты ему не интересен». Заговорил мужчина средних лет из соседнего магазина.

Лия фыркнула, несколько раз взмахнула своим железным молотом и повернулась, чтобы уйти.

В ее сердце Железная Голова уже была в пределах ее досягаемости.

Бедняга Железная Голова понятия не имел, что попался на глаза свирепой девушке-гному. Если бы он знал, возможно, пожалел бы, что лично пришел патрулировать.

………

Под взглядом красивого юноши, небрежно сидевшего напротив него, дородный Керо слегка нагнулся, чувствуя, как глаза пронзают его, как два ножа. Невидимое давление лишило его возможности дышать.

«Керо, что ты думаешь о людях из твоего племени, тиранически действующих в Вест-Хилл-Тауне?» Ци Бэй отпил чай и небрежно спросил:

«Городской Лорд, это определенно позор для моего Львиного Племени. Керо, лидеру Племени Льва, очень стыдно. Я никогда не ожидал, что они создадут проблемы под моим знаменем. Пожалуйста, накажите их строго, милорд. Керо ответил.

«Керо, я признаю твою честность. Я искренне верю, что вы не знали об этой ситуации. Тем не менее, я прошу вас изгнать этих людей из вашего племени и гарантировать, что они никогда больше не ступят в Западный Город Духов, — спокойно заявил Ци Бэй.

Керо весь дрожал. Согласно правилам Западного Города Духов, эти люди из его племени получат всего несколько ударов плетью и штраф в несколько золотых монет. Это не должно было быть таким суровым наказанием. Может быть, городской лорд на самом деле наказывал его намеренно?

— Я приму любое наказание, которое решит городской лорд, — Керо стиснул зубы.

«Вы думаете, что наказание, данное этим Господом, слишком сурово?» — небрежно спросил Ци Бэй, повернув изысканную чашку чая в руке.

— Не смею сказать, милорд, — ответил Керо, неискренне опустив голову.

Ци Бэй встал, положил руку на плечо Керо и сказал: «Есть причина, по которой я это делаю».

«Джин Ган — потомок клана Бога Зверей. Он пробудил свою тираническую родословную. Ты хочешь, чтобы он остался рядом со мной в качестве охранника до конца своей жизни?» Сказал Ци Бэй.

Керо внезапно поднял голову, его глаза наполнились волнением. На самом деле Керо был более предан Цзинь Гану, чем Ци Бэю.

«Я хочу, чтобы Джин Ган стал королем всего племени орков. У него есть квалификация, чтобы основать новую империю орков, — медленно произнес Ци Бэй.

— Спасибо, милорд, — взволнованно сказал Керо. Потомки клана Бога Зверей должны были стать королями всех племен орков. Он не ожидал, что у Ци Бэя есть такой план. Однако он был немного сбит с толку. Какое это имеет отношение к изгнанию его людей из Западного Города Духов?

Ци Бэй улыбнулся и ничего не сказал.

Керо внезапно озарил и сказал: «Милорд, вы предлагаете посадить крота…?»

В этот момент настроение Керо было совершенно иным, чем раньше. Если раньше он злился, то теперь он был тронут. Ци Бэй рассказал ему о таком важном деле, что вызывало полное доверие к нему.

«Милорд, я не уверен, с какой стороны вы хотите имплантировать родинку?» — спросил Керо, понизив голос, хотя знал, что никто их не подслушивает.

«Племя Бимон. С одной стороны, они самые сильные, а с другой стороны, их армия находится ближе всего к нам и представляет для нас наибольшую угрозу», — сказал Ци Бэй.

— Ты мудр, городской лорд, — на этот раз польстил ему Керо.

«Иди и позаботься об этом. Я все устрою для людей», — сказал Ци Бэй.

«Да.» Керо поклонился и вышел.

Ци Бэй сел и рассеянно держал свою чашку.

Внезапно пара мягких и бескостных нефритовых рук легла на плечи Ци Бэя, нежно массируя его.

«Молодой господин, вы доверяете Керо?» — тихо спросил Хуань Ин. Она пряталась неподалеку.

«Для построения доверия требуется время, и чтобы увидеть человека насквозь, требуется одна или две вещи», — ответил Ци Бэй.

— Ты дал это задание Керо в качестве испытания, не так ли? — спросил Хуань Ин.

— Ну что, ты ему не доверяешь? Ци Бэй услышал что-то в тоне Хуань Ина.

«Я не доверяю никому, кроме тебя и Большого Брата. Хотя Керо когда-то был подчиненным моего отца, мне всегда кажется, что он что-то скрывает», — сказал Хуань Ин.

Ци Бэй похлопал Хуань Иня по мягкой руке. У каждого есть секреты, и пока скрытая информация не представляет угрозы для него или его людей, он не станет спрашивать.

В этот момент Одинокий Глаз поспешил и сказал: «Городской Лорд, два ученика из Поместья Зверей вернулись и говорят, что у них есть срочные дела, чтобы увидеться с тобой».

Двое из них? Ци Бэй почувствовал, что что-то не так. Два ученика из Поместья Зверей вернулись, но Сяо Цзю не вернулся. Казалось, что-то действительно произошло.

Вскоре прибыли ученики Диа и Сяо Ли из Поместья Зверей. Они выглядели несколько растрепанными и встревоженными.

«Что случилось?» — спросил Ци Бэй глубоким голосом.

«Городской Лорд, пожалуйста, спасите нашу старшую сестру. Она и твой охранник Сяо Цзю упали на дно скалы в Диких Пустошах, — сказал Сяо Ли плачущим голосом.

Утес…

Ци Бэй на мгновение был ошеломлен. Пока Сяо Цзю была в сознании, с ее силой мага королевского уровня с атрибутом земли и старшим магом с атрибутом ветра, это не должно было быть слишком опасно.

«Но есть что-то странное в скале. Это глубоко и непостижимо. Мы с Дя попытались спуститься со скалы, но не смогли достичь дна», — сказал Сяо Ли.

«Затем мы ждали на скале три дня, но старшая сестра и Сяо Цзю больше не появлялись», — добавила Дайя с паническим видом.

Дикие Пустоши были полны опасностей. Когда они вошли, с ними были Янь Фанфэй и Сяо Цзю, и им удалось избежать многих опасностей. Однако, когда они решили вернуться за помощью, им практически не удалось выбраться живыми из пастей каких-то монстров и свирепых зверей.

Думая о том, что Сяо Цзю в опасности, Ци Бэй не мог не чувствовать беспокойства, но не показал этого на своем лице.

«Вы просили помощи в Поместье Зверей?» — спросил Ци Бэй, не упоминая Сяо Цзю. Если бы основной ученик одной из пяти Святых Земель оказался в опасности, знатоки Святой Земли не остались бы равнодушными, не так ли?

«Мы обратились за помощью к нашей секте, но Поместье Зверей далеко. Помощь может прийти слишком поздно. Итак, городской лорд, пожалуйста, помогите нашей старшей сестре. Пожалуйста, считайте это просьбой Сяо Ли», — глаза Сяо Ли были полны слез, и она не упомянула Сяо Цзю. Возможно, инстинктивно она чувствовала, что Ци Бэя не слишком заботит жизнь телохранителя и он не станет рисковать ради него.