Глава 17: Брат и сестра

Первоначально, когда император Хань Мо лично пришел поприветствовать вернувшегося Ци Бэя, это должно было проявить благосклонность к семье Нордов и выразить благодарность Ци Бэю за спасение принцессы Мин Юэ. Те, кто его знал, не особо задумывались об этом, но как насчет простых людей, которые плохо его знали? Слова Курта, сказанные сейчас, могут вызвать недопонимание.

Гнев в глазах Хан Мо рассеялся, как только собрался, и он не удосужился повториться.

В этот момент в конце главной дороги появилась черная линия.

Как темная туча перед проливным дождем, это было невероятно угнетающе.

Черная линия стала толще, и стали видны какие-то очертания, а земля начала ритмично вибрировать.

«Армия Черных Бронированных, действительно достойная звания армии номер один в Империи Золотого Листа, ритм их скачки настолько равномерен, что я не могу дышать, хотя армии еще нет».

«Да, сердце у меня вот-вот выскочит из горла, и все тело дрожит».

«С Черной Бронированной Армией семьи Нордов они смогут прочно занять трон семьи номер один Империи Золотого Листа».

Простолюдины, наблюдавшие за происходящим внизу, оживленно и страстно обсуждали происходящее. Армия Черной Броны принесла слишком много чести Империи Золотого Листа. В их сердцах Черная Бронированная Армия была опорой империи. Пока Черная Бронированная Армия не падет, Империя Золотого Листа не падет.

В этот момент Черная Бронированная Армия, скачущая на черных боевых конях, уже отскакала на километр от южных ворот, словно черная волна, способная уничтожить все.

Лица наблюдавших за этим простолюдинов побледнели, а некоторые из наиболее робких даже рухнули на землю. Намерение убийства Черной Бронированной Армии было слишком сильным.

Армия Черной Брони разделилась с обеих сторон организованным и равномерным образом в километре от южных ворот, и Хуайань Норд выехал на своем раскалывающем землю тигре из середины, а два телохранителя следовали за ним прямо на юг. ворота.

Согласно правилам, никаким военным силам не разрешалось входить в имперский город, если только это не была армия, ответственная за защиту имперской столицы. Нарушители будут считаться мятежниками.

«Я, Хуайань Норд, выражаю почтение Вашему Величеству». Хуайань остановился под городской стеной, спрыгнул со своего раскалывающего землю тигра и поклонился, но выражение его лица было немного неловким.

«Не нужно вежливости, где этот маленький паршивец Ци Бэй?» — сказал Хан Мо с командной высоты на городской стене.

«Ваше Величество Ци Бэй… он чувствует себя немного нехорошо и вчера остался в Звездном городе отдохнуть». Сказал Хуайань.

Звездный город находился всего в полудне пути от имперской столицы и был одним из пяти главных городов-охранников, защищавших имперскую столицу.

Конечно, у Звездного города было и другое название — «Город Кротости», потому что это был самый известный город развлечений в Империи Золотого Листа, святое место для еды, питья, блуда и азартных игр.

В Звездном городе были сотни борделей и игорных домов различного уровня. Здесь можно найти самые популярные игры в мире, и если у кого-то есть достаточно золотых монет, он обязательно влюбится в это место.

«Хуайань, ты идиот, тебе не нужно входить в город, иди и немедленно притащи мне этого вонючего ребенка обратно». Когда лицо императора Хань Мо помрачнело, Раймонд Норд вышел вперед и крикнул.

«Да, Отец. Ваше Величество, я пойду. Хуайань только что прибыл к подножию имперского города и немедленно повел Черную Бронированную Армию обратно в Звездный город.

«Ваше Величество, этот мой собачий сын очень упрямый, и я обязательно буду его хорошо дисциплинировать». На лице Рэймонда появилось ненавидящее выражение.

«Хе-хе, этот молодой человек находится в Горах Нежити уже девять месяцев. Для него нормально расслабляться». Император Хань Мо улыбнулся и приказал всем вернуться во дворец.

Вскоре на городской стене осталась только семья Нордов.

Патриарх семьи Норд, Курт Норд, поднял мутные глаза и взглянул на Раймонда, сказав: «Слишком умен для своего блага».

Раймонд горько улыбнулся. Это была не его идея. Решение этого вонючего ребенка проделать этот трюк поставило в неловкое положение императора Хань Мо и не принесло пользы семье Нордов. Хотя император Хань Мо считал семью Нордов занозой в глазу, они сохраняли вид лояльного монарха и верного подданного.

……

Ци Бэй с важным видом прохаживался по улицам Звездного города с двумя солдатами в черных доспехах в простой одежде. Ему казалось, что все было так знакомо, но в то же время так странно.

Перед его глазами мелькали сцены из прошлого и настоящего, заставляя его чувствовать себя немного растерянным.

«Жизнь — всего лишь сон.» Ци Бэй тихо вздохнул.

Двумя солдатами в Черных доспехах были Ли Фэн и Железная Голова, выжившие из небольшой команды, которую спас Ци Бэй. Они стояли позади Ци Бэя, как тени, следуя за ним, куда бы он ни пошел.

В этот момент Ци Бэй, находившийся в трансе, шел набок. Перед ним стояла девушка, наклонившаяся в киоске, чтобы выбрать украшения для рук.

Хотя Ци Бэй был рассеян, его физические инстинкты позволяли избегать толпы и препятствий. Сначала он инстинктивно хотел повернуться, но украшение, которое держала девушка, упало на землю, поэтому девушка отступила назад, чтобы поднять его.

Когда она отступила назад, поднятые ягодицы девушки ударились о промежность Ци Бэя.

Удар девушки вызвал эффект отскока внутренней энергии Ци Бэй, и она почувствовала себя так, будто ее кто-то сильно ударил.

Девушка вскрикнула и обернулась, ее лицо покраснело от гнева, когда она посмотрела на Ци Бэя.

Ци Бэй вышел из транса. Увидев девушку, держащую ее за ягодицы, он почувствовал себя немного неловко. Он действительно не имел это в виду, поэтому извинился: «Извините, я был немного рассеян».

«Бесстыдный». Девушка стиснула зубы. Увидев дрянную внешность Ци Бэя и двух высокопоставленных головорезов позади него, она не поверила ему.

Ци Бэй понятия не имел, что, хотя Ли Фэн и Железная Голова восхищались его силой, они также слышали о его беспорядочной и упадочной личной жизни. Они думали, что он сделал это нарочно, так зачем им напоминать ему?

«Извини.» Ци Бэй не хотел возиться с этой симпатичной девушкой, поэтому он виновато улыбнулся и пошел вперед.

— Ты… ах… — Девушка так разозлилась, что задрожала всем телом, вдруг болезненно охнула, и ее красивое личико побледнело, как бумага.

Она держала грудь, словно терпя сильную боль, покрытая холодным потом.

Ци Бэй обернулся и увидел состояние девушки. Он был ошеломлен и шагнул вперед, чтобы поддержать ее.

«Эй, ты в порядке, ты…» Ци Бэй только что сказал, как вдруг его левая рука почувствовала жжение в ладони. Печать Дракона отреагировала, а это означало, что эта девушка также имела телосложение Инь высшего класса. Но почему оно не отреагировало раньше, когда он случайно ударил ее?

«Не трогай меня!» Девушка попыталась с силой оттолкнуть Ци Бэя, но ее нежное тело внезапно дернулось, и она потеряла сознание.

«Ублюдок, как ты смеешь издеваться над моей сестрой, я лишу тебя жизни». В этот момент раздался громкий рев, и оттуда выбежал здоровенный мужчина с сердитым лицом. Его большой кулак врезался в голову Ци Бэя.

Ли Фэн и Железная Голова сделали шаг вперед, один слева, другой справа, и двинулись к здоровенному мужчине.

Здоровяк не увернулся, позволив Лэй Фэну и тяжелым ударам руками и ногами Железной Головы поразить его.

«ПИФ-паф.» Атаки Лэй Фэна и Железной Головы были подобны ударам по тонкому железу, и их тела отскочили от удара тела здоровенного мужчины.

Глаза Ци Бэя загорелись. В теле этого человека не было энергетических колебаний, но его тело было твердым, как железо, плюс он обладал природной физической силой, настоящим человеческим щитом.

Столкнувшись с большим кулаком здоровенного мужчины, Ци Бэй поднял руку, и его ладонь столкнулась с железным кулаком.

С приглушенным звуком невидимая ударная волна распространилась между ними, и несколько близлежащих киосков были разрушены.

Крепкий мужчина расширил глаза-медные колокольчики, на лбу вздулись вены, но Ци Бэй спокойно стоял, его волосы развевались, не делая ни шагу назад.

Крепкий мужчина издал громкий рев, и его рука внезапно выросла на несколько витков, в результате чего весь рукав разорвался, обнажив мускулистую руку, покрытую узлами.

Ци Бэй почувствовал, что сила кулака здоровенного мужчины увеличилась почти вдвое, и тут же закричал: «Ты не хочешь, чтобы твоя сестра жила?!»

Крепкий мужчина задрожал, свирепость в его глазах исчезла, он отпустил руки и отступил назад, а его увеличенная рука вернулась в нормальное состояние.

«Я не причинял ей вреда, просто у нас произошло небольшое недопонимание. Возможно, я смогу ей помочь». Ци Бэй заговорил.

Бронзовые колоколообразные глаза здоровяка пристально смотрели на Ци Бэя, который спокойно встретил его взгляд.

Через некоторое время здоровяк сделал два шага назад и взял на руки свою сестру, которая все еще находилась в коме и обильно потела. Он развернулся и пошел в сторону переулка.

Ци Бэй последовал за ним, и здоровяк то поворачивал налево, то направо, входя в полуразрушенный двор на западной стороне шумного Звездного города.

Все миры одинаковы: здесь есть дворяне и простолюдины, богатые и бедные.

Звездный город казался процветающим повсюду, но западная часть представляла собой грязный и хаотичный район трущоб. Низкие и ветхие дома были неровными, а вонючие водостоки источали неприятный запах. Жужжали комары и повсюду сновали мыши.

Дом этих двух братьев и сестер тоже был ветхим, но содержался в чистоте, а двор украшали простые в выращивании цветы и растения.

Здоровяк положил свою младшую сестру на грубую деревянную кровать и предупредил: «Если что-нибудь случится с моей младшей сестрой, я убью тебя, даже если мне придется умереть».