Глава 177: Кризис семьи Норд

Проходя через Золотые Ворота Империи, его можно рассматривать как вход в центральную часть Империи Золотого Листа, которая является самым процветающим местом во всей династии. Это было самое теплое время года: по обеим сторонам официальной дороги стояли зеленые деревья, наполненные пением птиц и ароматом цветов.

По пути стояли ряды чайных и ресторанов, создавая ощущение, будто вы не просто путешествуете, а гуляете по огромному рынку.

Три кареты Королевской академии Сансет остановились возле ресторана. Большинство студентов впервые посетили Империю Золотого Листа и не могли не поразиться ее процветанию.

После еды студенты бродили группами по два-три человека. Помимо чайных и ресторанов, по обе стороны официальной дороги было множество ларьков. Там были купцы и товары из разных мест. Некоторые купцы привозили товары и, если у них не было постоянного покупателя, продавали по пути.

Ци Бэй поднялся на гору за официальной дорогой, а Сяо Цзы бродил по лесу, время от времени издеваясь над животными, такими как белки и обезьяны. Всякий раз, когда он видел, как эти животные кричат ​​от боли, он взволнованно качал головой и вилял хвостом.

Увидев высокомерное поведение Сяо Цзы, Ци Бэй криво улыбнулся. Была ли эта штука действительно птицей? Это было больше похоже на дьявола. Если бы это был человек, он был бы еще более экстравагантным, чем его владелец.

На вершине склона другая сторона выглядела так, как будто половина его была отрезана, образуя скалу. Со скалы чувствовался свежий воздух, несущий аромат цветов и трав. Насколько хватало глаз, оно было покрыто зеленью, по нему текла извилистая река. В центре были разбросаны деревни и городки, красивые, как в сказке.

На вершине утеса Дин Мо сидел на большом камне и смотрел на живописный пейзаж внизу. Однако, по мнению Ци Бэя, он должен был быть доволен, но его фигура казалась опустошенной.

Ци Бэй подошел и сел недалеко от Дина Мо, улыбаясь и говоря: «Дин, ты прожил так долго. Есть ли еще что-то, от чего ты не можешь отказаться?»

Дин Мо вздохнул и сказал: «Именно потому, что я живу слишком долго, появляется все больше и больше вещей, от которых я не могу отказаться».

Ци Бэй некоторое время смотрел на него и внезапно сказал: «Дин, я думаю, единственное, от чего ты не можешь отказаться, — это женщины».

Дин Мо на мгновение помолчал, затем усмехнулся и сказал: «Ты неплохо умеешь судить других, и ты прав».

«После столь долгой жизни у тебя, должно быть, было бесчисленное количество женщин», — сказал Ци Бэй с улыбкой.

Взгляд Дина Мо стал несколько отстраненным, с оттенком легкой печали. Он сказал: «Вы не поймете, как это больно, когда вы наблюдаете, как ваши самые любимые женщины одна за другой уходят из жизни, а вы ничего не можете сделать, чтобы их спасти. Повторяющееся горе заставило меня на долгое время прекратить общаться с женщинами».

Ци Бэй замолчал, внезапно напомнив о себе. Если однажды ему также придется наблюдать, как его женщины погибают раньше него…

Ему было трудно принять одну только мысль об этом.

Ци Бэй положил руку на сердце. Если однажды он тоже достигнет уровня бессмертия, он возьмет с собой всех своих женщин и доверенных подчиненных.

«Надеюсь, в будущем ты не станешь таким, как я», — внезапно сказал Дин Мо. На протяжении всего путешествия взаимодействие Ци Бэя с Фэн Жоюй, Хо Сыцинем и коварным Е Лунша было несколько сложным, и Дин Мо это заметил.

Ци Бэй не был обычным человеком. Уровень его существования не ограничивался только Святым или даже Божественным уровнем; у него был более широкий мир. А как насчет женщин рядом с ним? Пока они не смогут войти в царство сил божественного уровня, они не проживут слишком долго.

Ци Бэй пожал плечами. Этот вопрос был для него еще слишком далек, хотя это правда, что те, кому не хватало дальновидности, столкнулись с немедленными заботами. Однако не было смысла думать о неразрешимых вещах.

«На этот раз возвращение в столицу Империи Золотого Листа наполнено опасностью. В состоянии повышенной готовности находятся всевозможные змеи, насекомые, крысы и муравьи. Вы должны быть предельно осторожны. Я буду нести ответственность только за обеспечение вашего безопасного возвращения в столицу. Я не могу контролировать или не хочу вмешиваться в то, что произойдет потом», — сказал Дин Мо.

«Лорд Дин, как человек, обладающий большим авторитетом, пожалуйста, скажите мне, что происходит», — обратился Ци Бэй к Дину Мо.

Дин Мо покачал головой и сказал: «Это вопрос, касающийся вашей семьи. Я не буду в это вмешиваться. Если хочешь знать, вернись и спроси своего дедушку».

Ци Бэй почувствовал слабый зуд в сердце. 800-летний юбилей семьи Нордов теоретически должен привлечь внимание только светских властей. Но странная договоренность его деда и смысл слов Дина Мо наводили на мысль, что все не так просто.

«На самом деле не надо путать. Что бы ни случилось, просто следуйте своему сердцу, чтобы решить проблему», — сказал Дин Мо.

Ци Бэй поджал губы, чувствуя, что вообще ничего не было сказано.

Чтобы действовать по своей воле, эти четыре слова было легко произнести, но трудно достичь, как достичь небес.

Дин Мо взглянул на Ци Бэя, ничего не сказал и просто встал, возвращаясь с горы.

Имперский город Империи Золотого Листа, задний двор дворца.

Император Хань Мо стоял, заложив руки за спину, глядя на кромешно-черное ночное небо, его глаза мерцали холодным светом.

«Ваше Величество, около 70% членов семьи Норд прибыли в столицу», — появилась и уважительно произнесла фигура в черной мантии.

«А как насчет Ци Бэя? Есть признаки движения? — спросил Хан Мо.

«Отчет разведки показывает, что Ци Бэй Норд все еще находится в Западном городе духов и не проявляет никаких признаков отъезда. Похоже, он действительно намерен отделиться от семьи Нордов, — сказала фигура в черной мантии.

Взгляд императора Хань Мо вспыхнул, и он нахмурил брови. Этот ребенок всегда заставлял его чувствовать себя неловко. Он дал ему интуицию, как будто в нем есть что-то непредсказуемое.

«Ваше Величество, поскольку семья Нордов сейчас в смятении, почему бы не ковать железо, пока горячо, и не послать кого-нибудь в Западный Город Духов, чтобы убить Ци Бэй Норда, подстричь траву и уничтожить корни?» — предложила фигура в черной мантии с холодным намерением.

«Глупый. Пока семья Нордов падет, его будет легко убить, не так ли? Если мы будем действовать сейчас, люди из Храма и Святой Земли обратят на нас внимание», — сказал Хан Мо.

«Ваша мудрость глубока, Ваше Величество», — тут же польстила фигура в черной мантии.

На собрании семьи Норд старейшины и основные члены проводили свои регулярные ежемесячные собрания.

«800-летний юбилей нашей семьи Нордов привлек внимание королевской семьи и других сил, и все они искали возможность уничтожить нас. Они недооценивают нашу семью Норд. Возможно, потому, что мы слишком долго не играли мускулами, они забыли о средствах нашей семьи Нордов. Теперь вся столица наполнена слухами и перешептываниями, неблагоприятными для нашей семьи. Старейшины, главы семей, воспользовавшись этой возможностью, почему бы нам не нанести удар первыми и не убить курицу, чтобы напугать обезьян и восстановить славу нашей семьи Нордов?» Встал и страстно заговорил Вест Норд, третий сын главы семьи Курта Норда. Он был дядей Ци Бэя, хотя он еще не взял под свой контроль семейный суд, его голос в клане был высок.

Все взгляды были прикованы к недавно окрепшему Курту Норду. Многие люди снаружи говорили, что он все это время притворялся, но внутри семьи ходили слухи, что это произошло потому, что глава семьи совершил прорыв в царство Земного уровня, продлив таким образом свою продолжительность жизни.

«Запад, не только светские силы обращают внимание на нашу семью Нордов. В настоящее время неразумно создавать врагов. Сейчас нам следует сосредоточиться на сдержанности и свести счеты один за другим после 800-летнего великого юбилея», — сказал Курт.

Когда Курт Норд выступал, естественно, никто не возражал. Его авторитетные слова накопились с течением времени и уже глубоко укоренились в сознании людей. Пока он отдавал приказ, сопротивление было бесполезным.

«Теперь вы все можете разойтись», — сказал Курт, когда увидел, что больше никто не говорит.

— Патриарх, у меня есть вопрос, который я больше не могу держать в себе, — внезапно встал и уважительно заговорил Майло Норд, самый выдающийся представитель молодого поколения семьи и маг водной стихии Королевского ранга.

«Говори», — сказал Курт Норд.

«Хочу спросить, в чем секрет 800-летнего юбилея нашей семьи? Почему это привлекает столько внимания со стороны различных сил?» Майло уже давно задавал этот вопрос и не смог удержаться, чтобы задать его сегодня. Многие люди навострили уши.

«Тайна действительно существует, но ее нельзя раскрыть в данный момент. Теперь вы все можете расходиться, — спокойно сказал Курт.

Но в этот момент двери зала собраний семьи Норд были внезапно разбиты огромной силой.

«Как ты смеешь! Кто посмеет вторгнуться в нашу семью Нордов… — сердито крикнул Вест Норд, но прежде чем он успел закончить свои слова, его ударили по лицу, окутали святым светом, и вокруг него начал обтекать слабый черный туман.

У входа появился старейшина Моря Снов и более десяти элитных учеников.

— Уведите его, — строго сказал старейшина, даже не взглянув на Курта Норда и остальных. Ученики подняли обмякшего Западного Норда и насильно вытащили его из семьи Нордов.

На мгновение воцарилось молчание среди основных членов семьи Нордов в зале собраний.

Взгляд Курта Норда дрогнул, но выражение его лица особо не изменилось.

Однако новость о том, что главный член семьи Норд, Вест Норд, вступил в сговор с темными силами и был забран Морем Снов, одной из пяти Святых Земель, мгновенно распространилась по столице.

Многие люди, казалось, видели, как рушится гигант.

Теперь темные силы восстали повсюду, появились ученики храма и ученики пяти Святых Земель, и семьи, связанные с темными силами, в настоящее время не имели хорошего результата. Перед лицом этих могущественных сил, какой бы большой ни была семья Нордов, она будет раздавлена.

В результате крупные силы, которые почти одновременно наблюдали, вмешались, чтобы подавить семью Норд. Крах семьи Нордов был для них праздником, и каждый хотел получить свою долю добычи. Те, кто действовал быстро, выиграют, а те, кто колебался, останутся ни с чем.

В роскошном номере престижного столичного ресторана красивая девушка, одетая в желто-фиолетовую одежду, вела серьезный разговор с несколькими состоятельными мужчинами средних лет.

«Мисс, семья Нордов вот-вот рухнет. Их активы и каналы в Святом Альянсе имеют огромную ценность. Если мы не вмешаемся сейчас, кто-то другой воспользуется этой возможностью», — сказал один мужчина средних лет.

«Никогда не стоит недооценивать семью, история которой насчитывает восемьсот лет и которая продолжает процветать. Это всего лишь один из членов ядра, связанный с темными силами. Пусть наша Ассоциация семейного бизнеса Са подождет и понаблюдает», — сказал Са Циэр.

«Да, мисс», — послушно согласились несколько мужчин средних лет после того, как Са Циэр заговорила. Все это время этот молодой гений бизнеса демонстрировал поразительную проницательность. Она никогда не ошибалась в своих суждениях. Если она чувствовала, что существует риск, то этот риск, скорее всего, сбудется.

После того, как мужчины средних лет ушли, Са Циэр встала и посмотрела через прозрачное стекло на вид снаружи. В своем несколько рассеянном сосредоточении она, казалось, увидела на стекле улыбающееся лицо. Это был не Ци Бэй, но кто еще это мог быть?

Са Циэр вернулась к реальности, но когда она посмотрела снова, там ничего не было.

«Ци Бэй, если бы не ты, возможно, я бы приняла меры по-настоящему», — сказала себе Са Циэр. Ее мысли как бизнес-гения ничем не отличались от мыслей других. Она считала, что даже если семья Нордов не рухнет, ей будет нанесен серьезный удар. Если бы они сейчас не вмешались и не поделили выгоды, в конце концов у них бы ничего не осталось.

Когда Империя Золотого Листа находилась в шаткой ситуации, а семья Нордов была на грани краха, три вагона обменной группы Королевской Академии Сансет находились всего в ста милях от столицы Империи Золотого Листа.

Путешествие в сто миль заняло бы не более двух часов быстрой езды.

Однако Дин Мо приказал им разбить лагерь и отдохнуть, потому что, если они бросятся сюда сейчас, они прибудут в столицу на рассвете, и никто их не встретит. Все места, где они могли остановиться, были заняты по пути, так как они слышали, что столица Империи Золотого Листа была переполнена, и многие люди разбивали лагеря и ночевали на улицах. Так что торопиться не пришлось.

Глубокой ночью Дин Мо парил в воздухе в своей палатке, окруженный густым белым дымом. В этот момент он внезапно открыл глаза, и весь белый дым с его тела втянулся обратно в него.

«Старый друг, раз ты здесь, почему бы не показаться?» — сказал Дин Мо.

«Ха-ха, ты меня поймал», — раздался громкий смех, и в палатке Дина Мо появился старик с седыми волосами.

Дин Мо некоторое время смотрел на старика и вздохнул: «Каждый раз, когда ты появляешься, ничего хорошего не происходит. Так скажи мне, зачем ты пришел?»

Старик потер руки и сказал: «Это приказ сверху. Сегодня вечером происходят какие-то действия, и они не хотят, чтобы вы вмешивались».

Взгляд Дина Мо побелел, а его аура внезапно стала чрезвычайно холодной, заставляя людей чувствовать, будто они упали в бесконечную холодную пропасть.

«Взяв на себя чье-то доверие и выполняя долг верного человека, если я возьму на себя ответственность, то доведу дело до конца. Если хотите неприятностей, смело доберёмся до столицы Империи Золотого Листа. Но до этого я не позволю тебе ничего сделать, пока не растворюсь в воздухе. — холодно сказал Дин Мо. В этот момент он больше не был похож на достойного декана, а скорее на короля призраков из преисподней.

«Мы с тобой оба вовлечены. Если мы будем сражаться, ни один из нас не получит преимущества. Однако я все еще могу удержать тебя от вмешательства. Но если мы будем сражаться, боюсь, никто из этих студентов не выживет, — торжественно сказал старик.

— Тогда давай сражаться дальше, — сказал Дин Мо.

Старик на мгновение был ошеломлен, затем засмеялся и сказал: «Хорошо, давай сражаться дальше. Если я смогу вас занять, у вас не будет времени беспокоиться о том, что здесь происходит.

Дин Мо презрительно фыркнул, и его фигура исчезла в палатке. Почти в то же время исчез и старик.

Ци Бэй сидел, скрестив ноги, на циновке, но Е Лунша больше не делил с ним палатку. Она больше не притворялась жалостливой, так как боялась, что, если так будет продолжаться, он действительно воспользуется ею.

В этот момент блуждающее сознание Ци Бэя было внезапно потрясено холодным ветерком и быстро исчезло. Он сразу проснулся. Это было настоящее колебание ауры Дина Мо. Что происходило?

Сознание Ци Бэя исследовало палатку Дина Мо и обнаружило, что она пуста. Может быть, он снова пошел убивать?

В этот момент его чувство беспокойства становилось все сильнее и сильнее.

«Предупреждение? Дин Мо меня предупреждает? Эта мысль внезапно мелькнула в голове Ци Бэя. Недолго думая, он быстро выбежал наружу.