Глава 23: Вотчина

Темный маг прятался рядом с принцессой Руй Сюэ. Если бы кто-то сказал, что это не имеет ничего общего с королевской семьей, поверил бы кто-нибудь?

Лицо императора Хань Мо стало очень уродливым. Если бы семья Нордов настаивала на том, чтобы связать это дело с королевской семьей, многие люди связали бы с этим делом инцидент с некромантом, и вся Империя Золотого Листа была бы в смятении.

«Ваше Величество, в то время эта ведьма воспользовалась отношениями Хуайань и Руй Сюэ, чтобы применить к Хуайаню технику Девяти Гвоздей Души Пустоты. Если бы это не было обнаружено вовремя, Хуайань превратился бы в марионетку». Курт Норд говорил медленно, и его мутные глаза были полны убийственного намерения.

«Я дам семье Норд объяснение по этому поводу». Император Хань Мо крепко сжал кулаки. Поскольку Курт говорил это при нем, он знал, какой цели хотел достичь старик.

«Семья Нордов всегда верна Вашему Величеству и считает, что это дело вообще не имеет никакого отношения к Вашему Величеству. Кстати, не следует ли нам как можно скорее устроить свадьбу моего пятого внука и принцессы Мин Юэ? Боюсь, мои старые кости не смогут долго ждать. Глаза Курта Норда снова помутнели и затуманились, как будто предыдущее убийственное намерение было всего лишь иллюзией.

Император Хань Мо выругался в своем сердце. Эта старая лиса снова притворяется.

«Я позволю Ци Бэю и принцессе Мин Юэ обручиться через десять дней. Что касается свадьбы, то она очень сложная. Мы обсудим это вместе позже. Мне нужно разобраться с кое-какими делами. Ты можешь уйти сейчас. Император Хань Мо закончил говорить, встал и повернулся в задний зал, на протяжении всего процесса он все еще не смотрел на Ци Бэя.

Ци Бэй сидел в устойчивой карете лицом к сонному патриарху семьи Нордов Курту Норду.

В вагоне стояла тишина, и между дедушкой и внуком как будто была невидимая пропасть.

Для людей семьи Норд, даже если бы глава семьи в годы своего правления вел себя как беззубый старый тигр, кто бы не дрожал от страха?

Но для Ци Бэя его душа и глава семьи были чужими, даже если воспоминания о теле, которым он теперь обладал, были полны трепета перед главой семьи. Что касается семейной привязанности, то ее вообще не было.

Самым большим отличием от предыдущего было то, что предыдущий Ци Бэй сидел прямо и не осмелился пошевелиться, стоя лицом к Курту, но теперь, хотя Ци Бэй и не говорил, он выглядел ленивым, как будто человек, сидящий перед ним, был обычным стариком. мужчина. Это была разница в менталитете.

«Каковы ваши планы?» — внезапно спросил Курт, и его полуоткрытые, размытые старые глаза остановились на Ци Бэе.

«Планы? Хм, ожидание смерти считается планом? Ци Бэй ухмыльнулся.

Курт, похоже, не рассердился и тихо сказал: «Столица находится в луже мутной воды. После того, как ты обручишься с принцессой Мин Юэ, отправляйся в свою вотчину».

«У меня есть вотчина?» Ци Бэй был ошеломлен. Будучи прямым потомком семьи Нордов, он родился виконтом третьего ранга, но у него не было воспоминаний о том, что он был лордом феодального владения.

«Раньше у тебя его не было, но теперь он есть», — сказал Курт.

«Где это? Насколько оно большое?» Лицо Ци Бэя было полно предвкушения. Быть лордом вотчины было все равно, что быть местным королем, и ему нравилась эта идея.

«Вест-Спирит-Сити, а также окружающие его деревни и города составляют примерно половину размера столицы», — сказал Курт.

Рот Ци Бэя открылся, и он почти пустил слюни. Половина размера столицы уже была довольно большой.

Подождите минуту!

Ци Бэй почесал голову. Вест-Спирит-Сити, это звучало немного знакомо.

После тщательного изучения своих воспоминаний его красивое лицо внезапно стало мрачным. Какого черта? Разве это не была ловушка?

Хотя Вест-Спирит-Сити находился на территории Империи Золотого Листа, на самом деле это был беззаконный и хаотичный город. Он граничил с Империей Орков, где вместе жили люди, орки, полуэльфы, гномы и другие расы, а также собирались беззаконные искатели приключений.

Говорили, что каждый день в Вест-Спирит-Сити умирали сотни людей, а после разграбления тел трупы выбрасывали за пределы города, чтобы накормить диких зверей.

В этом месте, если не было сил, забудь о том, чтобы стать правителем, даже выжить было проблемой.

Так что для Ци Бэя попасть туда было большой проблемой наведение порядка. Как он мог найти время находить женщин с превосходным телосложением Инь и флиртовать с ними?

«А нельзя ли мне взять другую землю?» — спросил Ци Бэй с горьким лицом.

«Нет.»

«Тогда пришлите мне хотя бы два полных батальона солдат в черных доспехах, чтобы управлять таким большим городом». Сказал Ци Бэй. В двух батальонах будет восемьсот человек, обладающих ужасающей боевой мощью.

«Сто солдат в черных доспехах».

«Один батальон солдат в черных доспехах».

«Двести солдат в черных доспехах».

«Три сотни…»

«Двести пятьдесят…»

«Иметь дело!»

Дедушка и внук торговались, как деловые люди, о количестве солдат, и никто бы не поверил, если бы об этом рассказали другим.

Двести пятьдесят? Ци Бэй подумал об окончательном числе и закатил глаза. Кажется, достаточно.

На самом деле Ци Бэй подумал, что было бы хорошо сначала приписать к нему хотя бы сотню солдат в черных доспехах, поэтому предоставление двухсот пятидесяти солдат превзошло его ожидания.

Хотя Западный Город Духов хаотичен, по мнению Ци Бэя, это хорошее место. По крайней мере, император далеко, а население велико, что дает множество источников информации.

С тех пор как он пришел в этот мир с таинственной Печатью Дракона, он жаждал оказать большое влияние; в противном случае «переселение» было бы напрасной тратой времени.

Курт Норд увидел амбиции в глазах Ци Бэя и подумал: «Мой внук, ты преподнес мне сюрприз. Можете ли вы преподнести еще большие сюрпризы?

Обручение? С Ци Бэем?

Принцесса Мин Юэ держала на руках детеныша, похожего на единорога, и момент унижения и гнева вспыхнул в ее сердце, но она быстро успокоилась.

«Хорошо, я согласен». Мин Юэ сказала императору Хань Мо.

— Отец тебе должен, но это всего лишь обязательство. Скоро ты отправишься на гору Небесного Пика, и настоящей свадьбы никогда не произойдет». Сказал Хан Мо.

«Я знаю, семья Норд тоже знает. Им нужна только эта формальность. — спокойно сказала Мин Юэ. Она видела это очень ясно, и была одна вещь, которую она не сказала: даже если она не станет настоящей женой Ци Бэя, она будет носить имя его невесты до конца своей жизни, если только семья Нордов не будет стерта с лица земли. из этого мира.

«Девушка семьи Фэн приехала в столицу и не посетила семью Норд. Я знаю, что у тебя с ней хорошие отношения. Ты можешь пойти и навестить ее, когда у тебя будет время. Хан Мо внезапно сказал.

«Да ваше величество.» Мин Юэ согласился. Она поняла намерение Хан Мо. Если бы был хоть какой-то шанс, он также хотел бы предотвратить брачный союз между семьей Норд и семьей Фэн. Тот факт, что Фэн Жоюнь тайно приехала в столицу, мог означать, что она, возможно, не удовлетворена своим браком с Хуайань Нордом.

После ухода императора Хань Мо позади принцессы Мин Юэ снова появилась загадочная фигура.

«Если ты не хочешь обручиться с этим парнем, я могу пойти и убить его». Сказала фигура неясным голосом.

«Я уже согласился. Раз уж я согласился, то обязательно это сделаю. Надеюсь, ты не будешь действовать по своему усмотрению. Мин Юэ погладила гладкую шерсть детеныша единорога и сказала.