Глава 25: Гигантский солнечный слон

Ци Бэй стоял, скрестив руки, полущурясь, наблюдая за маркизом Ланьлином. Он знал, кто он такой, и имел представление о его мотивах.

Однако воспоминания Ци Бэя не содержали особых знаний о маркизе Ланьлине, но он знал, что этот человек действовал крайне безрассудно, не выказывая уважения даже к семье Нордов или даже к Императору Империи Золотого Листа.

Ненормальное поведение указывает на то, что что-то не так. Ци Бэй уже не был тем человеком, которым был раньше. Даже семья Нордов и королевская семья Империи Золотого Листа опасались маркиза Ланьлинга. Поэтому его прошлое, конечно, было непростым.

— Хочешь попробовать, малыш? Маркиз проигнорировал двух кричащих охранников на земле, превратился в порошкообразную тень и бросился на Цзинь Гана.

Цзинь Ган взревел, его бицепсы раздулись, а его кулаки размером с чашу разбили фигуру маркиза.

Но в одно мгновение Цзинь Ган почувствовал боль в спине, его огромное тело взлетело вверх и упало вперед, как собака, пожирающая дерьмо.

Ци Бэй двинулся, сделав два шага в сторону Цзинь Гана. Он с умной силой схватил себя за талию, и его тело плавно повернулось.

«Ты, старый кролик, у тебя чешется? В семье Нордов у нас есть два гигантских солнечных слона. Хотите, я подарю их вам в подарок?» Улыбка Ци Бэя сияла. Он похлопал Цзинь Гана по руке, давая ему знак не действовать безрассудно. Он уже видел, что даже если маркиз еще не стал воином Земного уровня, он был недалеко от этого. Они не были противниками, с которыми он и Цзинь Ган могли бы справиться в данный момент.

Глаза маркиза сверкнули убийственным намерением. Хотя ему нравились красивые мужчины, Ци Бэй называл его «старым кроликом».

«Ты, маленький мусор, я слышал, что у тебя было приключение в Горном хребте Нежити. Позвольте мне проверить ваши способности, — сказал маркиз. Внезапно его маленькая женская рука превратилась в коготь, ударив Ци Бэя по шее.

Ци Бэй стоял неподвижно, наклонив шею и выглядя так, будто его вот-вот зарежут.

В тот момент, когда коготь собирался коснуться шеи Ци Бэя, маркиз заколебался. Ци Бэй был законным потомком семьи Нордов, и хотя он говорил с ним неуважительно, у маркиза не хватило смелости убить прямого потомка семьи Нордов.

Однако именно этот момент колебания заставил маркиза внезапно осознать опасность. Он полетел обратно с огромной скоростью.

Черный луч пронесся, как молния, и маркиз твердо встал, прядь волос развевалась перед ним.

Ци Бэй почувствовал небольшое сожаление. Он неожиданно вытащил свой черный меч и отрезал лишь прядь волос. Он был немного расстроен, потому что думал, что если бы он мог увидеть немного крови, это было бы идеально. Но убить маркиза он знал, что с его нынешней силой это невозможно, если только…

Однако, когда маркиз увидел, как прядь волос упала на землю, его тщательно подведенные глаза внезапно покраснели. Это было так, как если бы Ци Бэй убил свою мать.

Все тело Ци Бэя напряглось. Он мог сказать, что маркиз Ланьлин хотел его убить. На этот раз он действительно хотел убить его.

«Хм!»

В этот момент внезапно раздалось холодное фырканье, мгновенно рассеявшее убийственное намерение маркиза, который хотел убить Ци Бэя.

Его покрасневшие глаза медленно восстановились, он взглянул на толпу позади Ци Бэя, затем повернулся и ушел.

Ци Бэй вздохнул с облегчением, его спина стала немного влажной. Обычный человек не мог противостоять убийственному намерению воина высшего королевского уровня.

Он оглянулся и увидел человека, который только что заставил маркиза Ланьлинга отступить, холодно фыркнув, но он не знал, кто это был. Возможно, это был мастер из семьи Нордов.

«Цзинь Ган, пойдем», — спокойно сказал Ци Бэй. В его левом кулаке ревел образ дракона с поднятой головой.

У него также были намерения убить маркиза.

На третьем этаже противоположного здания Мин Юэ отвела взгляд и, казалось, глубоко задумалась.

«Мин Юэ, кажется, что твой будущий муж полностью переродился в Горном хребте Нежити. Представитель молодого поколения, способный остричь волосы маркиза Ланьлиня. Я сомневаюсь, что кто-нибудь в столице империи сможет это сделать», — сказал Фэн Жоюнь со слабой улыбкой.

«Он вытворяет трюки. Маркиз Ланьлин изначально не собирался убивать его, но у него было намерение убить маркиза. Даже кролик может укусить, если его загнали в угол. Мин Юэ взяла свой бокал с вином и сделала глоток.

«Правильно, он подшучивает. Его сила, вероятно, равна силе воина среднего уровня. Но в столице кто посмеет иметь намерение убить маркиза Ланьлина?» Фэн Жоюнь посмотрел на Мин Юэ.

Принцесса Мин Юэ и Фэн Жоюнь обменялись взглядами. Они обе были исключительно умны и красивы, они играли в остроумие.

Фэн Жоюй посмотрел на них несколько озадаченно. Она не могла понять, почему двое лучших друзей так противостоят друг другу из-за Ци Бэя.

Через некоторое время Мин Юэ и Фэн Жоюнь одновременно улыбнулись, и тема сменилась с молчаливым пониманием.

Ци Бэй не вернулся в семью Нордов, а отправился в Дом Зверей, где выращивали различных монстров.

«Пятый молодой мастер». Управляющий Домом Зверей пришел почтительно поприветствовать его. Независимо от репутации Ци Бэя, он был законным наследником семьи Нордов, и это проявление уважения было необходимо.

«Эти два гигантских солнечных слона все еще здесь?» — спросил Ци Бэй.

«Они все еще здесь, но эти два гигантских солнечных слона уже взрослые. Чтобы их приручить, потребуется некоторое время». Менеджер сказал.

«Отвези меня посмотреть на них». — приказал Ци Бэй.

«Да, молодой господин». Менеджер шел впереди, чувствуя себя несколько странно, что несколько слов Ци Бэя заставили его затаить дыхание, инстинктивно выполняя его приказы.

Два гигантских солнечных слона, каждый более двух метров ростом, были заперты в огромной железной клетке. Их пасти с двумя острыми клыками постоянно кусали клетку, пытаясь вырваться на свободу.

Гигантские солнечные слоны были магическими зверями четвертого порядка, обладавшими всеобъемлющей атакой и защитой. Они были дорогими, их цена на рынке составляла не менее десятков тысяч золотых монет за голову, и если бы они были хорошо обучены, цена увеличилась бы вдвое.

Взгляд Ци Бэя упал на огромную штуку между ног гигантского Солнечного Слона, и он внезапно злобно улыбнулся.

«Открой дверь.» — приказал Ци Бэй.

«Молодой господин, эти два гигантских солнечных слона еще не приручены. Хотя в этой железной клетке есть магический массив, который удерживает их от использования врожденной магии, их физические атаки также очень устрашающи, — менеджер колебался, беспокоясь о том, что с Ци Бэем может случиться какой-нибудь несчастный случай.

«Я очень боюсь смерти. Думаешь, я стал бы шутить о своей жизни? Откройте дверь, — взгляд Ци Бэя стал жестче, когда он уставился на менеджера.

Управляющий дрогнул в сердце и достал специально изготовленный ключ, чтобы открыть маленькую дверцу под железной клеткой.

Ци Бэй небрежно вошел, и, ко всеобщему удивлению, два беспокойных гигантских солнечных слона внезапно затихли после того, как он вошел.

Ци Бэй прыгнул на одного из гигантских солнечных слонов и протянул руку, чтобы коснуться его больших ушей, затем прыгнул на другого и сделал то же самое, бормоча что-то, чтобы их успокоить.

Менеджер был ошеломлен и подумал: неужели Ци Бэй обладает способностью общаться со зверями? Говорят, что такой способностью обладают только ученики Поместья Укрощения Зверей, одной из пяти главных святых земель.

Через некоторое время Ци Бэй снова вышел, но как только он это сделал, два спокойных гигантских солнечных слона снова забеспокоились.

«Отправьте этих двух гигантских солнечных слонов в особняк маркиза Ланьлина», — сказал Ци Бэй менеджеру.

«Молодой господин, это…»

«Я же говорил тебе отправить их, так отправь их. Я сам скажу отцу, — холодно сказал Ци Бэй, окинув взглядом менеджера, который почувствовал, как холодок пробежал по его спине, и не осмелился сказать больше.