Глава 154 — Джин Дая

Глава 154: Джин Дая

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

Чтобы избежать подозрений, Хэ Сюэяо не мог долго оставаться снаружи. Она оставила нефритовый кулон для передачи голоса и попрощалась с Лин Бай: «Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь использовать его, чтобы связаться со мной». Сказав еще несколько слов, Хэ Сюэяо ушел.

Увидев, что еще не слишком поздно, Лин Бай призвал своих домашних животных, чтобы выпустить их на свежий воздух. Затем он сказал Маленькому Сокровищу: «Оглянись вокруг и посмотри, есть ли какие-нибудь драгоценные травы».

Маленькому Сокровищу даже не нужны были инструкции Лин Бая. Его маленький нос ловко шевельнулся, а потом он бесследно исчез. Лин Бай не знал, что он учуял, поэтому последовал за ним.

С другой стороны, Маленькая Рыжая казалась намного лучше. Вероятно, она сможет оправиться от травм после еще нескольких раундов совершенствования.

[Динь! ]

[Хозяин передал Маленькому Рэду десять дней совершенствования. ]

[ Возврат сто раз был успешно запущен! ]

[Хозяин получил тысячу дней совершенствования! ]

Окружающая духовная энергия, казалось, была притянута чем-то, когда она хлынула на Лин Бая и Красную Шапочку. Духовная энергия собралась вместе и превратилась в молочно-белый туман. Издалека это выглядело как кастрюля с густым супом, который все еще безостановочно кипел.

Иногда в нем переплетались красные огни. Это были недавно выращенные перья на теле Маленького Рыжего. Когда они появились, перья, которые были разъедены и повреждены черным туманом, упали на землю и превратились в пепел в пламени.

Тонкие пуховые перья росли очень быстро. Были также черные примеси, которые выбрасывались из тела и медленно падали вместе со старыми перьями. Однако скорость нового роста все еще не была такой быстрой, как скорость распада. В мгновение ока на земле уже образовалась куча черного пепла.

Подул легкий ветерок. В этот момент некоторые части Рыжика казались немного лысыми, особенно область над головой. Это произошло потому, что перья поблизости были особенно хрупкими и росли очень медленно. Его покрывал только слой меха, что выглядело весьма забавно.

Когда Маленький Зеленый увидел это, он так расхохотался, что все его тело приняло форму буквы S. Оно корчилось на земле. Глаза Маленького Блэка размером с горошину не выражали никаких эмоций. Маленький Красный был так зол, что погнался за Маленьким Зеленым и клюнул его. Двое малышей мгновенно сплелись вместе.

Лин Бай поспешно вышел, чтобы утешить его. «Все в порядке. Хотя сейчас это немного некрасиво, в будущем оно снова отрастет. Не борись больше. Перья на твоем теле еще не окрепли. Будьте осторожны, чтобы не потерять их все. Когда это произойдет, будет слишком поздно сожалеть».

Когда Рыжая услышала это, она испугалась, что станет лысой птицей, поэтому быстро отбежала в сторону. Он больше не мог связываться с Маленьким Грином. Маленькое Сокровище тоже с нетерпением вернулось. Глядя на его счастливое выражение и даже вздернутую бороду, можно было представить, что на этот раз он довольно много приобрел.

Вспыхнул белый свет, и на земле тут же появилось много трав. Лин Бай бросил грубый взгляд и увидел, что все они хороши. За такое короткое время можно было найти столетнее растение. Возможности Little Treasure были очевидны.

Увидев, как Маленькое Сокровище выглядело так, будто он все еще не удовлетворен, Лин Бай не мог не рассмеяться и сказал: «Хорошо, давайте на этом закончим. Вещи здесь так себе. Я отведу тебя в какое-нибудь мистическое царство в другой день. Боюсь, тебе не придется заботиться о еде и питье до конца жизни.

Лин Бай сначала выбрал нужные ему травы, а остальное продал в аптеку. Затем он обменялся камнями духа и уже собирался вернуться, когда увидел толпу, собравшуюся в стороне. Как будто там что-то было.

— Нам нужно торопиться, иначе ничего хорошего не будет, если мы опоздаем.

«Интересно, сможем ли мы собрать какие-нибудь объедки на этот раз».

Услышав обсуждения окружающих людей, Линь Бэй заинтересовался. Он последовал за толпой и подошел.

Это была временная платформа. Это выглядело немного поспешно и небрежно. Самое главное, что рядом с ним стояло много клеток. Клетки были обтянуты красной тканью, так что было трудно разглядеть, что внутри.

Однако были слышны запинающиеся крики зверей и царапающие звуки их когтей. Скорее всего, это был зверь-демон, которого держали внутри.

Увидев, что толпа уже почти собралась, посреди сцены встал мужчина средних лет. Он был худым и маленьким, с длинным заостренным ртом и обезьяньими щеками. Его глаза были пугающе большими, и он был похож на крысу, превратившуюся в духа.

«Не пропустите, когда будете проходить мимо. Все, приходите и смотрите. Есть все виды молодых демонов-зверей. Могут быть даже божественные звери. Все они продаются по низкой цене. Если ты упустишь это, другой возможности не будет…”

«У нас сегодня грандиозная распродажа. Я гарантирую, что мы не разочаруем всех. При этом цена будет такой же, как и раньше».

Этот человек громко закричал, обнажив золотой зуб. Было видно, что у него есть опыт в продажах. Хотя люди знали, что его слова были преувеличены, откуда могут быть божественные звери, все же нашлось немало людей, которые попались на эту уловку.

Их аппетиты были возбуждены. Они огляделись и вытянули шеи, изо всех сил пытаясь увидеть, что происходит на сцене. К сожалению, красный шелковый чехол был слишком тугим, так что они совсем ничего не могли разглядеть. Они могли полагаться только на звук, чтобы определить, что это за демонический зверь.

«Я говорю, Джин Дайя, ты не можешь не держать нас в напряжении? Как мы можем не знать, какими трюками вы пользуетесь. Если бы можно было получить божественного зверя, ты бы все еще был здесь? Я бы уже пригласил вас на чаепитие от городского лорда.

Все тут же разразились смехом.

Когда Джин Дая услышал, как он это сказал, он не покраснел. Он также громко рассмеялся и сказал: «Это неправильно. В прошлом я не делал ничего хорошего. Хоть это и не на уровне божественного зверя, но все же неплохо».

Это не было ошибкой. Хотя слова Джин Дая не были достоверными, вещи, которые он продавал, иногда были хорошими. Однако все купцы мира не могли избежать слова «прибыль».

Они смешали хорошие и плохие вещи вместе, чтобы продать.