Глава 1158-Борьба

1158 борцов, которые не вошли внутрь. Вместо этого она остановилась на пороге.

Лу Чжоу ясно заметил, что дедушка и внучка, похоже, недолюбливают друг друга.

Лу Чжоу не был уверен, в чем причина, и не хотел вмешиваться в семейные дела других людей. Объяснив свое намерение прийти сюда, он пошел по следам старика и подошел к картине маслом, висевшей у подножия лестницы.

У человека на картине были светлые вьющиеся волосы, разделенные пробором посередине. Молодое лицо выглядело зрелым, уверенным… и немного красивым.

Однако он был менее красив, чем Лу Чжоу.

Кроме этого, не было никаких подсказок, на которые надеялся Лу Чжоу; это был просто простой портрет.

«Эта картина была создана в 1835 году… по словам его родственников, она была создана маленьким известным норвежским художником в то время», — сказал старик Лу Чжоу, стоя позади него.

На самом деле эта родственница была невестой профессора Абеля, но старик намеренно опустил эту деталь.

Лу Чжоу посмотрел на старика и с любопытством спросил:

— Значит, этой картине почти двести лет.”

— Пожалуй, это самая ценная вещь в этой комнате… но она все равно не стоит таких денег.”

Старик не мог вспомнить, за сколько он его купил. Но так как он мог себе это позволить на свою крошечную зарплату, это не могло быть чем-то особенно дорогим.

Ведь портреты математиков интересовали далеко не всех, не говоря уже о “недолговечном” гении. Было трудно продать его за высокую цену, если не было специального любителя, который был бы готов заплатить огромную цену, чтобы купить это для своей коллекции, или если музей был готов купить эту картину.

Долгая история этой картины не придала ей ценности. Ведь его ценность зависела от репутации художника, самого Абеля и фона картины.

“Кроме этой картины и записей Абеля, есть еще что-нибудь от профессора Абеля?”

Старик кивнул.

“Вот оно.”

Лу Чжоу кивнул и некоторое время размышлял. — Кстати, у меня есть вопрос, — неожиданно сказал он.”

— Да?”

— Судя по всему, Абель никогда в жизни не был женат, а вы… его кровный родственник?”

Когда старик услышал этот вопрос, на его лице промелькнула паника.

“… Возможно.”

Может быть?

Лу Чжоу увидел, что старик колеблется. Он помолчал секунду, и у него возникли некоторые сомнения. Он благоразумно отвел разговор в сторону.

“Итак, где ты взял эти вещи?”

— От коллекционера.”

Лу Чжоу сразу же спросил: «Вы все еще можете связаться с ним? Я имею в виду, ты можешь представить его мне?”

Старик покачал головой и сказал: “Этот парень умер несколько лет назад, так что, боюсь, я не смогу вам помочь. Если вас интересуют реликвии профессора Абеля, то записки-это единственное, что осталось. Я не ожидал, что моя внучка отдаст их все тебе. Но … я надеюсь, ты сможешь хорошо о них позаботиться.”

Лу Чжоу увидел в глазах старика проблеск стыда, и это подтвердило его догадку.

Я так и знал! Быть “потомком » профессора Абеля было, вероятно, ложью, выдуманной этим стариком. Из того, что я знаю, гений дожил только до двадцати лет и имел только одну невесту. Вероятность того, что у него будут дети, была почти невероятной.

Неудивительно, что Молина был так эмоционально неуравновешен прошлой ночью.

Лу Чжоу вспомнил холодность Молины по отношению к старику, только что стоявшему на пороге. После минутного молчания он вдруг заговорил:

— Вчера вечером ваша внучка была очень эмоциональна… я имею в виду, не из-за меня.”

— Да, я знаю. Это плохая ложь, верно?”

У старика был подавленный взгляд.

— Он покачал головой. — Я ничего не мог поделать… кто бы мог подумать, что ее отец отнесется к этому так серьезно? Я не думал, что все так обернется.”

Лу Чжоу посмотрел на старика с сожалением и вздохнул. — Он говорил тихо.

“Я думаю, причина ее гнева и эмоций не в том, что она не потомок профессора Абеля, а скорее в том, что самый близкий ей человек действительно лгал ей… почти тридцать лет.”

Семейная родословная не имела никакого значения в научном мире. Большинство гениальных идей были созданы случайно. Великие ученые были созданы неизбежностью, но в большей степени благодаря случайности, а не генетике.

Возможно, потомки великих ученых имели образовательное преимущество перед своими сверстниками и с большей вероятностью поступали в Академию. Но не было никакой гарантии, что они тоже станут великими учеными.

Лу Чжоу помолчал секунду, прежде чем сказать: “я посторонний, и я знаю, что это не мое дело, но я бы предложил вам извиниться перед ней…”

Обиженный старик покачал головой и сказал: “Она не простит меня, и я не прощу себя».…”

— Простит она тебя или нет-это ее выбор. Простите ли вы себя… — Лу Чжоу сделал паузу и продолжил: — На самом деле, вы не должны винить себя слишком сильно. Я вижу, что она действительно увлечена математикой. Хотя талант приходит естественно, я не думаю, что она пошла по ложному пути.

“На самом деле, может быть, даже лучше, если она перестанет возлагать на себя большие надежды.”

Старик винил себя за то, что разрушил жизнь своей внучки. Но с точки зрения Лу Чжоу, это могло быть и не так.

Не было никакого способа, чтобы кто-то мог следовать по пути математики в течение более чем двух десятилетий исключительно на основе чувства цели, вызванного ее предками.

Молине было бы полезно узнать правду.

Это поможет ее психике.

Хотя ей было трудно стать первоклассным ученым,она уже была лидером среди второклассников. Если она успокоится и сосредоточится на исследованиях, то, возможно, еще до сорока лет получит медаль Филдса.

Конечно, сможет ли она победить на самом деле-это уже другая история.

В конце концов, тяжелая работа-это не единственное, что нужно, чтобы стать первоклассным ученым.

В дополнение к тяжелой работе, там также было немного удачи.

Люди, которые преуспели, несмотря на то, что шансы были сложены против них, были один на миллион.

Услышав слова Лу Чжоу, старик на некоторое время замолчал.

После долгого молчания он заговорил:

— Спасибо, может, ты и права.”

Лу Чжоу искренне кивнул и сказал: “просто предложение.”