Глава 1654 — Леонард Был Призраком

Глава 1654: Леонард Был Призраком

Космическая станция Тяньчжоу.

Вера с билетом в руке прошла по трапу вместе с другими пассажирами и села на свое место.

Это был первый раз, когда она сидела на космическом корабле, а также первый раз, когда она ступила в космос. Ощущение, что ее ноги отрываются от земли, вызывало у нее чувство дискомфорта.

Однако, подумав, что в будущем она будет сопровождать его в более отдаленные места, Вера глубоко вздохнула, попыталась успокоиться и отвлеклась, оглядываясь по сторонам, чтобы выглядеть менее нервной.

«Похоже, в последнее время на Марс собирается все больше людей.»

Вера, которая пыталась отвлечься, подсознательно оглянулась, когда услышала голос, доносившийся сбоку.

Там сидела иностранка в бейсболке и со светлыми волосами. Она выглядела немного старше Веры, и в ее глазах был сильный, уверенный взгляд, который заставлял людей чувствовать давление.

Не зная, как на это ответить, Вера кивнула и неуверенным тоном согласилась.

«IT… похоже на то.»

«В конце концов, война закончилась, и они также известны как земля возможностей. Должно быть много людей с мечтами, которые хотят туда попасть… Интересно, какие изменения принесет прямое руководство Паназиатским сотрудничеством?» Посмотрев на Веру, у которой на лице было растерянное выражение, Андерина на секунду замолчала. Затем она сказала с усмешкой: «Извините, привычка моей профессии, я уверен, что вам это не интересно.»

«Нет, на самом деле мне очень интересно…» Вера моргнула и бросила на него любопытный взгляд. «Вы репортер?»

«Андерина, главный редактор Le Monde, тоже будущий романист.» Она улыбнулась и протянула правую руку. Андерина посмотрела на Веру и сказала дружелюбным тоном: «Приятно познакомиться… Вы из Славянского союза?»

«НЕТ…» Вера тихонько покачала головой, пожимая руку Андерине. Она сказала: «Я являюсь резидентом Паназиатского сотрудничества.»

«Паназиатское сотрудничество? Получить их гражданство нелегко.» На лице Андерины вдруг появилось сомнение. Она дразнила маленькую девочку, «Вижу, похоже, ваш муж-паназиат.»

Щеки Веры слегка потеплели. Она открыла рот, чтобы объяснить, но не знала, что сказать, поэтому, наконец, закрыла рот.

Вдруг под ногами у них что-то задрожало.

Дрожь заставляла Веру нервничать. Но Андерина, сидевшая рядом с ней, привыкла к этому. Выражение ее лица не изменилось.

«Не нервничайте, это всегда происходит, когда пассажирский космический корабль запускается… Вы впервые на Марсе?»

«Формально это мой первый полет в космос.» Вера нервно откинулась на спинку сиденья. Ее маленькая рука крепко сжимала ремень безопасности когда она быстро спросила, «Это действительно хорошо?»

«Не волнуйся. Прошло столько лет, а Паназиатские авиалинии ни разу не потерпели крушения космического корабля… Ну, я, наверное, не должен говорить это вслух. В любом случае, ваши заботы излишни.» Пассажиры поблизости посмотрели на Андерину, отчего Та смутилась. Затем она достала из сумки визитную карточку и протянула ее Вере. «Это моя визитная карточка. Если у вас возникнут какие-то трудности на Марсе, вы можете позвонить мне.»

В эту эпоху было не так уж много людей, которые все еще пользовались бумажными визитными карточками, но они не исчезли полностью. Андерина была одной из них. Отчасти по профессиональным соображениям, а отчасти по привычке.

Vera: «Спасибо!…»

«Пожалуйста.» Андерина пригладила волосы и улыбнулась. «Мне нравится помогать милым и вежливым девушкам. Кстати, я до сих пор не знаю, как вас зовут.»

«Ах, простите.» Вера покраснела, вдруг вспомнив, что еще не представилась. «Меня зовут Вера Пуляй…»

«Мисс Пулюй? Это хорошее имя.»

Андерине это имя показалось немного знакомым, как будто она где-то его слышала или видела.

Но Андерина не слишком задумывалась, потому что вскоре ей предстояло увидеть своего кумира-человека, которого называли вершиной человеческого разума. Прямо сейчас она должна использовать каждую минуту и каждую секунду, чтобы усовершенствовать рукопись интервью.

В Лондоне, за десятки тысяч километров отсюда, тощий молодой профессор с вьющимися волосами, одетый в бежевую рубашку, расхаживал взад-вперед по своему кабинету. Он часто поглядывал на часы на левом запястье.

«Эти чертовы французы… Я знал, что пунктуальность для них-шутка. Подожди минутку, черт возьми, разве это делает меня идиотом за то, что я пришел вовремя?»

Леонард то и дело поглядывал на часы. Он сердито стиснул зубы, но делать было нечего.

До этого он связался с более чем десятком СМИ, но, кроме Le Monde, ни одно из них не интересовалось результатами его исследований.

Леонард готов был поспорить, что они даже не дочитали его газету.

Кроме того, некоторые небольшие средства массовой информации активно связывались с ним, но когда они предложили внести небольшие поправки в его статью, чтобы она выглядела «еще интереснее» он сердито отвернулся от них.

«Эти ребята… Что они думают о науке?»

Назначенное время пришло.

Рядом никого не было.

Не только репортеры не пришли, но ему даже не позвонили.

Леонард попытался дозвониться до госпожи Андерины, которая отвечала за его интервью, но звонок был отправлен на голосовую почту.

«Ладно, я понял, похоже, они сегодня не придут…»

Леонард подошел к столу и сел на стул.

Он чувствовал себя маргиналом в этом университете. Никому не было дела ни до результатов его исследований, ни до того, какая процветающая цивилизация существовала на Марсе до появления людей.

Каждый раз, когда он говорил об этом, реакция людей была, без исключения, шоком и насмешкой.

И когда он хотел пойти в другом направлении, чтобы привлечь внимание через поддержку средств массовой информации и общественности, реакция средств массовой информации обескуражила его.

Однако…

Несмотря на это, он не сдавался.

Когда его взгляд упал на бутылку, стоявшую на книжной полке, на его лице появилась уверенная улыбка.

Внутри бутылки была окаменелость.

Его история была довольно интересной.

Он нашел окаменелость в кармане, когда покидал городскую группу дельты реки Янцзы.

Было очевидно, что Лу Чжоу положил его туда. Потому что он очень хорошо знал, что в том ужасном путешествии на Марс не было времени собирать камни. Забудь о коллекционировании окаменелостей, он сам чуть не превратился в окаменелость.

Все, что он делал, происходило из-за этого камня.

Боевой дух вновь зажегся в его зрачках, и все его лицо вновь обрело уверенность.

Скоро он сможет исполнить последнее желание отца.…