Глава 22-Играй В Мертвеца

Лэй Син раздраженно посмотрела на чашу, потянулась к ней и коснулась ее, а затем украдкой оглядела лица других супругов и наложниц.

…Кто из них сделает это?..подождите, у них даже не должно быть возможности сделать это, ведь прошел всего 1 день!! Быть в состоянии заставить кого-то отравить меня так быстро, особенно быть достаточно смелым, чтобы сделать это во дворце вдовствующей императрицы…особенно в чайной смеси, которую она приготовила ему … ..Черт! …

Лэй Син украдкой взглянула на вдову, которая выжидательно смотрела на них с легкой улыбкой, казалось, ожидая, когда они выпьют.

…Зачем ей меня травить?! Что же я сделал? T_T)…Я не знаю, может быть, она обиделась, что вы отвергли ее сына, публично!!…но он же не всерьез!! Откуда ты знаешь?!… Так он заставил меня остаться только для того, чтобы они лично прикончили меня? Т_Т)…нет, нет, наверное, нет, он сказал, что очень дружит с моим братом, верно? Он должен был простить меня, верно?!…да, он должен был это сделать…

Лэй Син увидела, что остальные подняли свои чашки, и тоже медленно подняла свою, чтобы не выглядеть подозрительно.

…Ладно, может быть, она отравляет всех нас? но зачем ей это делать?!!…Может быть, на самом деле это не токсично, может быть, контроль над рождаемостью? Это связано с каким-то ядом, верно?..но она просто сказала, чтобы у нее были дети, да и зачем ей это делать?!… Ладно, я не знаю, может быть, она просто ненавидит мое лицо! -_-)…В любом случае, я пью его не для того, чтобы узнать!!… Но я не могу не пить его! T_T)… Что же делать? Пролить его? В кастрюле есть еще кое-что…хмм…

Лэй Син посмотрела на остальных, которые уже потягивали свои, и они казались в порядке. Она вытянула руку перед собой и притворилась, что вдыхает аромат чая.

…Оранжевый, хороший…Только не сейчас!… Ну думай, думай, думай…ладно, ладно…насколько хороша моя игра? Я бы сказал 8, некоторые сказали бы 4, в среднем 6…как бы то ни было, давай просто продолжим…

Другой рукой Лэй Син коснулась своей головы, затем закрыла глаза и нахмурилась, а затем ее рука, держащая чашку, быстро опустилась на стол, расплескав содержимое. Звон чашки насторожил остальных в комнате, и они посмотрели в ее сторону. Лэй Син тяжело вздохнула, слегка покачнулась из стороны в сторону, приоткрыла глаза и слегка покачала головой, словно пытаясь что-то прояснить.

Сяо Руо встал рядом с Лэй Син и спросил ее: «Ваше высочество, вы в порядке?»

Лэй Син слабо взглянула на Сяо Жо, покачнулась еще немного и упала на тело Сяо Жо с закрытыми глазами и обмякшим телом, Сяо Жо сумела вытянуть руки, поймать Лэй Син и удержаться на ногах.

…Прости, я боюсь боли…с полом может случиться много несчастных случаев…

Сяо Руо потряс Лэй Син: «Ваше Высочество, ваше высочество, что случилось?!»

Вдовствующая императрица нахмурилась и встала.»

-Не знаю, она просто сидела здесь… собирался выпить….когда она…..- Сяо Руо растерянно пробормотал.

— Поторопись, позови императорского врача.- Вдовствующая императрица приказала перенести ее в боковую комнату.»

Лэй Син слушала все это и сохраняла свое обмякшее состояние, когда ее подняли и перенесли, она могла сказать, что по количеству шагов, которые она слышала позади себя, что это был КЛ.У. С. Тер людей, следующих за ней, так что она догадалась, что все из зала следуют за ней.

…Неужели вам всем так скучно?…потому что это определенно не то, что вас беспокоит -_ -)…

Вскоре после того, как Лэй Син была уложена на кровать, остальные вошли в комнату. Лэй Син чувствовала на себе их взгляды и изо всех сил старалась оставаться абсолютно неподвижной.

…Это так неловко…

Через некоторое время двери открылись, и в комнату вошел Императорский врач, который поклонился вдовствующей императрице, а затем благородным супругам и наложницам.

— Поторопись и проверь ее, что с ней?- Заговорила вдовствующая императрица.

Императорский врач подошел к кровати, опустился на колени, положил руку Лэй Син на подушку и пощупал пульс.

…Ладно, поехали…дышать…остановить…дышать…остановить…дышать…остановить…

Императорский доктор наморщил брови…»

-В чем дело?- Спросила вдовствующая императрица.

— Он убрал руку и поклонился вдовствующей императрице. — у благородного консорта очень неровный пульс. Она кажется здоровой, но частота ее сердцебиения такова…Я с таким еще не сталкивался situation…It-С…»

-Может быть, ее отравили?- Прошептала наложница, и все в комнате замерли. Лэй Син мысленно покачала головой.

…Кто этот идиот, который, по-видимому, отстой в шепоте -_ -)’…

-Что ты хочешь этим сказать? Песенная мама повернулась лицом к наложнице, которая «шептала».

— Я…Я ничего такого не имел в виду…- Заикаясь, произнесла наложница.

— Ее отравили? Вдова холодно взглянула на Императорского доктора.

Императорский доктор взглянул на вдову, а затем поклонился и сказал: «Она не была отравлена.»

-Так что же тогда с ней не так?- Спросила вдова.

«Этот…этот скромный человек некомпетентен и не может…»

-Если вы некомпетентны,тогда какой смысл вам оставаться в живых?»

«Этот…тело благородного супруга совершенно здоровое…за исключением неровного пульса…она…она » Императорский доктор начал холодно потеть.

…ха-а, жизнь императорского врача довольно тяжела…наверное, это одна из худших работ здесь…эти титулованные долбаные королевские особы, должно быть, думают, что они Бог или что-то в этом роде -_ -)’…

Лей Син вздохнула в своей голове, слабо затрепетала, открыла глаза и пошевелила руками.

-Она проснулась!»Сяо Жо крикнул рядом с ней, затем она подошла к Лэй Син, чтобы помочь ей сесть.

Императорский доктор подбежал к ней, снова пощупал пульс и удивленно сказал: «Теперь все нормально.»

Лэй Син посмотрел на него, его лоб был покрыт испариной, и он явно испытывал панику и облегчение. Лэй Син слегка улыбнулась ему, помня, что должна сохранять свое слабое поведение.

…Мне очень жаль, старина…ты, должно быть, очень испугалась…

Лэй Син посмотрела на вдовствующую императрицу, затем склонила голову и объяснила: you…I…I…it кажется, у меня недавно развилась странная болезнь…Я недавно тяжело заболел после случая с утопленником…и поэтому в течение этого периода принимал всевозможные лекарства…с тех пор, когда я чувствую запах некоторых трав…Я чувствую головокружение и слабость, поэтому обычно избегаю их, когда чувствую эти симптомы…Мне очень жаль, что я заставил вас волноваться…Поскольку чай был приготовлен для нас лично Вашим Величеством, я изо всех сил старался сдержать симптомы, как возможность пить свой чай-это огромная благодать…но, похоже, я переоценил себя.- Лэй Син закончила и посмотрела на вдовствующую императрицу слабыми, полными слез глазами.

Вдовствующая императрица холодно посмотрела на Лэй Син: «какие травы вызывают эти симптомы?»

…Что бы ни было ядовитого в твоем вареве -_ -)…

Лэй Син покачала головой: «я не знаю…За это время я принял так много различных лекарственных трав…Я понятия не имею…»

Вдовствующая императрица некоторое время смотрела на Лэй Син, а затем сказала: «в следующий раз тебе не нужно заставлять себя. Тебе надо отдохнуть.- Сказала вдова и повернулась, чтобы уйти.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — поклонился Лэй Син.»

…Поверь мне, я определенно никогда не буду принуждать себя…

Остальные супруги и наложницы последовали за вдовствующей императрицей из комнаты. Лэй Син тихо вздохнула с облегчением, в то же время, она услышала еще один вздох облегчения. Она посмотрела вниз на Императорского доктора, который все еще стоял на коленях с опущенной головой и почти смеялся, но сдержалась.

Императорский врач повернулся к ней: «Ваше Высочество, я могу прописать вам некоторые лекарства, чтобы укрепить ваше сердце.»

«Нет необходимости…Я буду в порядке, если немного отдохну. — Ты можешь идти.»

Императорский доктор посмотрел на нее, поклонился и вышел. Когда он ушел, Лэй Син опустилась на кровать и закрыла глаза.

…Это было близко…Должен признаться, у меня неплохо получается…даже я боялся convinced…it хотя это не ложь, так что они могут копаться в ней сколько угодно…Я был тяжело болен и действительно принимал все виды горьких лекарств в течение 3-х приемов пищи…а у меня аллергия на все и вся ядовитое! .. по крайней мере, с этим у меня есть отличное оправдание в будущем…

Сяо Руо посмотрел на Лэй Сина: «Ваше высочество, вы в порядке?»

Лэй Син вздохнул: «давай вернемся.»

…Я не горю желанием оставаться во дворце этой женщины…

Лэй Син встала с помощью Сяо Руо, не то чтобы она нуждалась в помощи, но ей нужно было поддерживать слабое действие, чтобы не быть обнаруженной. Выйдя из дворца вдовствующей императрицы, она увидела, что слуги уже приготовили для нее паланкин.

..- Похоже, эта женщина тоже не хочет, чтобы я был здесь…мы с тобой на одной волне, это хорошо…так ведь?…

Лей Син села в паланкин и вернулась в свой дворец. Вернувшись домой, она сразу прошла в свою комнату, отослала служанок и запрыгнула на кровать, чтобы заснуть.

…Актерское мастерство так истощает…

Позже, во второй половине дня, когда Лэй Син проснулась, она обнаружила, что а Цзинь пришел во дворец со всеми своими вещами из дома, и самое главное-сундуками с деньгами. Все это было перенесено в ее спальню, как раз в тот момент, когда Лэй Син обсуждала, куда положить все эти вещи, и самое главное-ее деньги. В комнату вошла горничная, поклонилась и сказала: «Ваше Высочество, благородный супруг ли хочет вас видеть.»

Лэй Син посмотрел на нее: «кто?»

— Благородный консорт ли.»

Лэй Син посмотрела на Сяо Жо рядом с ней и прошептала: «кто это?»

Сяо Жо посмотрела на смущенное лицо Лэй Син, а затем поняла, что она, должно быть, не обратила внимания во время представления накануне.

…Я не могу винить ее, она, должно быть, была на седьмом небе от счастья…

Сяо Жо тихо сказал: «Она была госпожой Юй.»

Лэй Син кивнул: «о!»

…Чего она хочет?…

-Ваше высочество, мне следует отослать ее?- Спросила горничная.

-Нет, нет, я ее увижу.- Сказала Лэй Син и вышла из комнаты в свой приемный зал, где увидела госпожу Юй, это неправильно, благородный супруг ли стоял рядом со служанкой, держа в руках шкатулку.

Когда благородная супруга Ли увидела Лэй Син, она поклонилась и сказала: «Спасибо, что приняли меня.»

Лэй Син скептически посмотрела на нее и сказала: «Ничего страшного, спасибо, что пришла…садитесь.- Сказала она, сама садясь сбоку, не обращая внимания на главное место впереди. Благородная супруга Ли осталась стоять, опустив голову. Лэй Син внутренне вздохнула.

…Ну, это неловко…

Через некоторое время Лэй Син сказал:..Эй!»

Благородный консорт ли подпрыгнул, а затем посмотрел на Лэй Сина немного ошеломленно, Лэй Син был смущен и спросил: «Ты в порядке?»

— Ах, мне очень жаль…Я знаю, что ты неважно себя чувствуешь, поэтому приготовила тебе легкие закуски…если все в порядке… Сказав это, она подошла к стоявшей рядом служанке, достала из коробки тарелку с закусками, поднесла ее Лэй Син и поставила на стол рядом с собой, украдкой поглядывая на Лэй Син. Уронив тарелку, она вернулась в исходное положение, опустив голову.

Лэй Син наблюдал за ней и был так смущен.

…Что с ней не так?… Неужели я такой страшный?…

-Почему бы тебе не присесть?- Повторил Лэй Син.

Благородная супруга Ли кивнула, но не двинулась с места, она взглянула на Лэй Сина и покраснела. Лэй Син была еще больше озадачена такой реакцией.

…Или она влюблена в меня или что-то в этом роде 0_0 ?)…

Благородный консорт ли глубоко вздохнул и спросил:»

…Леди, я даже не знаю, как вас зовут…

Благородный супруг Ли увидел отсутствие реакции Лэй Син и нервно рассмеялся: «ха-ха…Конечно, вы меня не помните…в конце концов, это было такое маленькое событие для вас…может быть, даже надоедает тебе…конечно, ты не помнишь…- По мере того как она говорила, ее голос становился все тише.

Лэй Син наблюдала, как ее нервная гостья вертит пальцами.

…Что же это теперь? А раньше у нас что-нибудь было?…