Глава 330-Выгодная Корзина

Монах Ду нахмурил брови и вздохнул: «мой учитель не любит вмешиваться в жизнь людей. Я сам принял решение взять с собой твою мать, не посоветовавшись с моим хозяином. Я думал, что ее случай был другим — совсем другим, поэтому я верил, что смогу убедить моего хозяина встретиться с ней…»

«… Но когда вдовствующая императрица не появилась в назначенное время, оказалось, что она не воспринимает свое положение так серьезно, как я думал. Я уже рисковал, взяв ее без разрешения, а мой хозяин-не тот человек, к которому можно относиться легкомысленно, с ним нельзя шутить. Поэтому я решил не утруждать себя и вернуться первым, чтобы обсудить с ним дело твоей матери…- Вежливо закончил он, снова кланяясь.

Император приподнял бровь, — и вы не подумали сообщить нам об этом заключении перед отъездом?»

— Ты знаешь свою мать лучше, чем я… Неужели ты думаешь, что она легко приняла бы это?- Спросил монах Ду, глядя на императора с понимающим выражением лица.

Евнух Ли нахмурил брови и выпалил: «Ты знаешь, что невинная женщина умерла из-за твоего необдуманного поступка?- Раздраженно спросил он, раздраженный оскорблением, нанесенным его «другу», вдовствующей императрице. Несмотря на то, что он был свидетелем ее иррациональности, она не была полностью лишена разума, или ему нравилось верить в это.

Монах Ду повернулся к евнуху Ли и торжественно сказал: «печальное следствие… Но каждый человек несет ответственность за свои действия. Я уверен, что вы лучше меня знаете дорогу, которая привела к смерти этой женщины.»

Евнух Ли нахмурился, но прежде чем он успел возразить, император взглянул на евнуха Ли и сказал:..- Они оба знали положение вдовствующей императрицы лучше, чем кто-либо другой. Это правда, что она не была бы восприимчива к мысли о необходимости ждать разрешения, чтобы получить аудиенцию с кем-либо. Если положение императора ничего не значит для этой женщины, то что же может значить какой-то случайный монах?

-Я так понимаю, что теперь вы получили разрешение…от этого твоего хозяина.- Небрежно сказал император, снова поворачиваясь к монаху Ду.

— Да, Ваше Величество…- Ответил он, снова кланяясь.

— Ладно, ваше дело к вдовствующей императрице…Почему я здесь?- Спросил император тем же небрежным тоном.

Монах Ду слегка кивнул, опустился на колени, сложил ладони и склонил голову…»

Император не был удивлен, как и евнух Ли, император слегка выдохнул, а затем небрежно спросил: «зависит ли ваша способность помочь вдовствующей императрице от этой милости?»

Монах Ду нахмурил брови и немного поколебался, прежде чем ответить:.. Возможно.»

Император приподнял бровь и слегка ухмыльнулся: «возможно?… Хорошо, что это за услуга, которая тебе нужна?»

Монах Ду снова склонил голову, выражая благодарность за внимательное ухо, затем продолжил объяснять: «давным-давно один член семьи Чунь протянул мне руку помощи, и в процессе этого они потеряли свою жизнь ради моей собственной битвы. На последнем издыхании отец доверил мне свою маленькую дочь и умолял, чтобы я сохранил его родословную. Я взял девочку под свое крыло и жил этим обещанием…это обещание распространяется и на жизнь Близнецов семьи Чунь. Те же самые близнецы, которые теперь клеймят беглецов наградами, наложенными на их головы…»

— Они совершили преступления, за которые должны ответить…- Император просто сообщил.

-Я знаю, что они напали на вдовствующую императрицу, а это тяжкое преступление… но я прошу вашего понимания. Они не хотели причинить вреда вдовствующей императрице, это был просто отчаянный поступок из-за беспокойства за любимого человека.- Монах Ду снова склонил голову, — я уверен, что Ваше Величество оценит желание защищать… Пожалуйста, примите мои извинения.- Закончил монах Ду, кланяясь.

Император немного помолчал, и евнух Ли встревоженно посмотрел на императора, пытаясь передать ему сообщение глазами, но император не смотрел в его сторону,и, к его облегчению, император продолжил:.. Я могу понять, что они чувствовали панику в такой ситуации, и в своей панике они стали безрассудными. Учитывая, что они просто вернули свою личность и попытались отступить, помилование возможно.»

Монах Ду поднял глаза с улыбкой и снова поклонился: «благодарю вашего Майя-»

-Не благодари меня пока.- Вмешался император, заставив монаха Ду растерянно заморгать. Затем император продолжил: «раз уж ты заговорил об этом, я хочу кое о чем тебя спросить…- Спокойно вмешался император.

— Пожалуйста, спросите. Монах Ду быстро ушел, хотя и чувствовал, что все будет так просто, как он надеялся.

-Это вы ответственны за исчезновение, которое устроила группа?- Небрежно спросил император, приподняв бровь.

Монах Ду снова нахмурил брови, поколебался, а затем ответил: but…It-это не то, что можно просто дать кому-то…- Сказал он, вежливо кланяясь.

Император слегка фыркнул и кивнул: «Конечно…- Хотя это было правдой, что было бы полезно иметь такую технику в своем арсенале, император, честно говоря, не был слишком заинтересован в ее использовании.

-Вы несете ответственность за то, что снабдили их волшебным снадобьем сейю, которое они использовали, чтобы отравить мою императрицу?- Спросил император, слегка прищурившись от раздражения при мысли о том, к каким неприятностям привел этот наркотик.

Монах Ду замер и удивленно уставился на императора: «отравление?»

-Это значит » да » или «нет»?- Спросил император, нахмурившись, он был не в настроении играть в игры. Его встречи с принцем и было достаточно на один день.

Монах ДУ в замешательстве нахмурил брови: «я несу ответственность… Но лекарство сейю не ядовито. Это чисто лекарственное средство -»

Губы императора дрогнули, и он тихо проговорил: — его использовали как афродизиак…против ее воли, в заговоре, чтобы опозорить ее, это отравление…»

Монах Ду нахмурился, все еще пребывая в замешательстве. Прежде чем отправиться в длинный дворец, он попросил братьев и сестер рассказать ему, как обстоят дела в стране Лонг. Услышав, как они напали на отряд вдовствующей императрицы, он решил выторговать пощаду у императора. В конце концов, все это произошло из-за его исчезновения.

Но теперь император говорил об отравлении своей императрицы, совершенно ослепляя его. Увидев Лэй Син И императора в тот день во дворце, он предупредил Чунь Хуа оставить Лэй Син И императора в покое и отпустить любую месть, которую она искала с долгой страной. Она была, естественно, непреклонна, но он сделал все возможное, чтобы убедить ее, несмотря на то, что не мог сказать причины своего предупреждения. Он просто оставил это на том, что они были защищены божественным провидением, и в конце концов, она пообещала отпустить его и что она найдет время, чтобы тихо выйти из дворца.

Но теперь стало ясно, что она не вняла его предостережению. Как будто этого было недостаточно, они скрыли от него информацию.

Император наблюдал за реакцией монаха Ду и мог видеть, что этот человек, вероятно, держался в неведении относительно истинных масштабов деяний своих подопечных.

{…И все же он пришел сюда торговаться?…}

Император слегка усмехнулся и продолжил: «Я полагаю, что они не хотели причинить вдовствующей императрице вреда, и поэтому они прощены за это…. но я не верю, что они не желали зла моей императрице, и поэтому не собираюсь прощать их за это. И теперь я снова спрашиваю, зависит ли ваша способность помочь вдовствующей императрице от этой милости?»

Монах Ду остался таким же, как был, с плотно сжатыми губами. Хотя это было правдой, что первоначально принятие вдовствующей императрицы к своему господину было его собственной прихотью, это больше не было так. На этот раз его хозяин специально попросил, чтобы он привел ее как можно скорее. Но император этого не знал и надеялся использовать это как рычаг давления.

Но теперь казалось, что здоровье вдовствующей императрицы не имеет такой ценности, как обида на свою императрицу. Слухи о любви императора к ней распространились далеко и широко, так что монах Ду знал об этом. Монах Ду подумал о том, чтобы попросить аудиенции у Лэй Син, чтобы он мог обратиться к ней и успокоить тот гнев, который она все еще питала к братьям и сестрам Чунь. Думая, что если она успокоится и поговорит с императором от имени Императора, то, возможно, император передумает. Но…

Монах Ду взглянул на императора, который спокойно смотрел на него с отсутствующим выражением лица. Этот император ни за что не согласится на аудиенцию с ней. Прыжки по дворцу тоже не были идеальными, это могло вызвать больше проблем, чем решить.

После долгого молчания монаха Ду император вздохнул и продолжил:.. Ты можешь уйти.»

Монах Ду моргнул и тут же поднял голову, но не успел ничего сказать. Евнух Ли повернулся к императору и воскликнул: «Ваше Величество! Йоу -»

Император поднял руку, чтобы заставить его замолчать. — вдовствующая императрица поправляется. Она выжила с этим так долго и будет продолжать выживать. Я не буду вести переговоры с теми, кто желает мне зла…»

Евнух Ли нахмурился, это было именно то, о чем он беспокоился — что император проигнорирует правильный путь из-за Лэй Син. Вот почему он решил остаться и наблюдать за этим обменом мнениями. Он, как и Император, подозревал, что причина, по которой монах Ду просил аудиенции у императора, была связана с братьями и сестрами Чунь. Это было не идеально, но учитывая болезнь вдовствующей императрицы, он думал, что это все еще стоит того.

Евнух Ли нахмурился еще сильнее, он собирался спорить и умолять за вдовствующую императрицу, но тут монах Ду спросил:… Мне потребовалось всего несколько дней, чтобы добраться до моего учителя… так что, естественно, мне потребовалось всего несколько дней, чтобы вернуться сюда. И все же это заняло у меня месяцы…»